Весь Нил Стивенсон в одном томе. Компиляция
Шрифт:
Сю Ли, сузив глаза, глянула сперва на Грайне, потом на Фуггера, потом снова на Грайне.
— В такого рода сделках всегда бывают условия. Каковы условия в данном случае? Должна ли я выйти за этого европейца замуж? У меня есть любовник — Небесный Чжун Ли.
Грайне мотнула головой.
— Никаких условий, кроме твоего хорошего отношения к нам — ко мне и к этому джентльмену. И родить детей, если их у тебя еще нет. Отца для них выбирай сама. Расскажи детям о нас, и они пусть расскажут своим детям, и так далее, чтобы, когда я в будущем приду к твоим потомкам, они были хорошо ко мне расположены.
Подмигнув
— С Фуггерами сработало отлично, стоит попробовать еще раз, верно?
Сю Ли обдумала услышанное.
— Что будет с ведьмами, когда не станет магии? Будут ли дремлющие способности передаваться из поколения в поколение или отомрут совсем?
— О, с возвращением магии они отлично пробуждаются, — ответила Грайне. — Хотя ведьмам и требуется некоторое время, чтобы к ним привыкнуть.
— Так моя прапраправнучка…
— О чем я и говорю, — кивнула Грайне.
Сю Ли поджала губы и уставилась в окно. У меня было чувство, что прошла целая вечность. Скоро должен был прийти Фрэнсис Оверстрит, чтобы «снять пробу», а мне вовсе не улыбалось изображать проститутку, чей клиент — мистер Фуггер.
Сю Ли наконец повернулась к нам.
— На это я согласна. Но хочу получить контракт и гарантии.
Мистер Фуггер показал элегантный кожаный портфель.
— Все бумаги у меня с собой, но это едва ли подходящее место для заключения контракта, так что я приглашаю вас обеих на ужин. Мой повар угостит вас по-королевски.
— Обеих? — повторила я, почти в бешенстве от того, что меня настолько не замечают. — Нас трое.
Джентльмен повернулся ко мне:
— Мисс Грайне сказала, вы хотите вернуться домой как можно раньше.
— Да, но…
— Тебе больше незачем оставаться, — весело объявила Грайне. — По правде сказать, это изначально было мое ДЭЛО, а твое участие требовалось только для маскировки. Если я вернусь на пару часиков позже тебя, никого, кроме нас двоих, это не касается. — Она улыбнулась. — А чем дольше ты тут задерживаешься, тем больше шансов, что тебя заставят работать, пусть даже никого особо не тянет задрать юбку на твоих тощих бедрах.
Я обдумала свое положение. Грайне полностью держала ситуацию в руках — главным образом потому, что я отправилась на ДЭЛО совершенно неподготовленная. Однако Блевинс, очевидно, доверял ей как дейцу. Я не видела никакого смысла задерживаться. И, по правде сказать, я была рада на время оказаться в Кембридже без Грайне, чтобы выяснить, как это все вообще могло произойти.
— Да, спасибо, я вернусь домой.
— Отлично. — Грайне посмотрела на Сю Ли. — Часто ли тебе случалось кого-нибудь переносить?
Сю Ли пожала плечами:
— В детстве мы с сестрами делали такое для игры, но с ослаблением магии переносить стало так сложно, что мы эту затею забросили.
— Тогда я помогу тебе освежить память, — сказала Грайне. — Отправлю Мел вперед во времени, и ты узнаешь, как после ужина отправить меня.
Сю Ли кивнула.
— Но тебе надо будет обратить особое внимание на некоторые мелкие отличия, — продолжала Грайне. — В частности, на разницу в конечных координатах.
— Это как? — спросила я. — Мы обе возвращаемся в одно и то же место.
—
У меня внезапно похолодело под ложечкой от дурного предчувствия, которые мне, дорогой читатель, вообще-то не свойственны. Не зря меня насторожило, что Грайне знает о фотографии и о важности затмения.
— Куда ты собираешься? — спросила я.
— О, я-то — назад в штаб-квартиру ДОДО, — ответила она. — У меня там куча дел, и ты мне в них мешаешь. Так что я перенесу тебя в другое время, где магия совсем слаба, и оттуда тебя уже никто не сумеет перенести дальше. Прощай, Мелисанда Стоукс. Приятно было работать вместе с тобой. Счастливого пути.
Она еще не договорила, как комната начала меркнуть и колыхаться. Ноздрей коснулся дивный, еле уловимый аромат, который я всегда ощущала во время перенесения, а в следующий миг…
…Я очнулась здесь три недели назад, голая, замерзшая, на грязной лондонской мостовой, с желанием скорее узнать, какой сегодня день и какое число, словно Скрудж в конце «Рождественской песни» (которая вышла всего десять лет назад).
Прохожие позвали бидля, и меня отправили в Бедлам. По счастью, тамошний врач (слава богу!) увидел в моем «сумасшествии» нечто необычное и забрал меня к себе домой, чтобы «выхаживать» вместе с супругой. Они с ней угадали почти правильно: приняли меня за ведьму. (У врача были дальние родственницы-ведьмы, и он с жалостью наблюдал, как они впадают в отчаяние из-за ослабления магии; одна даже наложила на себя руки.) Врач и его жена дали мне кров, еду, одежду, которая сейчас на мне, и поставили единственное условие — я не должна предпринимать попыток войти в контакт с ведьмами.
В любом случае я не знаю ни одной ведьмы в Лондоне 1851 года. А если б и знала, у нее наверняка не хватит сил перенести меня в будущее до солнечного затмения. Которое произойдет через семнадцать дней.
ДЕНЬ 1947 (ЧЕРНАЯ ПЯТНИЦА, ГОД 5)
Всем привет, это Мортимер, пишу первый пост в новой системе ГРИМНИР через защищенную локальную сеть.
Те из вас, кто интересуется скандинавской мифологией, наверное, читали, как Один из тактических соображений притворился простым смертным. Смертного этого звали Гримнир.
ОДИН больше для меня недоступен, меня вышвырнули и сменили пароли, а я в бегах вместе с несколькими бывшими коллегами. Однако я наладил в даркнете новую систему, чтобы мы могли оставаться на связи и записывать, что происходит. И я назвал ее ГРИМНИР.
Писатель из меня довольно паршивый, но вот что произошло.
Два дня назад, в среду вечером (накануне Дня благодарения), после нескольких задержек Грайне и Мел наконец перенесли в ВиМН Сан-Франциско 1850 года якобы с заданием завербовать там китайскую ИГСОВу. В ОДЕКе старого типа два дейца и переносящая ведьма не поместились бы, так что отправляли их из гораздо более просторного АТТО № 1. К этому времени он уже стоял на прицепе тягача, готовый к полевым испытаниям на улицах Бостона. Испытания должны были начаться в пятницу.