Весь Дортмундер в одном томе
Шрифт:
— Значит, Тельма — водитель.
— В какой-то степени. Я думал, что ты в курсе.
— Как она в деле?
— Хороша, Джон, — ответил Стэн удивленно. — Она даже лучше Фреда.
— Никогда не понимал, — вмешалась Мэй, — почему Фред Лартц бросил вождение.
Стэн начал объяснять, как только в глазах Дортмундера снова показался отсутствующий взгляд:
— Произошло это, кажется, после несчастного случая. Он возвращался со свадьбы, на Van Wyck Road спутал поворот, заехал в аэропорт Кеннеди, не убрался
Дортмундер пришел в себя:
— Можем взять его?
— Ее, — поправила Мэй.
— Хорошо, их обоих.
— Когда? — спросил Стэн.
И это был вопрос, да? Дортмундер выглядел как человек в предсмертном состоянии, как будто его нижнюю часть тела оперировали без анестезии. Наконец он выдавил из себя:
— Сегодня, хмммммм…
— Среда, — напомнила Мэй.
Дортмундер вздохнул. Теперь он выглядел так, словно у него разболелся зуб, возможен даже абсцесс:
— Суббота, — решил он.
Все очень удивились.
— Так быстро? — спросила Мэй.
— Суббота — это не быстро, — сказал Дортмундер. — У них есть, э-э… Среда закончилась или только начинается?
— Что начинается? — на секунду задумалась Мэй. — День уже закончился.
— Значит, они опережают нас на полных два дня, — сказал Дортмундер. — Съемка, измерения, рентген — все эти и другие процедуры. Было бы лучше, если бы мы сделали все завтра, но увы.
— Ты прав, — согласился Тини.
— Итак, ты хочешь, чтобы я связался с Фредом? — переспросил Стэн.
— С Тельмой, — поправила Мэй.
— Хорошо, — сказал Стэн, — на какой день договориться с Фредом?
— Навести их, — Дортмундер неожиданно проявил такт, — и спроси, смогут ли они, например, в субботу.
Стэн откинулся на спинку кресла и, думая, что Джон закончил, продолжил рассказ:
— И они поехали в Бронкс, чтобы убраться с аэропорта. На Брукнере дорожные работы, поэтому думаю, что поеду через Генри Хадсон. Это платная через Spuyten Duyvil, но оно того стоит.
— Хорошо, — отозвался Дортмундер. Он смотрел на Стэна и ждал, когда тот закончит.
Стэн лениво допил пиво и огляделся:
— Кто-нибудь составит компанию?
— Ты уходишь один, — ответил Дортмундер.
— Я вернусь, — решил Стэн, поднялся и вышел.
— Дортмундер, не посылай меня никуда, — попросил Тини.
Но тот его не слышал. Вместо этого, проливая пиво, он пошарил рукой под своим кресло и извлек оттуда журнальные вырезки, позаимствованные у Зары Котор. («Тини принесет их обратно», — решила она, — «когда ты закончишь».) Сдвинув бровь при виде симпатичной цветной картинки интерьера замка Гарри Хочмена, он произнес:
—
Единственными, кто остался в комнате были Тини и Мэй, но и так было понятно, что Дортмундер говорит с Тини. Последний расселся на диване, а телефон стоял на краешке стола, в опасной близости от его правого локтя. Тини поднял трубку и, нажимая на кнопки, сказал:
— Если бы у тебя был телефон с повторным набором, было бы проще.
— Сейчас ты своим разговором напоминаешь Энди, — ответил Дортмундер.
Долгое время из трубки доносились лишь гудки, а потом Тини начал говорить и они услышали:
— Нет, я не знал, что уже так поздно, — время его не волновало, а после он задал вопрос и, повернувшись к Дортмундеру, произнес: — Грийк сказал «конечно». У них есть вещи на любой вкус. Что именно тебе нужно?
Дортмундер пожал плечами:
— Телеобъективы, — предположил он. — «Жучки», которые можно забросить куда угодно. В общем, всё в духе Джеймса Бонда.
— Экипировка Джеймса Бонда, — повторил Тини в микрофон, а после доложил обратно: — Он сказал, что они получили тонны такого дерьма, но только из «третьих рук». Они закупились в Пакистане и Кипре, Мексике, Австралии и Кувейте.
— В рабочем состоянии?
— О, конечно. Большей частью. За исключением того, на что давно закончился гарантийный срок, ты понимаешь.
Дортмундер посмотрел на Мэй:
— Работа с не самым качественным оборудованием, — сказал он, — иногда отбивает охоту что-либо делать. Для меня это как препятствие.
— Ты сделаешь все от тебя зависящее, — убедила его Мэй.
— Ну, да, конечно, — а Тини он сказал: — Скажи им, что мы заедем завтра — даже не знаю, в одиннадцать часов — и посмотрим, чем он богат.
— Утра или вечера?
— Что? — Дортмундеру пришлось прокрутить в голове весь разговор, чтобы ответить на вопрос. — Утра. Одиннадцать завтра утром.
Пока Тини разговаривал по телефону, Джон направил тяжелый и хмурый взгляд на Мэй и, в конце концов, спросил:
— Дома есть карта?
Мэй давно привыкла к его повадкам и настроению, поэтому наплевательски относилась к ним.
— Уверена, что да. Что именно ты хочешь найти на ней? — произнесла женщина успокаивающим голосом.
Он протянул журнальные страницы, зажатые в обеих руках.
— Ты знаешь, здесь и… э-э… там. Вермонт.
— Вермонт, — повторила она и встала.
— И здесь.
Она вышла. Дортмундер разглядывал вырезки, что лежали в его ладонях и смотрел на них, как будто это были анонимные письма маньяка. Спустя несколько минут, Тини закончил разговор и поделился новостями с Джоном:
— Они будут ждать тебя завтра в одиннадцать со всем вещами, которые получили.
— Ждать нас, — поправил Дортмундер.