Власть Крови
Шрифт:
– Но почему?
– удивилась Полли.
– Я полюбила другого, - вздохнула Сьюзен.
– И кто он?
– Ты не поняла?
– удивилась подруга.
– Я думала, ты-то уж заметишь и даже начнешь ревновать. Ну да, конечно, ты была слишком увлечена Чарльзом, чтобы заметить, что творится со мной и Уолтером.
– Кем? Уолтером?
– Полли была ошарашена.
– Ну да, сначала мы нечаянно встречались то у знакомых, то в оранжерее. Он был так мил и так страдал, а я лишь хотела поддержать его и
– А он?
– Если хочешь знать, он дрался на дуэли не из-за тебя, а из-за оскорбленного самолюбия.
– Так все равно теперь он в тюрьме.
– Потому-то я и пришла к тебе. Ты должна мне помочь, так как ты же знаешь преступный мир Лондона.
– С чего это?
– удивилась Полли, но поняла, что после того, как была задержана сама и особенно был заключен в тюрьму дядя, в салонах, скорей всего, так о ней и говорят.
– Хотя есть некие личности, способные тебе помочь. Тем более мне уже он обещал это, - тихо добавила Полли.
– Сегодня же я передам твою просьбу, и как только эта личность назначит ночь освобождения Уолтера, а это будет или сегодня или завтра, он тебя известит.
– Спасибо тебе...
– Нет, не благодари, этот человек уже мне обещал вызволить Уолтера из тюрьмы, но, видимо, забыл. Ведь все-таки Уолтер мне друг. Но неужели из-за Уолтера ты готова всю жизнь быть в бегах?
– Я давно мечтала отправиться в Америку, - мечтательно улыбнулась Сьюзен.
Сьюзен, сердечно обняв Полли, распрощалась и ушла.
Часы показывали уже одиннадцать, и Полли побежала в свою спальню, чтобы приготовиться к путешествию. Не успела она надеть дорожный костюм, как окно скрипнуло, и через подоконник перевалила здоровая летучая мышь.
– Мы не успеем добраться до дворца!
– воскликнула Полли, как только Чарльз стал человеком.
– Ведьмы начнут обряд уже через час.
– Не стоит об этом беспокоиться.
– Вы уже взяли билет до Портсмута?
– спросила Полли.
– Зачем?
– пожал плечами Чарльз.
– Разве нам не нужно поспешить, чтобы не дать свершиться ритуалу?
– Может быть, вы и знаете более быстрый способ перемещения, но я летать не умею.
– Зато я умею, так что я понесу тебя.
Полли представила себя летящей высоко над землей и ужаснулась, но ради королевы она готова была и перебороть свой страх высоты.
– Хорошо, - печально вздохнула она.
– Значит, вылетаем? Ты готова?
Лишь Полли кивнула, как Чарльз тонко свистнул, и в комнату влетело еще две летучих мыши. Они обернулись молодыми людьми, один из которых был невиданный здоровяк, а во втором, остроносом молодом человеке, Полли признала секунданта Чарльза. Чарльз представил их Полли как мистера Блейка и мистера Вандлера.
В комнату постучали. Трое вампиров
– Полли.
Полли быстрей открыла дверь и посмотрела на МакКина, вполне себе здорового на вид.
– Ты как?
– спросила она его.
За спиной Полли опять шуркнуло, и вампир-здоровяк проговорил:
– Хватит меня пугать, от быстрых перевоплощений я теряю в весе.
– Тебя и смерть не заставила его потерять, - хмыкнул Чарльз.
Толстяк лишь довольно улыбнулся.
– У вас тут что, собрание?
– спросил МакКин.
– Мы отправляемся в королевский дворец на острове Уайт. Чарльз решил мне помочь, - сказала Полли.
– Я еду с вами.
– Вообще-то мы летим, - сказала Полли, - меня понесет Чарльз.
– Но я тоже должен быть там!
– МакКин был расстроен и не знал, что предпринять. Он понимал, что скорость поезда не сравнится с полетом вампиров, и потому, пока он прибудет на остров, все давным-давно завершится.
– Ну, если хотите, - сказал толстяк, - я могу понести вас. Однажды я схватил быка и нес его через все графство.
Никто не стал спрашивать, зачем ему это было надо.
МакКин нехотя кивнул. А Полли лишь внимательно посмотрела на Рика, её волновало его самочувствие, хотя она понимала, что насланное ведьмой проклятие проявлялось все меньше и меньше, и, кажется, можно было больше не волноваться за него.
Они впятером стояли на заднем крыльце дома, а четвертый вампир, в виде летучей мыши, уже нарезал круги над ними, словно призывая быстрее взлететь.
– Нам повезло, - сказал Чарльз, - сегодня плотный туман, поэтому никто не заметит двоих людей, летящих в небе.
Он превратился в мышь, когтистыми лапами схватил Полли за пояс на талии и поднялся в небо.
Полли на миг задохнулась от неожиданности, но спустя пару минут приспособилась к новым ощущениям. Большие крылья мыши влекли её вперед с невиданной скоростью. Немного освоившись, Полли смогла воспринимать то, что вокруг происходит: чуть впереди, обогнав их, влекомый огромной летучей мышью, уже летел МакКин с ужасно сосредоточенным лицом.
За минут десять они покинули Лондон и вот уже пересекли пролив Солент и наконец-то оказались на острове. Впереди за деревьями показался дворец. И вдруг до Полли донеслись вскрики МакКина:
– Перемещение в ночи,
Из пунтка "А" до пункта "В",
Ушли сезонные дожди,
Не так прохладно в неглиже.
Плавно, как пушинку, Чарльз опустил Полли на землю и тут же принялся хохотать. Рядом приземлился МакКин.
– Что это было?
– спросила Полли МакКина.