Виктор
Шрифт:
— Вполне может быть, — проронил я и накинул на плечи девушки свой плащ.
— Спасибо, — поблагодарила она меня и добавила: — Ну а звуки? Их–то кто издавал? Может, они как раз и неслись из этой трещины?
— Ежели так, то нам точно надо будет взять оружие. И прийти сюда с полными магическими резервами. По слухам, в старинных склепах, могилах и прочих захоронениях может завестись всякая охочая до чужой плоти дрянь, — мрачно заметил я, принявшись спускаться с таинственного холма.
— А стоит ли тогда стараться проникнуть в этот склеп? — задалась
— Или ничего там нет, — усмехнулся я, потопав по лесной тропинке.
— Сплюнь! — грозно рыкнула магичка, а потом мечтательно вздохнула. — Там много золота, драгоценных камней и… свитков с древними магическими умениями.
Я скептически хмыкнул, но говорить ничего не стал. Вероника же продолжила перечислять то, что она хотела бы увидеть в склепе. И замолчала она лишь тогда, когда ей пришлось создавать портал. Девушка умеючи сотворила его и вернула мне плащ. На прощание поцеловала меня в щёчку и перенеслась к особняку барона Артура Люпена.
А я вытащил из кустов мешок с контрабандой, взвалил его на плечо и потопал к башне–общежитию. Конечно, пока я шел к ней, меня будоражили мысли о склепе. Какие тайны он хранит? И действительно ли непонятные крики связаны именно с ним?
Мне до зубовного скрежета хотелось поскорее проникнуть в склеп, но по понятным причинам придётся ждать до завтрашней ночи. Сейчас же мне надо было тихо–мирно, без свидетелей, доставить мешок до посредника. А это оказалось чуть сложнее, чем я предполагал…
Впервые за всё время моих ночных вылазок я наткнулся на сторожа. Он оказался не мифическим существом, а действительно существовал. Повезло, что я заметил луч его громоздкого фонаря, когда он в сопровождении громадного лохматого пса вынырнул из–за башни.
Я тотчас сиганул за гранитный постамент мраморной статуи длиннобородого мага. Скрючился в три погибели и с отчаянно колотящимся сердцем принялся украдкой наблюдать за сторожем в распахнутой на груди фуфайке.
Он оказался совсем недалеко от меня. Всего в двадцати–тридцати метрах. Я даже неплохо видел его одутловатую физиономию и спутанные седые волосы. А его насторожившийся пёс был ещё ближе. Он нюхал воздух и недвусмысленно глядел в сторону постамента, который скрывал мою тушку.
Сторож обратил внимание на поведение собаки и направил луч фонаря в мою сторону. Электрический свет вырвал из темноты статую. А я изо всех сил прижался к холодному граниту, усиленно представляя, что я тучка–тучка–тучка, а вовсе не нарушитель.
Спустя несколько секунд старик прокряхтел хриплым голосом:
— Кто там, Полкаша? Опять заяц?
— Ваф–ф–ф! — ответил пёс по–военному чётко и отрывисто.
— Шут с ним. Пошли. Пущай бегает. Енто тебе не прорыв бесов, — решил сторож и свет перестал озарять статую.
Но я ещё минут пять сидел, не шелохнувшись, и лишь потом робко выглянул из–за постамента. Дед
Я облегчённо выдохнул, вытерев со лба несуществующий пот:
— Фух–х–х. Какая всё–таки нынче насыщенная и волнительная ночь. И ведь она ещё не закончилась.
Моя рука цапнула мешок и снова закинула его на спину. И я поспешил к башне водяных — так иногда называли магов, которые владели водной магией.
Мне пришлось обогнуть несколько других башен и лишь потом я вышел к нужной. Окинул окна первого этажа внимательным взглядом и не заметил открытых. Тогда я вплотную подошёл к башне и принялся планомерно обходить её, заглядывая в окна. Но за испещрёнными рунами стёклами царил лишь мрак, а физиономия Жана отсутствовала. Неужели он пошел дальше Вероники и проспал?
Благо, я ошибся в нём. Всё–таки в одном из окон обнаружилась его морда с явными признаками волнения. Парень приплясывал в длинном тёмном коридоре, опасаясь попасться на глаза комендантше. А она, по слухам, вполне могла соизволить побродить по спящей башне в поисках нарушителей режима. Хорошо хоть наша комендантша предпочитала ночью храпеть так, что аж стены дрожали, а не рыскать по башне.
Между тем Жан увидел меня. Обрадованно сверкнул глазами, поспешно открыл ставни и протараторил:
— А я уж думал, что ты не придёшь.
— Возникли небольшие сложности, сударь, — ответил я, развязал горловину мешка и оценивающе посмотрел на оконную решётку. Хм, вроде её прутья вполне пропустят даже бренди. И в следующий миг я убедился в этом. Жан взял из моих рук бутылку, протащил её между прутьев и поставил на подоконник. Отлично, работаем дальше.
Я сунул дворянину ещё одну бутылку. Тот схватил её и с опозданием поинтересовался:
— А какие сложности–то?
— Сторож, — коротко ответил я. — Пришлось обходить его десятой дорогой.
— Но он же тебя не заметил? — взволнованно уточнил парень, шумно сглотнув.
— Нет, — небрежно сказал я и успокоил Жана: — Будьте покойны, сударь. Всё идёт по плану.
— Хорошо, — кивнул аристократ и принял от меня пустой мешок. Всё его содержимое к этому моменту уже перекочевало в башню. И дворянин, не мешкая, принялся возвращать товар обратно в мешок, дабы потом отнести в свою комнату.
А я попрощался с Жаном и отправился в башню анималистов.
Надеюсь, на этом мои ночные приключения подошли к концу. Однако кто–то наверху думал иначе…
Мне без проблем удалось проникнуть в башню и преодолеть лестницу. Но вот когда я поднялся на свой этаж и дошёл до блока простолюдинов, то услышал в темноте приглушённые голоса…
— Ну чего ты копаешься? Давай шустрее, — пропищал высокий юный голос, явно принадлежащий какому–то парню.
— Не видно ни зги, — пожаловался низким басом ещё один человек. — Посветите кто–нибудь спичками.
— Ага, чтобы нас увидели тут? Вот уж дудки. Вскрывай так, — донёсся до моих ушей тенорок с задорными нотками. — Токмо не шумите. А то разбудим клиента раньше времени.