Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ветхий Завет. Перевод и комментарии

Щедровицкий Дмитрий Владимирович

Шрифт:

15.16 В этих стихах высказана уверенность в том, что Господь не допустит бесконечного преуспевания нечестивого человека. В то же время праведник может испытать множество несчастий, покуда Бог, наконец, не защитит его.

17 Не радуйся, когда упадет. Ср. Мф. 5,44.

19 Не негодуй. Евр.: "не горячись", т.е. не впадай в гнев.

20 будущности. См. 23,18 и ком.

21 Бойся… Господа. См. 1,7 и ком.

22 внезапно придет погибель. Справедливое возмездие, исходящее от Бога и от царя, необходимо для сохранения порядка и истины.

23-25 В этих стихах правосудие

рассматривается с точки зрения его общественного значения. В упорядоченном обществе правосудие не только совершается, но и рассматривается как обязательное явление.

26 В уста целует. Поцелуй является наиболее искренним проявлением дружеских чувств; именно этот смысл и подразумевается в данном стихе.

28.29 Эти стихи взаимосвязаны. Речь в них, по-видимому, идет о чем-то большем, чем о недопустимости лжесвидетельства. Возбуждение и гнев порождают месть, доводя человека до потери самообладания, как об этом говорится в ст. 29, неизменное же присутствие духа является проявлением мудрости.

30-34 При чтении этого фрагмента необходимо иметь в виду его связь с 6,6-11 (см. ком.).

Глава 25

1 И это притчи Соломона. См. ком. к 1,1, а также Введение: Автор.

собрали. Использованное в данном случае древнееврейское слово имеет значение "передать" или "перевести", что может указывать как на преобразование устной традиции в письменную форму, так и на воспроизведение и обработку более раннего текста.

Езекии. Взойдя на престол во времена крушения северного (Израильского) царства, царь иудейский Езекия решительно приступил к возрождению заветной чистоты веры. Царствование Езекии не только ознаменовалось возвращением к закону Моисееву, но также способствовало развитию литературной деятельности, поощряя тем самым, учительное движение.

2 Хотя царская власть является отражением Божественной власти (16,12-15; 20,8.26 и ком., а также 25,3.5), сам царь всего лишь человек. В противоположность человеческой власти, в могуществе Божием всегда присутствует тайна, которая внушает благоговение и трепет.

3 Глагол, который в ст. 2 переведен как "исследовать" (в NIV - "отыскивают"), здесь дан в отрицательном значении. Сердце царя, как и любого человека, может исследить только Бог.

13 Что прохлада от снега. Образный строй стиха не имеет ничего общего с реальностью неожиданного снегопада, который губит урожай. Снег здесь означает нечто освежающее, подкрепляющее силы. Объяснение этой метафоры, заключенное в третьей части стиха, возможно, было добавлено позднее (см. также ст. 25).

14 См. Иуд. 12. Жителям Палестины нередко приходилось убеждаться в том, что облака, сулящие долгожданный дождь, подчас не оправдывают ожиданий. То же можно сказать о человеке, который добиваясь власти, раздает ничем не подкрепленные обещания.

15 Кротостью. Или способностью не поддаваться ярости и противостоять искушению.

16.17 Эти самостоятельные высказывания объединены общим содержанием. Чувство меры, о котором здесь говорится, должно проявляться во всем: дружба хороша для человека, как мед, но

так же, как пресыщение медом приводит к недомоганию, злоупотребление дружбой разрушает ее.

18 Ложное свидетельство уподоблено здесь орудиям войны, поскольку и то и другое всегда бывает направлено во вред.

20 печальному сердцу. Древнееврейский текст допускает перевод "с печальным сердцем" (ср. Пс. 136,3.4).

22 ты собираешь горящие угли на голову его. Происхождение этой метафоры неясно, и ее значение можно попытаться определить исходя из контекста. Аналогичные слова в Пс. 139,11 подразумевают казнь, а Павел в Рим. 12,20 прибегает к ним, говоря о преодолении зла добром, но не уточняет их смысл. Наиболее предпочтительное значение этих слов - раскаяние и стыд, сжигающий душу.

23 Темой этого стиха является неизбежная взаимосвязь причины и следствия.

24 См. 21,9 и ком.

25 добрая весть из дальней страны. Т.е. неожиданное и ободряющее известие.

27 меду. Домогание славы может обернуться тем же, что и переедание меда (см. ст. 16).

Глава 26

1 Этот стих построен на сравнении. Лежащее в его основе признание видимой упорядоченности явлений природы распространяется на взаимоотношения между людьми. Почести, воздаваемые глупцу, так же неуместны, как и несвойственное времени года ненастье.

2 См. ст. 1. Проклятия не обладают никакой магической силой и не могут принести вред невинному, ибо Господь защищает праведного и зло не может коснуться его.

7 Мудрая притча в изложении глупца перестает быть мудрой.

20 наушника. Т.е. человека, который распространяет сплетни и лживые слухи.

23 Перевод древнееврейского текста вызывает затруднения, однако суть сравнения ясна: притворная доброжелательность только ждет своего часа, чтобы стать непритворной ненавистью.

24 См. ст. 23 и ком.

27 Тема воздаяния, выраженная в этом стихе, по-видимому, должна объединять его со ст. 23-26. В данном случае в центре внимания оказывается не Божественный суд, а саморазрушительная природа подлости и глупости.

Глава 27

1 Несмотря на то, что мудрость обещает долгоденствие, никто не может распоряжаться своим будущим.

2 Из этого стиха следует, что мудрость подразумевает смирение.

3.4 Оба сравнения подчеркивают разрушительную силу глупости.

5 открытое обличение. Т.е. слова, направляющие человека ко благу и, таким образом, целительные для него.

скрытая любовь. Такой любви, несмотря на ее искренность, не хватает нравственной силы, чтобы открыто высказать упрек.

6 укоризны от любящего. Смысл этих слов тот же, что и "открытое обличение" в ст. 5.

поцелуи. В отличие от ст. 5, эта любовь не является искренной.

7 См. 25,16.17.27 и ком. Имеется в виду не только пища, но и все, что желает человек.

10 Человек должен заботиться о своих взаимоотношениях не только с родными, но и с другими людьми, ибо может случиться так, что ему придется искать у них помощи.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Тепла хватит на всех

Котов Сергей
1. Миры Пентакля
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Тепла хватит на всех

Метатель. Книга 4

Тарасов Ник
4. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 4

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0