Воинский класс
Шрифт:
— Не стрелять! Всем, не стрелять! — Крикнул Роков. Гражданский отпустил Крамера, вытирая с пальто и штанов брызги крови и мозгового вещества. Солдаты отпустили тело, не зная, что им делать. — Всем прочесать местность, найти остальных НАТО-вских и македонских солдат. Взять живыми, если возможно, пристрелить, если необходимо, — скомандовал Роков, убирая пистолет. — Как только здесь будет проверено, передать его силам второго и третьего эшелонов и двигаться на юг по главному шоссе. Я хочу, чтобы шоссе по обе его стороны было зачищено к полудню. — Помощники поспешили распространить его приказы.
Капитан обернулся, наклонился и посмотрел на человека,
Роков оторвал шеврон с рукава камуфляжной куртки Льюиса и передал его еще одному офицеру, своему начальнику разведки.
— Что это?
— Это… Это 158-е истребительное авиакрыло, как и ожидалось, сэр, — нервно ответил помощник, очевидно, испугавшись двойного убийства. — Истребительное подразделение ПВО, базирующееся в провинции Вермонт, на северо-востоке Соединенных Штатов, часть авиации резерва национальной гвардии. Отвечает за противовоздушную оборону континентальной части страны. Иногда перебрасывается в Исландию или Канаду.
Рокову пришлось с усилием вернуться к настоящему. Двое безоружных американских солдат были мертвы. Как, черт подери, это случилось? Но было уже слишком поздно беспокоиться.
— Американское подразделение ПВО развернуто здесь? Зачем?
— Я не думаю, что здесь действительно находятся истребители, сэр, — сказал офицер разведки. — Я полагаю, их отправили сюда в качестве передовых сил, чтобы подготовить противовоздушную оборону и организовать слежение за действиями в южной Македонии.
— Но почему здесь, в речной долине? — Спросил Роков. — Почему не в горах, или дальше на восток, где у них был бы беспрепятственный обзор на приграничную полосу? Это худшее место для установки радаров или линии связи.
— Я думаю, это подразделение обработки данных, сэр, — решительно ответил начальник разведки, хотя в его взгляде явно читались замешательство и неопределенность. — Они установили здесь пост прослушивания, замаскировав его под какой-то объект гуманитарной помощи.
— Ну так ищите, мать вашу за ногу, офицеров, оборудование, шифровальную технику и быстро! — Скомандовал Роков, вырывая шеврон убитого сержанта из рук смущенного начальника разведки. — Основные силы 51-го парашютно-десантного полка прибудут сегодня вечером, и я хочу, чтобы у тому времени в районе не действовало никаких разведывательных групп или средств технической разведки. Вперед. — Помощник поспешил прочь, радуясь возможности оказаться подальше от нарастающего гнева капитана.
Роков сунул шеврон в карман формы. Поблизости начали раздаваться выстрелы и выкрики на русском языке, требовавшие остановиться, новые выстрелы, перепуганные мужские и женские крики. Еще выстрелы, еще крики — на этот раз детские.
Это просто не имело смысла, подумал он. Его наблюдатель говорил о том, что американские силы специального назначения разместившие наблюдательный пункт в долине Чур, чтобы отслеживать действия российских войск, а его разведывательный отдел подтвердил эти данные. Затем поступили данные, говорящие о том, что это была не группа спецназа или армейской разведки, а группа строительных войск с позывным «Корнерстоун». Затем оказалось, что американцы были из истребительного подразделения с F-16 «Файтинг Фалкон», что порождало новые вопросы.
Роков повернулся
— Ну что же, товарищ Казаков? Я не вижу никакого американского спецназа или разведывательных групп. Здесь нет ни вертолетов, ни узла связи, и находится это место на худшей позиции, какую только можно представить.
— А вы ждали, что американцы будут стоять здесь открыто, махая вам руками? — Насмешливо спросил Павел Казаков, занявшись некоторыми приблизительными замерами при помощи портативного лазерного устройства с GPS-приемником, определяя высоту и расстояние от школы до реки и делая в уме прикидки, где пройдет его трубопровод. Было не слишком удачной идеей прокладывать крупный трубопровод так близко к шоссе, но это было возможно. Кроме того, это было идеальное место доя насосно-измерительной станции. Наводнение затронуло это место, поэтому предстояло определить средний уровень воды, составить диаграмму наводнений и провести оценку грунтовых вод.
— Похоже, ваши люди вытаскивают отсюда реальных солдат противника.
— Я не вижу здесь следов присутствия подразделения батальонной численности, — отметил Роков. — Я не видел никакой бронетехники, вооружения, зенитных средств, хранилищ топлива или пунктов технического обслуживания. Где вся та тяжелая военная техника, о которой вы сообщили?
— Вы провели на земле пять минут, Роков. Разве вы ожидали получить ответы так быстро?
Роков посмотрел на Казакова с подозрением.
— Мне очень интересно, товарищ, — осторожно сказал он. — С ваших слов ожидалось сопротивление, требующее вертолетного десанта численностью до роты. Это был очень серьезный риск. А то, что я вижу, заставляет меня задаться вопросом, были ли здесь какие-либо тяжелые силы вообще?
— А вы надеялись на бой, капитан? Хотели еще пару медалей?
— Мне нужны только ответы…
— Я здесь не для того, чтобы давать вам ответы, капитан, — отрезал Казаков. — Я был уполномочен сопровождать вас и это все, что вам нужно знать. Ваша задача взять это место под контроль, после чего выдвинуться на юг и взять под контроль участок шоссе в районе Ресена и приготовиться к прибытию 51-го парашютно-десантного полка из района Битолы.
Капитан Роков посмотрел на Казакова с удивлением.
— Как вы узнали о высадке 51-го полка вблизи Битолы? — Спросил он. — Я узнал об этом на секретном совещании непосредственно перед этой операцией.
— Опять глупые вопросы, — с издевкой ответил Казаков, не обращая внимания на этот вопрос. Он закрепил измерительную ленту на столбе и пошел в сторону. — У меня своя работа, капитан, у меня своя.
— Одну минуту, Казаков…
— Обращайтесь ко мне «господин Казаков»! — Огрызнулся Павел. — Я предупреждаю вас — не лезьте. Займитесь своей работой.
— Или что, г-н Казаков?
— Что это вы начали столько думать, капитан Роков? — Сплюнул Казаков. — Вы выстрелили в спину безоружному американскому сержанту. Ваша карьера на этом окончена.
— Это мой личный позор, и мне придется жить с этим остаток жизни, — ответил Роков. — А что насчет вас? Какой вам интерес до всего этого?
— Это не ваша дело.
— Возможно, слухи верны, товарищ — вы привлекаете армию, чтобы обеспечить и обезопасить участок нефтепровода через Балканы, — сказал Роков. — Теперь вы выдумали сказку об американских шпионах и македонских диверсантов, чтобы отправить сюда разведывательную роту, чтобы лично тут чем-то заниматься. Что дальше? Закажете Ми-28, чтобы перевозить свои бульдозеры?