Весь Нил Стивенсон в одном томе. Компиляция
Шрифт:
ДЭЛО планировалось как однодневное либо максимум с одной ночевкой, но как я уже сказал, отправка несколько раз откладывалась. К тому времени как все вошли в АТТО, Мелисанда почти смирилась с тем, что проведет на задании почти весь День благодарения, а выходной отгуляет в пятницу.
Примерно в то же время (в среду) между Тристаном, Блевинсом и Эржебет шла активная переписка по поводу необычного ДЭЛА, намеченного на утро пятницы. Тристан должен был отправиться в Германию 20 000 года до нашей эры. Эржебет отвечала в том духе, что исполняет приказы, и вообще она тут с самого начала
В итоге Гордон Хили, один из хронотроновских нердов, сдал билеты на самолет (он должен был лететь к родителям) и просидел ночь, пытаясь разобраться с миссией и накопать нужную Тристану информацию. Они с Эржебет зарезервировали час в ОДЕКе № 1 в пятницу рано утром, поскольку все остальное время до конца дня в ОДЕКах было расписано до минуты. Я вызвался посидеть за пультом управления.
Так что мы прибыли в офис примерно за час до остальных сотрудников. Тристан хорошо выспался, но все равно выглядел несколько ошарашенным (как я говорил, ему предстояло отправиться в 20 000 год до нашей эры.) Эржебет смотрела с мрачной обреченностью (впрочем, к такому ее выражению все привыкли). Мы заглянули в журнал проверить, вернулись ли Грайне и Мел. Оказалось, что нет. Несколько необычно, однако пока не повод для настоящей тревоги.
Я остался у пульта управления за стеклянной стеной. Пока Эржебет и Тристан проходили положенные процедуры для входа в биоопасную зону, я включил ОДЕК № 1 и начал стандартную проверку. Через некоторое время увидел через стену Тристана в халате. Он помахал мне рукой и вошел в ОДЕК.
Эржебет зашла было следом, потом замерла на пороге и шагнула назад. Довольно долго она смотрела в ОДЕК.
Я включил интерком и спросил, в чем проблема.
— Заходите, Эржебет, — позвал Тристан.
— Нет, это вы оттуда выходите, — ответила она.
— Что такое?
— Я сказала, выходите оттуда. Побыстрее. Мне надо кое-что вам сообщить.
Тристан недовольно хмыкнул и вышел из ОДЕКа. Эржебет закрыла за ним дверь и заметно расслабилась — до этой минуты я и не замечал, насколько она напряжена.
— Ладно, — сказал Тристан. — Что такое?
— Не было настоящего приказа отправлять вас на это ДЭЛО.
Тристан на мгновение застыл, потом сжал губы так, что они побелели.
— Что? — выговорил он наконец.
— Все подделано. От начала и до конца. Это часть плана.
— Какого плана? Кто за ним стоит?
Эржебет выглядела смущенной, но уже смирилась с тем, что придется рассказать все.
— План требовал избавиться от вас и Мелисанды. Мелисанда уже не вернется, а мне предстояло устранить вас.
Шок на лице Тристана был сильнее моего, хоть я и не поверил бы, что такое возможно.
— Но Мелисанда там с… — начал он.
— Грайне и придумала этот план, — ответила Эржебет. — И я в нем участвовала. Однако я не спала всю ночь, думала про Мелисанду и про то, как это нехорошо. Так что я не выполню, что обещала Грайне.
Наступила полная тишина, которую нарушало лишь гудение ОДЕКа.
— Я больше этого не хочу, — продолжала она почти жалобно (что,
Тристан крепко стиснул запястье Эржебет. Он не затряс ее, но видно было, как трудно ему сдержаться.
— Что с Мел? Что затеяла Грайне? Объяснитесь!
Эржебет выглядела почти зашуганной — по крайней мере насколько для нее вообще такое возможно.
— Грайне хочет захватить ДОДО и использовать его в своих целях, — ответила она неожиданно тоненьким голоском. — Из Сан-Франциско она уже перенесла Мел в такое место, откуда той не вернуться.
— Где это место? Когда?
Эржебет прятала глаза.
— Мы условились не говорить друг другу, что делаем. Как во французском Сопротивлении. Что не знаешь, то и не выдашь.
— Какое, к дьяволу, французское Сопротивление?! — взревел Тристан. Я еще никогда не видел его в таком бешенстве. Он отпустил руку Эржебет и побрел прочь, что-то бормоча.
Эржебет побагровела так, что стала почти неузнаваемой. До сего момента я и не подозревал, что она способна устыдиться.
— Конечно, я знаю. — Она глянула на Тристана. — И вы, если подумаете, тоже. Вы всегда знали, где в конце концов окажется Мел.
Тристан повернулся к ней, и ярость на его лице сменилась внезапной догадкой.
— Лондон, — сказал он. — Тысяча восемьсот пятьдесят первый.
— Да. Об этом мы можем поговорить позже. А сейчас… Грайне вернется из Сан-Франциско тысяча восемьсот пятидесятого. Блевинсом она вертит как хочет. Фринком тоже. Мистер Масляная Рожа Гордон Хили — ее раб. Она пыталась соблазнить Мортимера, но, говорит, он слишком нерд.
— Гик, — поправил я. — Будь я нердом, она бы уже затащила меня в койку.
— Есть и другие, — сказала Эржебет. — Я не всех знаю.
Тристан по-прежнему смотрел ошарашенно:
— Но какова ее цель? Чего она хочет?
— Сохранить магию, — ответила Эржебет. — Это не то же самое, что позволить ей угаснуть, а потом возродить.
— Черт, — тихо протянул Тристан. Потом, когда смысл услышанного окончательно до него дошел, он повторил уже громче: — Черт!
— Я ухожу, — с нервной решимостью объявила Эржебет. — И вам тоже советую уйти, Тристан Лионс.
— Я вас никуда не пущу, — сказал Тристан. — Пока не расскажете все, что знаете.
Эржебет часто задышала, как будто сообразила наконец, что не может просто уйти.
— Я уже рассказала вам почти все. Но я останусь с вами, пока мы не придумаем, как выручить Мелисанду.
— Да уж, черт побери.
— Это мой выбор, — сообщила Эржебет, вновь превращаясь в гордую ведьму, вокруг которой все пляшут на цыпочках. — Не смейте говорить со мной так, будто мне ничего другого не остается. Я только что сама решила не отправлять вас в Ледниковый период. Я могла бы сделать это вот так! — Она щелкнула пальцами. — Не смейте смотреть на меня, будто я совершила что-то дурное. Я совершила нечто хорошее. Либо вы это признаете, либо я просто уйду.