Вкус скандала
Шрифт:
– Я понял вашу политику, вы как женщина подыгрываете женщине!
– Подыгрываю, милорд? Разве у нас соревнование?
– Мисс Бантинг, вся наша жизнь – соревнование, включая взбивание яиц и натирание на терке шоколада.
– В таком случае можно считать, что я просто уравниваю шансы, поскольку ваша сестра весит примерно вполовину меньше вас и, наверное, лет на десять моложе.
Такой ответ от души рассмешил Ричарда.
– Так, по-вашему, я старик с лишним весом? – небрежно пошутил он.
– Ни в
Взгляд Джейн быстро скользнул по телу графа сверху вниз и взметнулся к его лицу. Рейли захлестнуло удовлетворение. Он уже очень давно играл в эти игры, и ему не составляло труда распознать в оценивающем взгляде дамы одобрение.
– Рад это слышать, – прошептал мужчина с точно отмеренной дозой теплоты во взгляде – ровно столько, чтобы заставить ее щеки слегка порозоветь. Как играть на этом поле, лорд хорошо знал: может быть, кухня – вотчина мисс Джейн, но женское сердце определенно его территория. Он взял миску и с обновленной энергией принялся взбивать белок.
– Ладно, Беатрис, ты получила преимущество на старте, пусть так, теперь посмотрим, сможешь ли ты его удержать.
Его сестра заразилась духом соревнования. Она схватила миску, и они оба принялись за дело. Неравномерный скрип металла о металл означал, что Ричард не имел понятия о том, что он делал, но, ей-богу, делал он это с энтузиазмом.
Белок довольно быстро стал из прозрачного пенистым, но почему-то никак не желал оставаться в этом состоянии, как бы быстро Ричард ни орудовал венчиком. Не прошло и двух минут, как от незнакомого движения его рука стала ныть. Беатрис к этому времени успела два раза поменять руки. Наконец, сестра сдалась и с глухим стуком опустила миску на стол.
– Не могу больше, – выдохнула она и рухнула на кухонный табурет. Золотистые кудряшки, обрамлявшие ее лицо, заметно поникли. – Мисс Бантинг, вы просто героиня, честное слово! Не представляю, как вы это делаете.
– Миледи, это всего лишь дело практики, – сказала Джейн с теплотой в голосе. Она дотянулась через стол до оставленной миски. – Только половина моей работы требует какого-то мастерства, а остальная – выносливости, ничего более.
Граф сделал паузу и вытер лоб. «Выносливости требует – это точно». Его плечо горело, как костры Гадеса. Рейли стал вспоминать регулярные занятия боксом. Нет, он просто обязан продержаться дольше, чем его младшая сестренка.
– Граф, вы тоже сдаетесь?
Пытаясь поддразнить Ричарда, голос мисс Бантинг стал чуть хрипловатым. Рейли сделал вид будто ему все нипочем, хотя он чувствовал, что его рука того и гляди отвалится.
– Нет, конечно.
Джейн усмехнулась, продолжая при этом взбивать белок, казалось, без малейших усилий. Граф невольно заметил, что происходит с бюстом мисс Бантинг от этого движения. Его плечо стало болеть меньше. Несмотря на порезанный на терке палец, горящее плечо и
Он сглотнул и с трудом отвел взгляд от ее танцующих грудей. Когда приходится выбирать между гордостью и наслаждением, истинный джентльмен всегда выбирает гордость. Слава Богу, что граф только отчасти джентльмен.
– Знаете, я подумал… – он поставил миску на стол и улыбнулся булочнице самой что ни на есть невинной улыбкой, – …и решил, что, пожалуй, я сдамся.
Глава 12
– Как все прошло? – спросил Эмерсон.
Когда Джейн вошла в комнату, ее кузен и Уэстон сидели за столом, заваленным навигационными картами. Она надула губы, обдумывая прошедшие несколько часов.
– Не так плохо, как я поначалу опасалась. – Как только она свыклась с мыслью, что на ее кухне пребывает полураздетый граф, все пошло лучше и готовность лорда Рейли с леди Беатрис работать, в конечном счете, произвели на нее хорошее впечатление. – Безе получились съедобные, хотя и не самые привлекательные на вид.
Мисс Бантинг начинала посмеиваться, стоило ей только вспомнить, с какой гордостью граф демонстрировал кривобокое, рябое безе, словно это были драгоценности. Пирожное получилось слишком сладким, но, увидев, сколько шоколада осталось там, где стоял Рейли, Джейн этому не удивилась.
– И граф не отказался запачкать руки? – с сомнением спросил Уэстон, не отрывая пальца от точки на разложенной перед ним карте. – А я думал, как только начнется настоящая работа, они откажутся.
– Честно говоря, я тоже так думала. Они меня удивили. Сделали почти все, что я просила.
– Почти?
– Леди Беатрис не была уверена, что справится с задачей отделить яичный белок от желтка. За исключением этого она по крайней мере попыталась сделать все. А граф порезал теркой палец, но даже это его не остановило.
Кузен хмыкнул.
– Это почти так же паршиво, как порезаться чертовой бритвой, извиняюсь за грубость. Если бы мне предложили выбирать, я бы, пожалуй, предпочел упасть за борт в море, кишащее акулами.
– Судя по реакции графа, я бы сказала, что он того же мнения.
Когда Рейли закричал, у нее сердце ушло в пятки. Она даже не задумалась ни на секунду, прежде чем взять его за руки. Он, по-видимому, тоже не задумался, раз с готовностью позволил ей осмотреть порез. Его руки оказались сильнее и крепче, чем Джейн ожидала от денди. А еще оказалось, что искушение от наслаждения его прикосновением очень велико, поэтому впредь ей лучше держать свои руки при себе.
– Значит, на следующей неделе они все-таки придут?