Вельяминовы - Дорога на восток. Книга 2
Шрифт:
— Леди Кинтейл пятнадцать лет, миссис Брокхерст, — сухо ответила Изабелла, — торопиться некуда.
— Смотрите, — ее собеседница вынула из бархатного мешочка лорнет, — какой поздний гость. Уже два часа ночи, скоро будут подавать ужин, а он только приехал. Вы его знаете?
Изабелла взглянула на красивого, высокого мужчину, с коротко остриженными волосами, — по новой моде, — русыми, играющими темным золотом в свете свечей. Он был в отлично сшитом сюртуке цвета палых листьев, в безукоризненном, белом галстуке.
— Отменная осанка, — одобрительно кивнула миссис Брокхерст.
Дэниел отдал лакею приглашение и вспомнил смех Питера: «Так ты с корабля — сразу ко мне. Правильно. Его светлости еще нет, днями из Амстердама должен приехать. Они все на балу, — Питер порылся на столе, и перебросил ему кусочек атласной бумаги, — скажи там, что ты вместо меня».
— А ты на балы не ездишь? — поинтересовался Дэниел, грея в руках хрустальный стакан с бренди.
— Я дважды вдовец, — Питер показал на свои седые виски, — и мне уже пятый десяток. Какие балы? Жить ты будешь здесь, комната тебе готова. Как вернешься — отсыпайся, а потом о делах поговорим.
Питер откинулся на спинку кресла. Мужчина добавил, поиграв пером: «Я поеду с вами, разумеется. Во Францию».
— Питер! — изумился Дэниел.
Синие глаза блеснули холодом.
— Во-первых, там женщины в опасности, а во-вторых, — Питер посмотрел на алмазный перстень, что украшал его смуглую, сильную руку, — пять лет назад я не завершил то, что начал. Я привык, — он ледяно улыбнулся, — не оставлять дела незаконченными, дорогой кузен. Нет смысла это обсуждать, — Питер поднял ладонь, увидев, что Дэниел открыл рот, — я сказал, и будет так.
Дэниел нашел глазами красивую, невысокую женщину в темно-зеленом платье:
— Вот и кузина Изабелла, Питер мне ее правильно описал. Так вот кого покойный Сиди Мохаммед мне сосватать хотел. Хороший выбор. Девочки, я вижу, танцуют, можно и нам.
Он усмехнулся, и, пройдя через толпу, поклонился: «Миссис ди Амальфи, простите мне мою невежливость. Я ваш кузен, Дэниел Вулф, из Америки».
— Боже! — ахнула Изабелла. «Вы ведь, наверное, только приехали, кузен Дэниел».
— Сегодня пришвартовались в Лондонском порту, — сине-зеленые глаза заиграли смехом. «Когда я служил в Континентальной Армии, дорогие дамы, у нас было слишком мало балов. Вообще не было. Теперь я наверстываю то, что упустил, — женщины рассмеялись. Миссис Брокхерст спросила: «Вы в Англии по делам, мистер Вулф?»
— В отпуске, — он все улыбался. «Я дипломат, посол по особо важным поручениям, работаю в нашем Государственном Департаменте. Так могу я надеяться на танец, кузина Изабелла? — Дэниел подал ей руку.
Они встали друг напротив друга. Изабелла тихо сказала: «Нас в Марокко сватали, господин Даниял. Жалко, что мы с вами в Париже разминулись. Вы знаете, что Тео вышла замуж за Теодора, в Петербурге? Они нам письмо прислали».
Дэниел кивнул. «Питер мне говорил. Я здесь по его приглашению, обманным образом, так сказать».
Изабелла весело сморщила нос: «Я уверена, что, пока вы в Лондоне — вас будут рады видеть в хорошем обществе, кузен Дэниел. Вы обязательно должны познакомиться с моим мужем. Он сейчас
— Буду рад, — Дэниел вдохнул запах роз: «Недолго тебе послом оставаться, милый мой, как вернешься — надо будет в отставку подавать».
Он вспомнил ласковый голос Салли: «Смотри, он совсем белокожий, наш маленький Нат». Дэниел нежно коснулся темно-каштановых волос. Мальчик открыл карие глазки. Посопев, он прижался к смуглой груди матери. «Спасибо, спасибо, любовь моя, — Дэниел поцеловал теплый висок женщины и, достал из кармана сюртука бархатный футляр: «Это тебе».
Крупные жемчужины цвета слоновой кости перемежались с ограненными бриллиантами. Он приложил к ее шее ожерелье: «Когда я вернусь — мы с тобой поедем в Филадельфию и поженимся. И маленького Ната я признаю, — он так и стоял на коленях, обнимая их двоих.
— А она отлично танцует, — усмехнулся Дэниел. «Принцесса Марокко. Пока я не женат, можно и развлечься. Салли все равно ничего не узнает, между нами океан. Кузина Изабелла, — он наклонился к нежному уху: «Мне очень жаль, что из того сватовства так ничего и не вышло, кузина. Теперь я вижу, что много потерял».
Она только мимолетно покраснела и продолжила танцевать.
Над, Ганновер-сквер занимался нежный, весенний рассвет, когда невысокий, светловолосый мужчина, в куртке моряка и холщовых брюках, с потрепанной сумой через плечо, постучал в дубовую дверь под золоченым вороном. Изящные буквы блестели в первых лучах солнца: «Клюге и Кроу. Anno Domini 1248».
Запахло жареным беконом и кофе. Джон пожал сильную руку: «Я уже в Уайтхолле побывал, но там меня не кормили. Вся надежда на то, что у богатейшего промышленника Англии найдется пара яиц в кладовой».
— Я всего лишь седьмой, если брать в расчет чистый капитал, без оборотных средств, — запротестовал Питер, снимая холщовый фартук. «Дэниел спит еще. Они вчера поздно с бала вернулись. То есть сегодня, — улыбнулся мужчина.
— Вовсе я не сплю, — раздался голос с лестницы. Дэниел протянул руку: «Вы на отца похожи, как две капли воды, граф Хантингтон. Мы с ним подружились, когда Парижский договор подписывали. Вы в это время, кажется, уже в Мадриде были. Очень приятно».
— Просто Джон, — отмахнулся мужчина.
— Да, я тогда только начинал карьеру, так сказать, — тонкие губы графа улыбнулись, — хотя какая у нас карьера? Это вы, дипломаты, блистаете в дворцовых залах. Мы в это время прочищаем дымоходы в тех самых дворцах, — Джон расхохотался: «Эта девочка, дочь Гениси…Она ведь здесь. Господи, я ее и не видел никогда. Гениси…, - он вспомнил тонкие, смуглые руки, что обнимали его за шею, задыхающийся, ласковый голос: «Я так люблю тебя, Большой Джон!», и вздохнул: «Пора за стол, господа».
Уже за кофе он выложил из своей сумы старые, потрепанные газеты. Джон подвинул их мужчинам: «Интересное чтение. Как вы, наверное, знаете, прошлой осенью погибли все генералы Католической Королевской Армии. После битвы при Савене остатки отрядов ушли в леса. Но де Шаретт, по слухам, жив, а тут еще вот это… — он указал на статью.