Ведомые светом
Шрифт:
— Боюсь, что нет. Лучше, чтобы рядом не было никого.
— Что ж… Ди? — Иллиандра вопросительно взглянула на подругу, и та кивнула.
— Я готова.
Берзадилар тронул Диадру за плечо и шепнул в ее ухо:
— Не торопись. И не волнуйся. И помни, что я люблю тебя.
Спустя миг он и Плоидис исчезли, оставляя девушек наедине в огромном и пустом королевском кабинете.
Диадра обернулась к Иллиандре.
— Принесешь кинжал?
Принцесса кивнула и ненадолго исчезла в соседней комнате.
— Вот он.
— Хорошо.
Диадра вздохнула, собираясь
— Положи его на ладони.
Иллиандра помедлила. Ее пальцы невольно сильнее сжали ручку. Диадра подняла на нее глаза.
— Не бойся, Илли. Я смогу сделать это, правда.
Иллиандра смотрела на нее еще мгновение, а потом тихо проговорила:
— Это правда, что кинжал способен убить Терлизана?..
Диадра вздрогнула.
— Что?.. Но кто… откуда ты знаешь??..
Иллиандра сощурилась.
— Выходит, это правда.
— Я не знаю. Я не уверена, — ответила Диадра, не отводя от подруги тревожного взора. — Кто сказал тебе?
— Эстер.
— Ох.
Диадра почувствовала, как краска заливает ей щеки.
Эстер.
Вчера вечером Диадра так и не сумела застать чародейку в сознании — лишь в болезненном полузабытьи, сквозь которое в какой-то миг Эстер посмотрела на нее так, что у Диадры внутри все скрутилось в тугой, болезненный узел.
А сегодня все утро она оправдывала себя нелепыми отговорками, будто самым важным, самым неотложным делом сейчас было провести ритуал для Иллиандры. Она сознавала, что вчера чародейка почти наверняка стала свидетельницей ее сцены с Терлизаном, и надеялась лишь, что слежка была исключительно визуальной. Однако теперь последние ее надежды пошли прахом. Эстер слышала все, что они сказали друг другу тогда, в столовой. Все то унизительное, и личное, и постыдное, все, что стало несомненным предательством в ее глазах.
Глупо было лгать самой себе: Диадра просто стыдилась показаться на глаза Эстер Фрауэр.
— Она хотела поговорить с тобой, ты знаешь, — заметила Иллиандра, и в ее голосе ясно слышалось осуждение. — Но она уже не могла позвать тебя.
— Почему она не попросила кого-нибудь… ох… она… не рассказала никому, верно?
— Никому, кроме меня и короля. Он должен был знать, что лишился придворного чародея.
Диадра с болью сощурилась.
— Как она?..
— Плохо, — Иллиандра сжала губы. — В самом деле, Ди, ты должна была быть рядом с ней сегодня.
— Я хотела… но я должна была подготовиться к тому, чтобы…
— Ты просто струсила.
Диадра подняла голову, встречая холодный взгляд сестры.
— Ты в самом деле ненавидишь меня теперь, Илли?.. Впрочем… нет. Не отвечай, не сейчас. Я должна сделать то, для чего пришла сюда, и мне нужно сохранить мысли в порядке, чтобы не навредить тебе.
— Разумеется, я вовсе не ненавижу тебя, Ди, — серьезно ответила Иллиандра. — Вряд ли я когда-нибудь смогу чувствовать подобным образом.
— Что ж. Я рада это слышать.
— Я люблю тебя, — продолжила Иллиандра, и голос ее впрямь смягчился. — И именно поэтому я так переживаю за твои ошибки. Впрочем, теперь я смею надеяться, что все будет по-другому. Берзадилар в силах уберечь тебя
— В таком случае просто замечательно, что он вернулся!.. — сорвалась Диадра, хотя, разумеется, это и без всякого сарказма было самым счастливым событием во всей ее жизни. — Быть может, теперь он разом избавит вас ото всех проблем, включая меня и его родного брата!..
— Ди… — попыталась остановить ее Иллиандра.
— Во имя Богов, Илли, замолчи наконец!.. Иначе я, как обычно, опять испорчу все в последнюю минуту благодаря своей беспросветной глупости!..
Иллиандра вздохнула и сжала губы, сказав только:
— Хорошо.
Она раскрыла ладони, уравновешивая на них кинжал.
— Начинай, как будешь готова.
— Уж догадаюсь сама, — рявкнула Диадра, но Иллиандра заставила себя сдержаться.
Она и в самом деле зря затеяла весь этот разговор. Впрочем, главное она узнала, и это знание согревало ее сердце. Если что-то пойдет не так сейчас, теперь у нее был простой, действенный и надежный запасной план.
Если кинжал окажется не способен лишить ее проклятой силы, то она позаботится о том, чтобы он навеки лишил жизни Терлизана.
Глава 11. Ритуал
Диадра глубоко вздохнула и подняла руки, накрывая пальцами кинжал, покоившийся на ладонях Иллиандры.
— Я обещаю, что сделаю все так хорошо, как только смогу, Илли.
— Я знаю, — тихо ответила Иллиандра и встретила ее взгляд. — Ди, я верю тебе.
Диадра неровно улыбнулась уголками губ, принимая ее слова не то как извинение, не то как плохо скрытую ложь. Опустила глаза, фокусируясь на ауре Иллиандры и призывном мерцании кинжала.
Несложно, повторила она себе. Несложно. Главное не торопиться.
Диадра мысленно потянулась к ауре подруги, представляя себе, как разум ее оборачивается сотнями серебристых нитей и оплетает крупицы Тени, словно паутиной. Самым сложным было опутать их все: чтобы освободить Иллиандру от силы, она должна была вытянуть всю Тень из ее ауры целиком, без остатка. Не резко, не грубо, но — всю одновременно.
Когда Диадра справилась с плетением, голова ее начала легонько кружиться от напряжения. Она закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Все готово. Пора начинать. Сейчас, только еще чуть-чуть…
Это было как прыжок с головой в ледяную воду. Диадра будто смотрела на темный бурлящий поток перед собой, считая до трех уже в десятый раз, но не в силах заставить мышцы бросить ее тело с обрыва.
— Все хорошо, Ди?.. — тихий голос Иллиандры заставил ее вздрогнуть.
— Да. Я сплела сеть. Я готова сделать последний шаг.
— И?..
— Сейчас.
Диадра в сотый раз проверила нити плетения. Потом потянулась ближе к ауре Иллиандры, касаясь ее, чувствуя ее. Тут начиналась тропа, которую они с Берзадиларом не могли исходить заранее: он позволял ей оплетать сетями крупицы своей ауры, проверяя, насколько хорошо она обращается с подобной магией, однако дать ей выдернуть сети наполненными он не мог, ибо уже никакая сила не могла бы вернуть разрушенное обратно.