Ветхий Завет. Перевод и комментарии
Шрифт:
15 Справедливый правопорядок обусловливает благополучие тех, кто живет в согласии с этим установленным порядком. В литературе мудрости постоянно говорится о существовании порядка, который, хотя и является несовершенным из-за присутствия в мире греха, все же поддерживается Богом. Задача людей - понимать законы этого порядка и жить согласно им. В центре его находится завет, а верность ему является частью того, что понимается под выражением "страх Господень".
16 См. 2,18; 3,18 и ком. Отказ от мудрости равносилен отказу от жизни как таковой
17 вино и тук. Здесь - символ расточительности.
18 Выкупом. См. 11,8; Исх. 21,28-30. Выкуп - сумма, выплачиваемая в качестве погашения долга. Однако в приведенной пословице, по всей вероятности, это слово используется в более общем смысле как указание на выбор между оправданием и осуждением. Вряд ли здесь имеется в виду страдание, переносимое во искупление чужой вины, хотя прообраз страдающего раба (Ис. 53) и его исполнение во Христе придают новый смысл данному стиху.
19 См. ст. 9 и ком.; 19,13.
21 Цели и результаты мудрости представлены здесь в понятиях, характеризующих общественные отношения.
правду. Справедливые взаимоотношения.
22 См. 16,32. Грубая сила не может заменить мудрость. Образы данного стиха напоминают о духовном воинстве из 2 Кор. 10,4.
23 См. 13,3; 15,23; 18,13.
24 кощунник. См. 9,7; 19,25 и ком.
25 См. 19,24 и ком.
Алчба. Сильное желание, жажда чего-то.
26 Данную пословицу можно рассматривать как продолжение ст. 25. В противном же случае она является противопоставлением жадности и щедрости.
27 См. ст. 3; 15,8 и ком.
28 См. 14,25; 19,5.9 и ком.
30 Относительность земной мудрости раскрывается в свете разума и могущества Божиих.
31 Библейская мысль и литература мудрости как ее составляющая признают, что самостоятельность человека всегда ограничивается властью Божией, однако человек не имеет права отказаться от ответственности под предлогом упования на Господа.
Глава 22
1 Доброе имя. Хорошая репутация является одним из плодов мудрости.
лучше большого богатства. Не объявляя богатство чем-то безусловно дурным, эта пословица лишь отводит ему надлежащее место на шкале ценностей (см. 16,16 и ком.).
2 того и другого. В древнееврейском тексте - "вместе". Иначе говоря, в каждом обществе находятся свои богатые и бедные, и данный стих не утверждает их равенства, а лишь отмечает этот неизбежный факт человеческого существования, которое всецело находится во власти Бога Творца.
3 Здесь подчеркивается практическая ценность мудрости.
Благоразумный… неопытные. См. 1,4 и ком.
4 За смирением следует страх Господень. См. 1,7 и ком.; 15,33.
богатство и слава и жизнь. Мудрость ведет к благополучию. Богословское осмысление мудрости свидетельствует, что ее вершиной является соблюдение надлежащих отношений с Богом (3,2.18; 8,18 и ком.).
5 Терны и сети. См. 15,19. Данные слова являются метафорой житейских неудач, которые проистекают
бережет душу свою. Т.е. устраивает свою жизнь на основе мудрости.
6 Наставь. Древнееврейский текст допускает здесь мысль о посвящении в жизнь. Подразумевается, что человек должен идти путем мудрости. На протяжении всей жизни подлинная мудрость содействует смиренному стремлению все больше и больше совершенствоваться в ней.
7 Ср. 10,15 и ком. Стих констатирует, что в миру богатство равнозначно власти.
8 Смысл данного стиха в том, что неразумный человек, нарушая справедливый миропорядок, в конечном счете терпит крушение (Ос. 8,7; Гал. 6,7-9).
11 царь. См. 8,15; 14,35; 16,12.13; 20,26 и ком. В идеале царь является хранителем истины и мудрости.
12 Очи Господа. См. 15,3; 20,8.27 и ком.
14 См. 5,3-5; 6,24; 7,5.14.21. Падение глупца объясняется гневом Божиим.
15 Глупость привязалась к сердцу юноши. По природе своей человек склонен, скорее, к неразумию, чем к мудрости, поскольку неразумие не требует, в отличие от мудрости, никаких усилий.
исправительная розга. Слово "розга" может означать здесь самые разнообразные наказания (в т.ч. и телесные, ср. 13,25; 29,15).
16 Древнееврейский текст не совсем ясен. NIV вместо "тот" предлагает прочтение "оба" и тем самым безоговорочно относит предсказание бедности и к той, и к другой ситуации. Тем не менее данный стих может представлять собой обычное противопоставление богатства, приобретенного путем насилия, и нищеты, к которой приводят тщетные попытки купить расположение богача.
17 - 24,22 Этот раздел книги представляет собой собрание поучительных высказываний, которые в большинстве своем имеют форму наставлений (см. Введение: Характерные особенности и темы). В 22,16 - 23,11 слышатся отзвуки египетской учительной традиции. Если такое предположение верно, то необходимо признать, что все притчи этого раздела подверглись основательной переработке в соответствии с канонами древнееврейской словесности. Сама египетская учительная литература, столь близкая по форме к древнееврейскому жанру наставлений (см. гл. 1-9), бесспорно доказывает, что содержание этих глав не является позднейшей переработкой пословиц, подобно гл. 10-22.
17-21 Образуя своего рода вводный раздел к следующей части книги, эти стихи призывают к сосредоточенности и вниманию, а также представляют некоторые преимущества будущего учения.
17 сердце твое обрати. Т.е. "направь свои мысли" (см. 2,1.2 и ком.).
18 сердце. Евр.: "сокровенная часть".
в устах твоих. Знание необходимо не только сохранять, но и делиться им с другими.
19 Данное высказывание отражает древнееврейское понимание мудрости (3,5 и ком.).
20 Не писал ли я тебе трижды. Более точный перевод: "Не написал ли я тебе тридцать поручений". Прочтение "тридцать" более предпочтительно, поскольку эта часть книги Притчей как бы состоит из тридцати фрагментов.