Вирус бессмертия
Шрифт:
Утнапишти перевел дух и продолжил:
– Очень скоро буря кончилась. Но вода не спадала – ничего не было видно, кроме бескрайних вод. Ветром и течением нас несло в неизвестные дали. Я пробовал ловить рыбу сетью, но рыба ушла. Три дня мы ничего не ели и пили только мутную воду, зачерпывая ее руками. Силы быстро иссякали. На четвертый день лодка ударилась носом в скалу. Мы воспользовались случаем и выбрались на посланную богами сушу. Скала была совсем небольшой и едва поднималась над гладью вод, но на ней росли кустарники, а в опавшей листве мы нашли грибы. Это была хоть и скудная, но пища. Так мы думали, пока не поняли, что съели отраву. У нас начался жар, мы обливались холодным потом, нас тошнило и рвало желчью. Затем мы лишились
Утнапишти сделал паузу, а потом продолжил:
– Утром туч уже не было. Мы с девушкой оправились от яда и поняли, что непременно умрем от голода. Но как же сильно не хотелось нам умирать! С новыми силами взялся я ловить рыбу, и меня ждала удача – я оттянул нашу гибель еще на четыре дня. Все эти дни перед моим мысленным взором то и дело распускался дивный цветок. Его лепестки были остры, но тем не менее, хоть это и странно, формой он напоминал лик Шамаша. Почему-то я сразу понял, что это подарок богов, что в нем и есть наше спасение. Я стал рассказывать о цветке девушке, но она не поняла меня. Тогда я отломил от куста ветвь и принялся рисовать ею на гладкой скале. И чем больше я рисовал, тем точнее становилась моя рука, тем отчетливее у меня получалось передать форму цветка. И вдруг поток небесного огня ворвался в мое тело, пронзил меня. Я испугался и воскликнул в голос: «Не хочу умирать! Отведите, боги, смерть от нас!»
Утнапишти умолк, вспоминая тот страшный миг.
– Я упал, лишившись чувств, – подошел он концу рассказа. – Но когда пришел в себя, все во мне изменилось. Сила так переполняла меня, что я не знал, что с ней делать. Мне не хотелось есть, мне не хотелось пить, я готов был бегать по скале круг за кругом, чтобы сила не разорвала меня на части. То же самое произошло и с моей нечаянной спутницей. Она тоже не знала, что делать с божественным огнем, полыхавшим внутри. Но мы нашли выход. Мы слились с ней и познавали друг друга, пока не сошла вода. Оказалось, что мы застряли на вершине огромной горы, которая носит имя Ницир. Мы начали спускаться, а потом заметили, что наши раны затягиваются на глазах. Мы повзрослели, но, достигнув зрелости, не начали увядать. Мы прожили вместе семьсот лет. Вот наша история.
– То есть, чтобы стать бессмертным, надо непременно услышать голос Шамаша? – спросила Шамхат.
– Я так не думаю, – вступила в разговор жена Утнапишти. – Ведь я не слышала никакого голоса. Мне кажется, что бессмертие скрыто в форме цветка. Шамаш описал его форму, это и был его голос. И хотя Утнапишти показалось, что он не понял речь бога, но на самом деле слова бога понятны всем, кто способен их слышать. Познав форму цветка, человек получает связь с богом и может исполнить любое свое желание. Утнапишти пожелал, чтобы смерть обошла нас стороной, вот она нас и обходит. А теперь уходите. Мы ничем вам не сможем помочь.
– Но неужели вы не помните форму цветка? – в отчаянии воскликнул Энкиду. – Дайте нам ее, и мы уйдем с миром!
– Цветок отдает силу лишь однажды. Мы использовали ее, и она иссякла, – ответила женщина. – Мы пробовали загадывать и другие желания, но ничего не произошло. Уходите!
В задумчивости Энкиду отправился к причалу, Шамхат проследовала за ним.
– Жена Утнапишти подала мне знак, понятный лишь женщинам, – шепнула она ему на ходу.
