Влечение. Истории любви
Шрифт:
Через пару минут из дверей отделения вышел усталый высокий доктор, снял очки в роговой старомодной оправе, потер руками глаза.
– Девушка, – сказал негромко, – давайте все-таки я попрошу сделать вам успокоительный укол. Вы ведь приходили уже сюда, час назад. И два часа назад. Я очень, очень сожалею, но ваша сестра умерла. В шесть часов пятнадцать минут.
– Не болтайте! Не болтайте ерунды! – Юля сильно толкнула доктора в грудь, неподалеку от беджа с простым русским именем и фамилией. – Вам денег надо, так возьмите! Вот! Берите!
Юля схватила бумажный пакет с Дедом Морозом, подняла его над головой, разноцветным бумажным снегом вниз полетели грязно-зеленые
– Госпожа Джулия, – хнычет коленопреклоненный клиент номер один сегодняшнего дня, известный российский политик, – я был таким плохим мальчиком, накажите меня...
– Госпожа Джулия сама знает, когда и что ей надлежит делать! – Ее голос низок, чуть хрипловат. Нагайка опускается на обнаженную пухлую спину. И еще раз.
Маша умерла. Юля тоже. Зато Госпожа Джулия жива и весьма здорова. У нее много сил. Она без устали поднимает и опускает плеть, внимательно отслеживая ее путь.
«Каждый человек способен на поступок ради любви, и не всегда его нужно оценивать».
Оказывается, какое-то время я дремлю, раннее и по-ночному темное декабрьское утро тому способствует. Вздрогнув, просыпаюсь. Вместе с шумами и хрипами в динамике раздается Танечкин голос; Танечка интересуется, есть ли кто-нибудь в районе Озерков, ответное молчание, и отзываюсь я – не совсем рядом, но могу быть минут через двадцать. Танечка просит поторопиться, есть вызов на десять часов, надо подъехать к главному входу больницы святого Георгия, не со стороны приемного покоя, потому что там «скорые помощи» трутся своими полосатыми боками, разгружая легкоуязвимый груз.
Женщина в короткой куртке с пушистым воротником бросается к машине, молниеносно забирается вперед, и я чувствую, вернее слышу, как стучат ее зубы.
– Холодно?
Не дожидаясь ответа, включаю подогрев сиденья. Женщина благодарно пытается улыбнуться, сжимает и разжимает пальцы в кожаных перчатках редкого оттенка – темно-зеленого.
Называет адрес в Купчино – это другой конец города.
– Навещали кого-то? – спрашиваю я, не могу удержаться, потому что больницы – мой больной вопрос, наверное, это каламбур? Аделаида Семеновна сказала бы наверняка. Она хорошо в этом разбиралась. Структуральный лингвист-любитель.
– Нет, – отвечает женщина, ее глаза тоже редкого темно-зеленого цвета, – тут раньше работал мой муж, и я приезжала забрать его личные вещи. Блокноты, много книг... У них в восемь утра смена, так что никому не помешала...
– Он доктор? – Голос мой немного вздрагивает, надеюсь, это не слишком заметно.
– Да, – она слегка склоняет голову, – терапевт...
Я перевожу дух, потому что терапевты пока не входят в сферу моих интересов.
Согревшись, женщина снимает вязаную шапку, ее темные волосы падают на меховой воротник, она поправляет прическу рукой, морщится и говорит весело:
– Надо бы постричься, просто необходимо, но времени нету, просто двух часов не могу в городе выкроить... А на новом месте пока еще не разобралась с парикмахерскими услугами, и что характерно – тоже из-за нехватки времени. Недавно дошла до того, что закручивалась на бигуди. Нелегкое занятие оказалось...
– Зато очень симпатично, – искренне говорю я, – мне нравится.
– Знаете, перед Новым годом я непременно подстригусь. У меня намечается совершенно необыкновенный праздник, например, елку мы решили украсить непосредственно во дворе, причем настоящими свечами.
– Вы так вкусно рассказываете, – восхищаюсь я, – что просто ужасно хочется есть!
– Если хочется, то обязательно надо поесть, – серьезно отвечает женщина, – это я вам как биолог говорю.
НИНА. НАСТОЯЩИЙ БИОЛОГ
Нина постоянно мерзла – зимой и летом, в любых ста одежках, хоть с застежками, хоть без застежек. Нининому мужу, Алеше, напротив, было всегда жарко, он презирал зимнюю обувь, шерстяные кашне, головные уборы и гулял щеголем, не нарушая аккуратной прически с ровным пробором. Неудивительно, что одним слякотным ноябрем Алеша нагулял себе пневмонию, простую, абсолютно без всякой атипии, но Нина – заботливая жена – немедленно положила его в больницу, в изрядно оплачиваемый бокс.
В боксе, кроме Алеши, не было более пациентов, и он роскошествовал в окружении ноутбука и переносного телевизора. Кроме всего прочего, Алеша очень серьезно подходил к формированию меню для себя, как серьезно больного человека. Своей жене он выдавал вечером текущего дня список необходимых блюд на следующие больничные сутки. Нина соответствовала.
Два раза приносила ему разной еды, обязательно свежеприготовленной. Предварительно пробежавшись по рынку и закупив свежего розового мяса, темно-красной печени, крупной нарядной кураги и сладких гранатов, повышающих гемоглобин. Таким образом, утром она варила золотистый бульон из настоящих рыночных куриц, протирала нежную телячью печень и выжимала из рыжих морковок полезный сок. А вечером кормила всем этим великолепием мужа, сервируя фарфоровые семейные тарелочки на льняной салфетке в неброских узорах.
Но Алеша все-таки был не очень доволен. Он бы предпочел, чтобы Нина просто оставляла продукты питания и немедленно выходила из его отдельного бокса.
Более он ценил время в больнице без навязчивой опеки жены, а в обществе медицинской сестры Оксаны. Медицинская сестра Оксана виртуозно ставила ему внутримышечные инъекции, а также отслеживала протокольное проведение инфуззионной терапии, регулируя плавно колесико капельницы.
Нина несколько раз встречала медицинскую сестру Оксану в больничных щедро хлорированных коридорах и весело улыбалась ей вслед – уж очень она напоминала классический образ американских медсестер – общей статью, пухлыми красными губами и южным горячим «ххгге», взамен прохладного среднерусского. Халат Оксана носила предельно короткий, туфли на каблуках невозможно высоких, причем – алого цвета. Нине все это казалось забавным. И только.
Но все-таки она оказалась немного взволнована, когда, заглянув в Алешин изрядно оплачиваемый бокс, застала их с Оксаной слившимися в страстнейшем из поцелуев – чуть прикрытых трубчатой тенью капельницы.
Руки Оксаны были глубоко под одеялом больного, белый халат кокетливо расстегнут, нижнее белье в большом беспорядке. Муж громко и учащенно дышал пораженными пневмонией легкими, свободная от капельницы сильная рука ритмично сжимала Оксанину пышную грудь. Оксанина пышная грудь была прекрасна – молочной белизны.