Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Во имя любви к Магии
Шрифт:

– Но как же мы найдём то, что ищем?

– Просто сосредоточься на том, что тебе нужно, и нужная книга сама даст о себе знать. Более того, самые агрессивные или ласковые тома спрыгнут с полок и придут к тебе. Некоторые из них очень плохо воспринимают отказ, так что не позволяй своим мыслям блуждать. Если, конечно, ты не хочешь, чтобы в итоге тебе не оседлал… ногу какой-нибудь том с причудами.

Я посмотрел на неё.
– Пожалуйста, скажи мне, что ты говоришь метафорически.

– Ни капельки.

– Ты действительно не морочишь мне голову.

Мы там, где нам нужно быть, Джек.

Наступает момент, когда ты понимаешь, что вопросы ни к чему не приведут, и единственное, что остаётся, - это действовать. Я подошёл к ближайшей книжной полке и изучил несколько названий.

“Бессмертие За Два Фартинга В День”. “Как Получить Лучшую Цену За Свою Душу Или За Чью-То Ещё”. “Где Находятся Все Пропавшие Люди”.

Аманда доброжелательно посмотрела на меня.
– Ты всерьёз нахмурился, Джек. В чём дело?

– Я и понятия не имел, что до сих пор существует так много магических книг, - сказал я.
– Почему Джордж мне ничего не говорил?

– Как ты думаешь, почему он всё время уговаривал тебя прийти в гости?
– спросила Аманда.

Все тревожные колокола в мире внезапно зазвенели, достаточно громко, чтобы разбудить мёртвых и свежебальзамированных. Я начал прижимать руки к ушам, но оглушительный грохот прекратился так же внезапно, как и начался.

– Так-то лучше, - сказал я и тут же уловил выражение лица Аманды.
– Разве не так?

– Они бы так быстро отключили сигнализацию, только если бы служба безопасности уже нас засекла, - сказала она.
– А это значит, что целая толпа вооружённых до зубов охранников сейчас мчится в нашу сторону. И почти наверняка они не в спокойном или снисходительном настроении.

Я уставился на неё. Нас застрелят и похоронят в безымянных могилах, и это всё твоя вина!

Она пожала плечами.
– Что есть, то есть.

Два огромных книжных стеллажа сдвинулись, словно были невесомы, и в образовавшуюся брешь ворвалась дюжина охранников. Все они были одеты в длинные чёрные мантии ученых и академические шапочки (миномётки), и вооружены весьма впечатляющим автоматическим оружием.

Я поднял руки вверх, показывая, что не представляю угрозы, и все охранники открыли огонь.

Аманда вытянула руку, и все до единой пули остановились в воздухе. Облако выпущенных пуль на мгновение повисло на месте, словно в замешательстве, а затем с тихим стуком упало на полированный деревянный пол. Охранники посмотрели на упавшие пули, а затем друг на друга. Я схватил Аманду за руку и потащил её прочь с глаз долой между ближайшими стеллажами.

– Они только что открыли по нам огонь!

– Я знаю, Джек. Я была там, когда это случилось.

– Но я поднял руки вверх! Они даже не дали нам шанса объяснить!

– Им платят не за то, чтобы они слушали, - сказала Аманда.
– Для них важно только одно: нас здесь быть не должно.

Я изо всех сил старался сохранять спокойствие.
– Я только что видел, как ты остановила пули в воздухе.

– Ты недоволен?

– Ты сотворила магию!
– сказал я.
– Настоящую

магию!

– Конечно. Я же маг.

– Ну, - сказал я.
– Я бы не стал с этим спорить.

– Ты такой милый, Джек.

– Ты ведьма?

– О, Джек, пожалуйста, ничего такого вульгарного.

– Тогда кто же ты на самом деле?

– Охранники придут за нами, как только перезарядятся, - сказала Аманда.
– Тебе не кажется, что нам следует сосредоточиться на надвигающейся смертельной опасности?

Я что-то проворчал себе под нос, быстро порылся в рюкзаке и, наконец, достал старинный костяной амулет на шнурке, сплетённом из человеческих волос. Я надел его на шею и невольно улыбнулся. Я снова был в деле. Дальнейший поиск дал две пары латунных кастетов: один благословенный, другой проклятый. Я надел их и кивнул Аманде.

– Ты оставайся на месте, а я пойду покажу этим волкам в лекторских мантиях, в чём состоит их ошибка.

– Тестостерон, - грустно сказала она.
– Это такое проклятие…

– Я должен это сделать, - сказал я.
– Я не могу позволить, чтобы на меня покушались. Мне нужно думать о своей репутации.

– Ну что ж, - сказала Аманда.
– Пока есть рациональное объяснение тому, что ты сломя голову бросаешься на дюжину вооружённых охранников… Она остановилась и задумчиво посмотрела на костяной амулет, висевший над моим сердцем.
– Что это за штука? Он кажется очень старым, но я не узнаю знаков.

– Он заставляет других людей видеть меня там, где меня нет.

– О. Один из этих. Он действует как на пули, так и на людей?

– Он действует на людей, стреляющих пулями.

– Ну что ж, продолжай, - сказала Аманда.
– Развлекайся, но не затягивай. У нас много дел.

Я вышел из-за стеллажей на открытое пространство; все охранники немедленно вскинули оружие и снова открыли огонь. Пули пролетели мимо меня с обеих сторон, но даже близко не приблизились. Охранники не смогли попасть в меня, потому что я был не там, куда они целились. Я продемонстрировал охранникам свою самую уверенную улыбку, ту, которая действительно нервирует людей, и бросился прямо на них. Я оказался среди охранников прежде, чем они успели среагировать, и им пришлось прекратить огонь, опасаясь перестрелять друг друга. Они набросились на меня с прикладами, но я был не там, где они думали. Кулаки пролетали мимо моей головы, не причиняя вреда, пока я двигался среди охранников, нанося удары кастетами.

Из разбитого носа мужчины хлынула кровь, но я уже уворачивался, чтобы ударить другого охранника в голову, а третьему нанести удар под грудину. Охранники один за другим падали на пол; никто из них не задел меня. Я с ещё большей энергией и напористостью поставил на место последнего, и он растянулся на полу во весь рост с удовлетворительно громким стуком. Я опустил руки, сделал несколько глубоких вдохов и оглядел своих павших врагов.

У них не было ни единого шанса, но я не мог найти в себе силы пожалеть их. Они не должны были стрелять в человека с поднятыми вверх руками.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2