Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Великая и ужасная красота
Шрифт:

— Ей кажется, что я могу как-то управлять ими!

Ее слова будто тянут меня вниз, как якорь. Мне отчаянно хочется сказать Пиппе, что я ее понимаю. Рассказать о моей тайне. Я откашливаюсь. Тут ветер меняет направление. И бросает несколько лепестков на мои волосы. Я чувствую, как уходит момент. Он ныряет куда-то под поверхность вещей, скрывшись от света.

Пиппа меняет тему.

— Ну, чтобы не говорить только о грустном… Матушка сообщила, что у них с отцом есть какой-то чудесный сюрприз для меня. Я очень надеюсь, что это новый корсет. В этом косточки впиваются

при каждом вздохе. Чтоб им пусто было!

— А может, тебе просто не следует есть так много ирисок? — предполагает Фелисити.

Пиппа слишком слаба, чтобы всерьез рассердиться. Но она принимает крайне несчастный вид.

— Я совсем не жирная! Ничуть! У меня талия — шестнадцать с половиной дюймов!

Талия у Пиппы и в самом деле осиная, как раз такая, какую, судя по слухам, предпочитают мужчины. Корсеты стискивали нас, подгоняя под требования моды, хотя и мешали дышать, а иной раз доводили до обморока. Я даже представления не имела, какая у меня талия, тонкая или нет. Я никогда не отличалась хрупким сложением, и плечи у меня широкие, как у мальчика. И весь этот разговор кажется мне крайне скучным.

— А твоя матушка приедет сюда в этом году, Фелисити? — спрашивает Пиппа.

— Она сейчас гостит у своих друзей. В Италии, — отвечает Фелисити, заканчивая венок. И водружает его себе на голову, как королева фей.

— А твой отец, он как?

— Не знаю. Надеюсь, приедет. Мне бы очень хотелось, чтобы вы все с ним познакомились, и чтобы он увидел, что у меня есть настоящие друзья, давшие клятву на крови. — Фелисити грустно улыбается. — Мне кажется, он боится, что я превратилась в одну из тех надутых девиц, которым ничего не хочется и ничто не интересно. Я одно время такой и была, ну, после того, как матушка…

Сбежала.

Фелисити не произносит этого слова, но оно как будто повисает между нами в воздухе. Невысказанное. А кроме него, вокруг витают невысказанными еще и стыд, тайны, страх, видения и эпилепсия. Так много всякого висело в пространстве между нами… И чем сильнее мы старались преодолеть это пространство, тем сильнее заполнявшая его тяжесть отталкивала нас друг от друга.

— Я уверена, на этот раз он приедет, Фелисити! — говорит Пиппа. — И он будет весьма горд тобой, когда увидит, какой замечательной леди ты становишься.

Фелисити улыбается, и на нас как будто вновь падает солнечный луч.

— Да. Да, я ведь действительно меняюсь, правда? Думаю, он будет доволен. Если приедет.

— Я бы дала тебе мои новые перчатки, но моя матушка захочет увидеть их на моих руках, как доказательство того, что и мы не лыком шиты, — вздыхает Пиппа.

— А твои родные? — Фелисити внимательно смотрит на меня. — Они приедут? Эти таинственные Дойлы, мы их увидим?

Отец не писал мне уже две недели. Я вспоминаю последнее письмо бабушки:

Драгоценная Джемма!

Надеюсь, мое письмо застанет тебя в добром здравии. Меня слегка прихватила невралгия, но беспокоиться не следует, потому что мой доктор говорит — это просто легкое переутомление из-за забот о твоем отце, и что все пройдет, когда

ты снова очутишься дома и сможешь подставить плечо под тяжкую ношу, как и положено хорошей дочери. Твоего отца, похоже, больше всего успокаивает мой сад. Он сидит там на скамье весьма подолгу. Он смотрит перед собой и кивает, но в общем спокоен.

Так что не тревожься из-за нас. Я уверена, что моя одышка вообще ничего не значит. Увидимся через две недели, мы приедем вместе с Томом, а пока он шлет тебе свою любовь и наилучшие пожелания, и спрашивает, нашла ли ты уже подходящую супругу для него, — впрочем, мне кажется, это просто шутка.

С любовью — бабушка.

Я закрываю глаза, стараясь стереть из памяти все до единого слова.

— Да, они приедут.

— Но что-то не похоже, чтобы тебя это сильно радовало.

Я пожимаю плечами.

— Я просто не слишком много об этом думаю.

— О, наша загадочная Джемма! — говорит Фелисити, глядя на меня уж слишком пристально. — Ничего, мы еще узнаем, что ты скрываешь от нас.

Пиппа поддерживает ее:

— Возможно, это безумная тетушка где-нибудь на чердаке?

— Или это какой-то развратный демон, который охотится на юных девушек? — Фелисити поводит бровями.

Пиппа вскрикивает в комическом ужасе, но сама эта мысль вызывает у нее приятное возбуждение.

— Вы еще забыли упомянуть таинственного горбуна, — добавляю я с фальшивым смехом.

— Развратный горбун, похищающий девушек! — взвизгивает Пиппа.

Да, она, безусловно, уже здорова. Мы хохочем. Лес поглощает смех и возвращает нам его отражение, но при этом заставляет вздрогнуть младших девочек, резвящихся на другой стороне озера. В накрахмаленных белых фартуках они кажутся потерявшимися птицами, нечаянно севшими на лужайку. Девочки замирают, уставившись на нас, но тут же отворачиваются и снова принимаются болтать.

Сентябрьское небо переменчиво. Вот только что оно выглядело серым и даже угрожающим — а в следующее мгновение тучи рвутся в клочья, превращаются в пухлые облака, и между ними мелькает чистая синева. Пиппа сидит в лодке, а Фелисити лежит прямо на траве. Ее волосы разметались, и бледное лицо в их круге кажется некоей мандалой.

— Как вы думаете, сегодня будет что-нибудь забавное на спиритическом вечере у леди Уэллстоун?

— Мой отец говорит, что спиритуализм — не что иное, как шарлатанство, — заявляет Пиппа. Она слегка раскачивает лодку, подталкивая ее босой ногой. — Но что это вообще такое, я и не знаю.

— Спиритуализм — это вера в то, что духи могут общаться с нами из потустороннего мира с помощью неких посредников, медиумов, таких, как мадам Романофф, — отвечает Фелисити.

Мы с ней вдруг разом выпрямляемся, ошарашенные одной и той же мыслью.

— Ты думаешь… — начинает Фелисити.

— …что она могла бы вызвать для нас Сару или Мэри? — заканчиваю я.

И почему я раньше об этом не подумала?

— Блестяще! — восклицает Пиппа, но ее лицо тут же затуманивается. — Вот только как нам до нее добраться, чтобы задать вопрос?

Поделиться:
Популярные книги

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Пипец Котенку! 4

Майерс Александр
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7