Весь Нил Стивенсон в одном томе. Компиляция
Шрифт:
— Это она так сказала? — тут же спросил Тристан. Я даже восхитилась, как быстро он пришел в себя.
Старуха раздраженно цокнула языком.
— Нет. Просто она женщина сомнительного поведения, а вы, как я понимаю, занимаете важный секретный правительственный пост.
— Мэм, как насчет поговорить в приватной обстановке? — спросил Тристан. — Вы упомянули кое-что, затрагивающее вопросы безопасности.
— Конечно, мы поговорим в приватной обстановке. Вы отвезете меня к ОДЕКу — сию минуту.
Тристан взял сухой старушечий
— Мэм, — тихо произнес он, — где вы слышали это слово?
— От нее, — нетерпеливо ответила старая карга, тыча меня в плечо.
— Я никогда не видела этой женщины, — сказала я Тристану, шарахаясь от нее, затем обратилась к ней: — Я никогда вас не видела.
— Пока да, но увидишь, — нетерпеливо проговорила она. — Я — Эржебет Карпати. Мне надо как можно скорее выбраться отсюда и попасть в ОДЕК. Я и оделась соответственно. — Она указала на платье для коктейля. — Вы знаете, сколько я ждала этого дня?
— Мэм, — произнес Тристан. Мне показалось, он тянет время, чтобы сформулировать законченную фразу. — Сколько вы ждали?
— Слишком долго, — был ее ответ.
— Первый раз она написала мне в Фейсбук месяц назад, — вставила я.
— Вы ждали месяц? — спросил Тристан.
Старуха фыркнула.
— Это потому что я устала ждать, когда вы меня найдете. Я зарегистрировалась на Фейсбуке, едва он стал доступен, как ты мне говорила.
Минуту Тристан это обдумывал.
— Вы хотите сказать, что больше десяти лет ждали, когда мы вас разыщем?
— Ха! — Это был сухой, невеселый смешок. — Я ждала больше полутора столетий. А эта женщина, — продолжала она раньше, чем мы успели ее перебить, — назвала мне слова «Фейсбук», «Тристан Лионс» и «ОДЕК» и сказала в этот, в этот самый месяц разыскать вас с их помощью после стольких лет. Итак. Мы друг друга нашли. Везите меня к ОДЕКу.
Тристан слегка толкнул меня в спину плечом — говори, мол, ты. Неужто он утратил дар речи? И неужто думает, будто не утратила я?
— Почему вы так хотите попасть в ОДЕК? — спросила я.
— Потому что в ОДЕКе я вновь смогу колдовать, — нетерпеливо ответила она. — Очевидно.
Тристан нахмурился:
— Мэм, должен предупредить, что если это какой-то глупый розыгрыш, то вы напрашиваетесь на неприятности. Если кто-то подучил вас сказать эти слова, я хочу знать, кто и зачем…
— Она! Все она! — раздраженно воскликнула старуха, вновь тыча мне в плечо костлявым указательным пальцем. — Если б не она, меня бы давно на свете не было. Я оставалась в живых все это время, потому что она так велела.
— Мэм, я вас впервые вижу… — снова запротестовала я.
— Не зови меня «мэм», бесстыдница! Ты старше меня! — Она с заметным усилием себя одернула. — То есть была старше. Когда мы встретились. Я пробыла старухой дольше, чем другие люди живут. Ты хоть понимаешь, как это
Тристан уже взял себя в руки настолько, что мог разыграть учтивого кадета из Вест-Пойнта.
— Мы будем счастливы развеять вашу скуку, мэм. Может быть, выйдем, и вы расскажете нам свою историю? Надо ли где-нибудь за вас расписаться?
Старуха фыркнула и презрительно отмахнулась:
— Сестра Рэтчед давно отчаялась со мной совладать.
— Это которая? — спросил Тристан, глядя в сторону стойки.
— Тристан! — воскликнула я. — То, что я не знала ДАРПА, меркнет в сравнении с тем, что ты не знаешь сестру Рэтчед.
— Я их всех зову «сестра Рэтчед» с тех пор, как вышло кино, — говорила тем временем Эржебет. — Меня это веселит.
— Вы здесь с тех пор, как вышло «Над гнездом кукушки»? — изумилась я.
— Да. Теперь ты понимаешь, почему я так спешу вырваться. Скука.
— Давайте выйдем на улицу, — сказал Тристан.
Снаружи было холодно и безлюдно. Неуютная садовая дорожка вилась между группами ажурных металлических скамей, на которых старички могли посидеть с гостями более или менее наедине. Эржебет с неожиданной для ее лет грацией опустилась на середину одной скамейки, предоставив мне и Тристану сесть напротив, лицом к слепящему весеннему солнцу.
— Здесь люди ругаются со своими детьми по поводу наследства, — сообщила она. — У меня детей нет, так что от этой напасти я избавлена.
— Если позволите, мэм, начнем с начала, — предложил Тристан. — Имя, дата и место рождения, краткая биография.
Она приосанилась и сделала важное лицо.
— Будете записывать?
— Пока мысленно. — Он постучал себя по голове. — Начинайте, пожалуйста.
— Меня зовут Эржебет Карпати. Я родилась в Будапеште в тысяча восемьсот тридцать втором году.
— Нет, мэм, — сказал Тристан. — Это неправда. Такого не может быть.
Эржебет обожгла его гневным взглядом — как мне показалось, с явным удовольствием.
— Не смейте говорить со мной в таком тоне. Я — ведьма. Когда магия начала уходить из мира, Мелисанда предупредила меня, что скоро она исчезнет совсем. Своим последним заклинанием я насколько возможно замедлила собственное старение, чтобы дождаться вас здесь и сейчас, когда мы можем быть друг другу полезны. Ты ведь знаешь, я этого не хотела, — продолжала она, глядя на меня в упор. — Я бы просто состарилась и умерла. Смерть была бы лучше жизни в последнем столетии. В этой стране ужасно обходятся со стариками. Вы запираете их в кошмарных зданиях вроде этого, полностью отрезаете от жизни, а потом делаете все, чтобы они прожили как можно дольше. Глупейшая система. Вас всех следовало бы расстрелять. Тем не менее, — продолжила она, не дождавшись от нас согласия или хоть какого-нибудь отклика, — вот она я. И вот они вы. Сажайте меня в свой автомобиль и везите к ОДЕКу. Я уже предвкушаю, как снова начну колдовать.