Волшебный десерт для мага. Я (не) твой сахарок!
Шрифт:
— Вам подарок от заведения, — подошла и поставила перед девушкой банку с печеньем.
— Что это? — она нахмурилась.
— Печенье с предсказанием, — пояснила, пододвинув банку ближе. — У нас акция — каждому, кто заказал чашку кофе — печенье с предсказанием от Амелии Ковальд в подарок. Берёте?
Посетительница безразлично пожала плечами и снова отвернулась к окну. М-да, диалога не выходило. И мне бы отойти и заняться своими делами, но на душе было хорошо, и я не могла отделаться от желания причинять добро и счастье, поэтому присела
— Извините, но мне показалось, что вам грустно.
Девушка взглянула на меня, затем на банку с печеньем.
— Уверена, всё будет хорошо, но, возможно, предсказание сможет вас приободрить, подсказать верное решение… Попробуйте.
— Ла-адно, уговорили, — протянула посетительница и, не глядя, вытащила из банки печенье. — «Любовь — это волшебство, для которого не нужна магия».
Мои губы сами собой расползлись в улыбке. Отчаянно захотелось воскликнуть, что я категорически поддерживаю это мудрое высказывание. Однако девушка моей радости не разделяла. Скомкав бумажку, она спросила:
— Можно ещё?
Я кивнула, а девушка принялась медленно выбирать нужное ей печенье. Наконец определившись и прочитав предсказание, она ещё больше нахмурилась и снова его скомкала.
— А здесь есть хоть что-то не о любви? — спросила, бросив на меня скептический взгляд.
— Полно, — подтвердила я. — О деньгах, счастье, удаче. Хотите попробовать ещё?
— Нет, — отказалась девушка, упала лицом в ладони и усмехнулась. — Спасибо. Мне, кажется, пора.
Натянуто улыбнувшись, она встала и покинула кофейню. Жаль, что даже предсказания ей не помогли, но, увы, есть моменты, в которых человеку способен помочь только он сам.
Убрав со стола, я поспешила за стойку. Постоянные покупатели уже собирались у прилавка, чтобы забрать свои наборы «готовых завтраков».
— Как дела, Вероника? — подмигнул мне Пэт Кловис, клерк из центрального банка, находившегося на соседней улице. — Слышала про бал в мэрии? Я приглашён.
— Здравствуй, Пэт, — достала именной пакет с сэндвичем и пряным кексом. — Да, слышала и вчера тоже получила приглашение.
— О-о, — довольно кивнул мужчина. — Так, может, пойдём вместе? Я повяжу шейный платок в цвет твоего платья.
— Какая честь! — рассмеялась я. — Но прости, Пэт. Кажется, у меня уже есть пара на этот вечер.
— О как, — не сильно расстроился парень. — Ну, времени ещё полно, а я всегда готов! Имей в виду.
Мы попрощались, а мои мысли снова вернулись к платью. Платье на ярмарку, платье на бал… Как же сложно!
И всё же этот вопрос не терпел отлагательств, поэтому, оставив вместо себя Агнию после наплыва обеденных посетителей, я направилась к швее, которую мне очень рекомендовала Лера. Леди Кольт тоже не так давно открыла бизнес на улице Книжной и уже успела зарекомендовать себя как талантливую модистку.
Я шла по улице и думала о предстоящей встрече с Винсентом, а ещё никак не могла поверить, что получила приглашение на настоящий бал, и не в качестве
Но как я не сдерживалась, а размечталась. Представила себе, как буду держать в руке бокал с волшебными пузырьками, танцевать и… конечно же, кружиться по залу в потрясающем платье, чтобы юбка колокольчиком взмывала вверх, а затем опадала, на секунду обхватывая ноги шёлковым водоворотом. В меру пышное, элегантное, словом… Лейна помоги, если бы я хоть что-то в этом понимала!
Подойдя к ветхому зданию, словно опиравшемуся на соседние дома, я огляделась и, увидев новенькую вывеску из тёмного дерева, довольно кивнула. Осталась малость: постараться объяснить леди Кольт, чего бы мне хотелось, а это ой как сложно. Однако Лера уверила меня в профессионализме швеи, и я смело вошла в помещение.
Несмотря на кажущуюся неказистость, внутри ателье оказалось светлым и просторным. Кругом стояли живые цветы, от которых исходил тонкий аромат. Я оглядела зону, в которой были представлены готовые платья. Безликие манекены не отвлекали от красоты нарядов, однако их руки… Я незаметно попыталась повторить грациозный жест.
— Светлого дня, госпожа, — голос за спиной заставил вздрогнуть от неожиданности. — Вы на примерку?
Я обернулась и встретилась взглядом с миловидной девушкой. Блестящие локоны пшеничного цвета волнами струились по плечам, голубые глаза смотрели приветливо и с интересом. Девушка невероятно органично вписывалась в атмосферу ателье, была такой уютной и внимательной, что я невольно улыбнулась.
— Светлого дня, леди Кольт, — ответила немного смущённо. — Я не на примерку, нет. Хочу заказать наряд на ярмарку и бал у…
— Знаю-знаю, — засмеялась она. — Вас сегодня особенно много, но я только рада. И можно просто Маргери, а вас…?
— Оу, простите! — опомнилась я, доставая из корзинки небольшую коробочку. — Вероника Нэвис, владелица кофейни. Вот, принесла вам немного моих фирменных трюфелей в качестве комплимента.
— Ой, как приятно! — обрадовалась девушка, забирая подарок. — Итак, вы хотели бы заказать платье…
— Да! Что-то, — я задумалась, — что-то не сильно пышное, не особо яркое, но чтобы чувствовалась торжественность момента. А ещё взять что-то из готового, если это возможно. Одно платье мне нужно уже через два дня…
— Поняла вас… — протянула девушка. — Что касается готового, примерим пару вариантов, а вот для платья на бал нужно выбрать цвет и фасон, — она критически меня оглядела. — Жемчужное! Придаст образу свежести и, как тёплый оттенок, красиво оттенит кожу. Что скажете?
— Было бы прекрасно, — поблагодарила я.
— Из готовых платьев есть у меня одно, цвета морской волны. Думаю, отлично подойдёт к вашим глазам. Пока я подготовлю примерочную, пройдите к столику. Там лежат каталоги фасонов. Определитесь, и пойдём снимать мерки.