Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Весь Дортмундер в одном томе
Шрифт:

— Компания закрылась, когда оба владельца попали в тюрьму за внутреннюю торговлю.

— А я дворецкий? — уточнил Джон.

Он как будто не знал, как реагировать на этот факт.

— Ребята, вы же хотите, чтобы ваш этот тип нанял вас на работу, так? — спросил Джим.

— Я шофер! — в восторге запищал Стэн.

Он был очень рад.

— Точно, — сказал Джим.

Указав на Энди, он сказал:

— А ты личный секретарь.

По сути, ты и Джон работаете на одного человека, Хилдорг Чк, посла

Восткойека в США, в их официальной резиденции в Джорджтауне.

— Как-то у нас было дело с этой страной, — прогрохотал Тини.

— А если они проверят этого посла? — спросил Джон.

Улыбнувшись, Джим покачал головой.

— К сожалению, — сказал он, — его убили, когда он ездил к себе домой на праздники.

Поэтому ты и Джон ищете новую работу.

— Я работал водителем для кинозвезды, — не унимался Стэн, — из «Сентрал Парк Вест».

И почему я на него больше не работаю?

— Его карьера рухнула, — ответил Джим.

— Он уехал из Нью-Йорка, осел в Пасифик Палисейдс, водит машину сам и находится в поисках ролей второго плана.

— А если его проверят? — спросил Стэн.

— Дальше его дел в Лос-Анджелесе они не сдвинутся, — спокойно ответил Джим, — даже про дела в Нью-Йорке не узнают.

— И вся суть в том, — добавил Джон, — что все это по-настоящему.

— Это настоящие люди, — ответил Джим, — настолько настоящие, насколько их такими могут сделать документы.

Все четверо были такими личностями, хотя они не были эти личностями от рождения, но теперь они стали другими личностями.

Но вы должны помнить, что они могут вернуть их себе в любой момент.

— Ну ведь не все четверо сразу, — предположил Энди.

— Нет, но даже один человек может вызвать много проблем.

Стэн засмеялся.

— Могу себе представить, как какой-то парень подходит к Тини, и… как там тебя зовут?

— Джудсон Отто Своуп.

— Точно.

Какой-то парень подходит к Тини и говорит: «Привет, Я Джудсон Отто Своуп».

Тини кивнул.

— Мы сможем этот вопрос обсудить, — сказал он.

— Об этом не стоит беспокоиться, — сказал Энди.

— Нас только что окрестили новыми именами, так что давайте расслабимся и насладимся моментом.

— Окрестили! — воскликнула Анна Мари, вскакивая на ноги.

— Точно, Энди, это же крестины.

Подождите минутку, я сбегаю за шампанским.

26

— Вторник, — сказал Хол Мэллон, — а в бар вваливается мужик с морковкой, торчащей из уха.

На следующем повороте направо.

Честер повернул на следующем повороте направо.

Очень много подобных городов Пенсильвании были пронизаны реками, поэтому в данный момент Честер ехал по маленькому мосту.

— Бармен про себя подумал: «О, как умный парень, наверное, я должен спросить у него, откуда у него

в ухе морковка, и наверняка у него припасен хитроумный ответ», — продолжил Мэллон.

— «Ладно, думает он дальше, я же не хочу быть простаком, так что я не буду спрашивать».

И он не стал. Через два квартала увидишь большой знак, «Астро Солюшнз», нам туда.

— Конечно, — кивнул Честер.

— Во вторник, — продолжал Мэллон, — тот же парень приходит, на этот раз уже с другой морковкой в ухе.

Бармен подумал: «А этот парень на сдается, но я все равно не буду спрашивать про эту чертову морковку».

И не стал. Четверг, пятница, снова приходит этот парень, каждый раз с новой морковкой, бармен уже вышел из себя, но все равно не спрашивает.

Наконец, в субботу снова приходит этот парень, а в ухе у него сельдерей.

Бармен просто взорвался.

Не раздумывая, он спросил: «Почему у тебя сельдерей в ухе?», а парень отвечает: «Не смог найти морковку».

— Сюда сворачиваем, на парковку посетителей.

Они свернули, Честер припарковал машину перед невысоким светло-зеленым алюминиевым зданием, и Мэллон сказал:

— Вернусь либо со щитом в руках, либо на нем.

Он говорил это каждый раз, когда выходил из машины, поэтому Честер уже перестал на это отвечать.

Мэллон, которому ответ, собственно, и не нужен был, взял свой дипломат с образцами с заднего сидения и и потопал своими круглыми ножками в сторону здания.

Честер достал книгу, которую читал — «Дорога в Оксиану», Роберта Байрона, причудливый рассказ о путешествии из Англии в Афганистан в начале 30-х, в основном на машине, какую-то часть пути на древесном угле — и на полчаса погрузился в тишину и покой.

На самом деле, это была хорошая работа.

Мэллон хорошо ему платил, не указывал, как правильно ездить, у Честера было полно свободного времени, как сейчас, например, чтобы почитать; привычка, которую он получил в тюрьме.

Если бы не эти дурацкие шутки, было бы вообще идеально.

Это были шутки моряков, вот, что это было, и они лились рекой из Мэллона, словно талая вода по весне.

Похоже, он это не мог контролировать, ему даже не нужна была реакция от Честера: ни смеха, ни ворчания, ничего.

Честер, конечно же, реагировал — приходилось — но его реакция была крайне спокойной.

Эти шутки были крайне утомительны, не имело никакого значения, есть ли в них что-то смешное или нет.

Честер обращал внимание на единственную вещь — невольно, так же, как и Мэллон не мог контролировать свой поток этих шуток — на сюжет.

Почему именно священник, раввин и министр шли по улице?

Куда они шли?

Как они встретились?

А каким таким образом встретились на одном самолете Буш, Клинтон и Картер?

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Два мира. Том 1

Lutea
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Два мира. Том 1

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2