– Какой такой
– В молодости девушки любят бахвалиться и часто завышают свои достоинства перед парнями. Чтобы подруги их не выдали, девушки особым образом складывают пальцы, как бы говоря «я вру намеренно, не выдавайте меня». Жена Утнапишти подала мне именно такой знак.
– И что же нам делать?
– Не подавать виду. Сядем в лодку и обогнем остров. Скорее всего жена Утнапишти хочет поговорить с нами без мужа.
Так и сделали. Обогнув остров, Энкиду заметил женщину на берегу. Она была одна и призывно махала руками. У ее ног Шамхат разглядела глиняную таблицу.
– Она принесла какие-то записи!
– Вижу, – кивнул Энкиду.
Едва лодка причалила к берегу, как жена Утнапишти бросилась к путникам.
– Сейчас я выдам вам самую главную тайну, – сказала она. – В лодке нас было трое! Кроме меня и Утнапишти, с нами был его старший брат. Он тоже услышал голос Шамаша, но форма цветка, данная ему, была не такой, как у цветка Утнапишти. Брат Утнапишти до того дня тоже не знал женщины, поэтому первым его желанием было обладать мной. Я не смогла противиться. Во мне словно сидел другой человек и управлял мной, как управляют мулами, впряженными в колесницу. Я была девственницей, но отдалась по первому его требованию. Утнапишти же, увидев, как его брат познает меня, схватил камень и ударил его в затылок. Брат умер. Когда же начала сходить вода, мы нашли рисунок, сделанный им. Это был другой цветок. Через много лет, когда Утнапишти понял, что смерть обходит его стороной, он предпринял путешествие на гору Ницир. Он хотел заполучить еще один цветок, чтобы продлить бессмертие, когда первый цветок увянет. В том, что он увядает со временем, Утнапишти был уверен. Он перенес рисунок на глиняную таблицу, а потом перерисовал еще несколько раз, чтобы ничего не случилось с первой. Тогда он понял, что главное – не рисовать цветок по памяти раньше времени. Если запомнить его во всех деталях, сила войдет в тебя и надо будет загадать желание, чтобы ее использовать. Но если цветок использует другой человек, то сила его перейдет к нему, и никто уже не сможет воспользоваться рисунком, пока тот человек жив.
Жена Утнапишти опустила взгляд и продолжила:
– Я знаю, что муж мой, от страха перед смертью, вновь загадает желание о бессмертии. А я этого не хочу. Я хотела бы прожить обычную человеческую жизнь, но счастливую. Заберите рисунок цветка, как вы хотели. И используйте его. Сама я не смогла, для этого скорее всего надо быть мужчиной. Но ты, Гильгамеш, сумеешь запомнить цветок и нарисовать его по памяти. Больше ничего не надо. Забирайте таблицу и уходите! Когда муж мой захочет принять силу цветка, он поймет, что перед ним пустышка.
Гильгамеш схватил таблицу и, закинув ее в лодку, где уже устроилась Шамхат, прыгнул следом. Он хотел пожелать женщине долгой жизни, но понял, что она не будет этому рада.
– Счастья тебе! – крикнул он, взмахивая веслом.
Добравшись до берега, путники нашли в лесу укромное место. Энкиду принялся запоминать форму цветка бессмертия и делал попытки нарисовать его палочкой на земле по памяти. Это занятие так захватило его, что три дня он не ел и не пил, три ночи не ласкал он Шамхат. Лицо его осунулось и пожелтело, глаза приобрели горячечный блеск.
– Брось этот проклятый цветок, Энкиду! – умоляла его жена. – Ты стал похож на мертвеца, умершего от жажды в пустыне!
Но муж ее не слышал – его пальцы кровоточили, стертые палочкой для рисования. На четвертый день Энкиду смог закончить рисунок по памяти. Его словно поразил удар – он изогнулся дугой и взвыл, как раненый зверь, затем рухнул на землю и лишился чувств. Тут же и Шамхат почувствовала невероятный прилив силы, внутри ее словно зажглось второе солнце, а настоящее поблекло.
Через два дня Энкиду рассек себе руку ножом, и рана затянулась раньше, чем нож закончил движение.