Вельяминовы - Дорога на восток. Книга 2
Шрифт:
— Уверена, — твердо повторила она. Марта застыла, глядя на высокое, летнее небо.
Низенькая, полная женщина в темном платье открыла дверь. Посмотрев на Марту, она вежливо, удивленно спросила: «Что вам угодно?»
Перед ней стояла высокая, стройная девушка, с кожей цвета каштанов, с уложенными вокруг головы черными косами, в холщовом переднике служанки. Девушка переложила в левую руку маленький саквояж, и поздоровалась: «Меня зовут Марта Фримен. Может быть, вы слышали о моем отце…, Его называли Сержант, — покраснев, добавила девушка. Марта вспомнила голос отца: «Я, тыковка,
— Я бы хотела поговорить с вами…, - Марта замялась, — и с вашим мужем, миссис Уэбб.
Фермерша отступила, приглашая ее в дом. Женщина взяла ее за руку: «Нам очень, очень жаль, милая. Мы знали вашего отца. Проходите в гостиную, сейчас я позову мужа».
Марта присела на краешек стула. Беленые стены и деревянный пол были безукоризненно чистыми, на тканой скатерти, что покрывала стол, лежала Библия и «Дневник» Джорджа Фокса.
— Точно, квакеры, у них даже распятия нет, как у дяди Стивена, — подумала Марта, оглядываясь.
С порога повеяло запахом сена. Мужчина с полуседой бородой улыбнулся: «Простите, мисс Фримен. Корм коровам задавал. Чем могу служить? — он поклонился.
Марта поднялась. Выпрямив спину, глядя на Уэббов, она ответила: «У вас пряталась девушка, моя подруга, Грейс, ее из Южной Каролины привезли. Я знаю, чем занимался мой отец. Его друг, капитан Стивен Кроу, с озера Эри — он тоже этим занимается. Он квакер, как и вы, — Марта набрала воздуха в грудь.
— Я знаю о Дороге, — она заметила, что Уэббы переглянулись. «Я отлично стреляю, езжу на лошади, хожу под парусом…, Говорю по-французски, — зачем-то добавила она. «Я хочу быть полезной, пожалуйста…, - Марта, наконец, замолчала. Она увидела, как Уэбб усмехается в бороду.
— Вы присядьте, — он отодвинул стул. «Присядьте, мисс Фримен, сейчас кофе выпьем. Молоко свежее совсем, хлеб с утра пекли, у нас джем домашний, ежевичный. Перекусим, а там и решим — что нам дальше с вами делать. Хорошо? — он взглянул на жену, и та кивнула.
— Спасибо вам, — выдохнула Марта. Опустившись на стул, она улыбнулась.
Эпилог Париж, 13 июля 1793 года
Сена блестела в лучах утреннего солнца. Белокурая, в затасканном платьице, девчонка, что бежала через Новый Мост, остановилась: «Хорошо!».
На лотке были аккуратно разложены букетики фиалок. Девчонка посмотрела на набережную Августинок. Заметив человека в холщовой блузе рабочего, — тот, покуривая трубку, удил рыбу в реке, — девочка поскакала к нему.
Набережная была еще пуста. Девчонка, обменявшись с мужчиной парой слов, приняла от него несколько белых роз и какой-то сверток, опустив его в карман передника. Рабочий вскинул удочку на плечо, и подхватил деревянное ведро. Он вразвалочку пошел вверх по течению, к переправе у Арсенала.
Элиза поднялась по лестнице — у дверей квартиры Тео стояли два солдата Национальной Гвардии. «Для мадемуазель Бенджаман, — звонко сказала она, выставив вперед лоток. Один из солдат переворошил цветы. Постучав в дверь, — та приоткрылась, — солдат кивнул: «Давай».
Элиза передала букет. Приняв медь, она со всех ног ринулась вниз по лестнице. Элиза приносила цветы раз в неделю — сначала, зимой, их доставлял какой-то оборванец, —
Розы и листовки, с подписью: «Dieu Le Roi», и эмблемой — сердце с крестом.
— Листовки тетя Констанца пишет, — Элиза завернула за угол. «Дядя Теодор в Вандее, наверное. Там восстание. Но, раз он цветы передает — значит, он жив. Месье Лавуазье эти листовки печатает, тайно. Я слышала, папа и мама говорили, где-то в деревне он типографию устроил».
Девочка оглянулась, и развернула листок: «Парижане! Не верьте слухам — Вандея жива и борется. Законный наследник престола, король Людовик, томится в руках жестоких варваров, разлученный со своей семьей. Католическая Королевская Армии Вандеи обещает вам, парижане — мы еще увидим коронацию законного монарха Франции. Саботируйте приказы революционеров, сопротивляйтесь им, уходите в отряды тех, кто борется за освященную Богом власть. 9 июня отряды Католической Королевской Армии, под командованием генерала Франсуа де Шаретта, взяли Сомюр и продвигаются дальше на восток, к Парижу».
— Мама говорила, — Элиза убрала листовку, — что месье де Шаретт в Америке служил, в Континентальной Армии, во время революции.
Она перебежала через мост — площадь у Собора Парижской Богоматери уже была запружена телегами ехавших на рынок крестьян. Ловко пробираясь между ними, Элиза стала оставлять листовки — поверх корзин с артишоками и спаржей, всовывая их в щели грубо сколоченных ящиков с овощами, или под медные бидоны с молоком.
Завтрак был накрыт в малой столовой. В комнате царило молчание, прерываемое лишь шуршанием газеты. Робеспьер, наконец, опустил «Друг Народа», и, улыбнувшись, отпил кофе: «Ты будешь, рада услышать, что я велел сделать копии с твоего бюста и поставить их в каждой префектуре Франции, — как символ Республики».
Тео молчала, глядя на башни Собора Парижской Богоматери. «Осенью. Он сказал, что мы поженимся осенью, женщина незаметно кусала губы. «Осенью, как это теперь будет называться, Господи? Брюмер. А сейчас мессидор. И в неделе теперь десять дней. Он сумасшедший, конечно. Еще и бедного Мишеля заставляет все это заучивать».
— Спасибо, — выдавила она из себя. Робеспьер щелкнул пальцами. Некрасивая, с оспинами на лице женщина, внесла кофейник со свежим кофе.
— Какая-то подружка жены Марата, шпионит за мной, — с ненавистью подумала Тео. «Мадам Ланю голову отрубили. Он обвинил ее в передаче сведений англичанам. Хорошо хоть, он Мишеля не взял с собой на казнь. Мальчик не увидел, как его няня на эшафот поднимается. Господи, что же с Теодором? Я знаю, что он жив, он присылает цветы, но где, же он? Элиза даже записку от Марты передать не может, всю мою корреспонденцию читают…»
Робеспьер переехал в квартиру почти сразу после казни короля — ведя себя, как добропорядочный сосед. Только иногда, схватив ее за руку, прижав к стене, он покрывал поцелуями ее лицо. Тео сжимала губы и отворачивалась. «Когда ты станешь моей женой, — шептал Робеспьер, — ты будешь ласковой, Тео, обещаешь?»
От него пахло чем-то холодным, кислым — старой, засохшей кровью, сыростью сточной канавы, смертью. Тео вспоминала голубые глаза Мишеля, то, как они засыпали вместе в ее огромной кровати. Ребенок, прижавшись к ней, глотал слезы: «Мама Тео, а папа вернется?»