Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Властный, страстный и отвязный, или...
Шрифт:

– На поздний завтрак собираешься? Тогда принеси мне котлетку! – потребовала напоследок Маня.

– Птиц лови, - огрызнулся я.

Вернувшись в апартаменты, я застал Акаду в гардеробной. Она рассматривала вместе со своей служанкой Лорейн какие-то платья да украшения. В комнате почти не осталось места: всё было завалено подарками, платьями, туфлями и всевозможными коробочками.

Остановившись на пороге, я словил восхищенный взгляд Лорейн. Акада же предпочла отвернуться и не смотреть на мой обнаженный торс.

– Что это? –

напрягся я, пнув коробку с какими-то перьями.

– Шляпка, - пояснила Лорейн. – Это всё Его Величество прислал! И это тоже! И там, в гостиной, в ванной, в спальнях, везде! – пищала от восторга служанка. – Ох, вот это бесподобно!.. А ожерелье... Оно вам к лицу, госпожа...

Только сейчас я заметил на Акаде драгоценности. Ожерелье в пять ниток украшало декольте с беспокойно вздымавшейся грудью. Акада попыталась прикрыть изумрудное ожерелье рукой, но, подумав, гордо выпрямила спину и с вызовом посмотрела мне в глаза. Мои же цветы так и валялись, перевязанные рубахой. На фоне всех этих сверкающих камней, перьев и кружев с разноцветными шелками, мои анютины глазки, лесные гвоздики да васильки, торчавшие из связанной узлами скомканной рубахи, смотрелись нелепо – как пучок сорной травы.

Акада проследила за моим взглядом, но объясняться не стала. А я не желал задавать вопросы. Всё и так было ясно.

Круто развернувшись, я стремительно направился в ванную комнату, крикнув по дороге:

– Лорейн!

– Да, господин?

– Иди ко мне.

– Конечно, господин.

На завтрак нас пригласили в королевскую столовую. Там, за шикарным длинным столом каким-то чудом уместились придворные и гости, что остались ночевать после бала, и было уже довольно тесновато для опоздавших вроде меня. Думал занять место в самом конце, но тут услышал:

– Риши Третий! – прыгала на своем месте Барбара. – Твоё место здесь! Иди сюда!

Пошел. Но с каждым шагом настроение моё становилось всё мрачнее и мрачнее: рядом с Юсом сидела Акада. По правую руку от короля!

«И когда только успела примчаться сюда?..» - смерил ее взглядом я, падая в свободное кресло рядом с развеселой Барбарой. Ее наряд мало чем отличался от вчерашнего бального «платья», опять какие-то полоски, бесстыдно проветривающие тело со всех сторон. Похоже, эта девушка никогда грудь не прикрывала.

– Ты опоздал на завтрак, - пожурил меня король, но потом весело подмигнул: - хотя, я понимаю. Твоя супруга объяснила, по какой причине. Красивую служанку я тебе выбрал, а?

– Да, красивую, - заскрежетал зубами я, бросив злобный взгляд на «супругу». Она невозмутимо ковырялась в омлете.

– И с формами! – заиграл бровями Юс. – Ты оценил?

– По полной программе. Благодарю, ты очень щедр к нам, - буркнул я, посвятив всё своё внимание стакану с соком и не желая вдаваться в подробности.

– Вот и славно, если ты доволен! Кстати, я видел, как ты тренировался, - продолжил разговор довольный собой Юс, наблюдая, как Акада теребит подаренное им ожерелье. Холостой король решил жениться или это просто временный интерес к чужой супруге?.. – Риши, где ты обучался воинскому

искусству?

– Дома, - односложно отозвался я, убирая настырные руки Барбары, что безостановочно шарили под столом по моим брюкам. Уже не знал, как сесть, чтобы избавиться от домогательств.

– Я тоже видела! – прижалась ко мне Барбара, елозя оголенной грудью по моей руке. – Такие плавные движения, гармоничные, но, одновременно, мощные. Безумно сексуально! И очень сложно, наверное. Неудивительно, что ты рубашку сбросил...

– Жарко было.

– Да, - хихикнула девушка, - твоя кожа так и блестела на солнце! Ничего более соблазнительного мне еще не приходилось видеть. И все эти твои играющие мышцы... – водила пальчиком Барбара по моей груди, опасно подбираясь к глубокому вырезу сорочки.

«Дурацкая мода, - выругался я, - почему нельзя сделать пуговицы до самого горла?»

Акада неожиданно подавилась соком от мандарина. Сославшись на испачканное платье, она извинилась и, поднявшись, прошествовала мимо меня, даже не удостоив взглядом.

– Риши, - обратился король, - у меня просьба. Как к другу. В отдаленной провинции моего государства появился внушительный отряд повстанцев. Даже не отряд, а целая сеть. Жутко достают, проводят агитационные работы, нарушают законы... Мы пытаемся решить дело мирным путем, не совершая массового отлова и убийств нарушителей закона, но всё никак... Партизанская борьба процветает. Не хочу вводить туда войска, не к лицу это такому... – и он самовлюбленным жестом описал свою фигуру, - ...идеальному правителю, как я. Поэтому я отправляюсь туда на переговоры с главарем повстанческой когорты. Хочу предложить им взаимовыгодное сосуществование на моих условиях. И мне нужен тот, кто не сорвет переговоры. Тот, кто сможет оказать нужное давление, так сказать, очаровать. Пообщавшись с тобой, я сразу понял, что у тебя не столько талант дипломата, но еще и просто какая-то дикая природная привлекательность. Когда это тебе нужно, разумеется, - рассмеялся Юс. – Не откажи в услуге. Прошу тебя сопровождать меня.

– И когда ты собираешься выезжать? – напрягся я, подсчитывая дни до полнолуния.

– Завтра.

– А провинция далеко? Когда вернемся?

– О, это совсем близко, - отмахнулся король. – Всего-то два дня пути. Еще дня три проведем в переговорах и сразу повернем обратно. По пути поохотимся в богатых лесных угодьях. Жену не бери, всё-таки это военный поход, там другие дамы обеспечат нас с тобой всем необходимым, - расплылся он в улыбке. – Ну? Я могу рассчитывать на твою поддержку?

– Конечно, Ваше Величество, буду только рад, - поклонился я, также собираясь покинуть столовую и отправиться на поиски Акады: ей нужно рассказать сию приятную новость, обрадовать, что спать она будет без меня как минимум неделю, но тут мой взгляд устремился в самый дальний угол столовой. Там, у дверей, ведущих в сад, стоял... я. Другой.

Застыв, я с открытым от удивления ртом, ловил воздух, точно рыба. Но очень скоро моё недоумение сменилось недоверием и, наконец, - сошло на нет, докатившись чуть ли не до отвращения... с ним было что-то не так.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

(не) Желанная тень его Высочества

Ловиз Мия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не) Желанная тень его Высочества

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12