Воля Небес
Шрифт:
И несмотря на все трудности, я верю, что Империя движется в правильном направлении. Шаг за шагом, реформа за реформой, мы строим более справедливое и процветающее государство. То, о котором мечтали люди. То, ради которого погибла моя сестра.
На короткий момент мои мысли возвращаются к родным.
Лин оказалась права — отец с матерью удивительно мужественно приняли весть о её смерти. Словно давно готовились к самому худшему, сквозь годы разлуки и неизвестности они каким-то родительским чутьём уже знали, что с их дочерью что-то случилось. В их глазах я не увидел
Я предлагал родителям переехать во дворец, но они отказались, предпочтя уютный дом в лесистом пригороде столицы. Впрочем, за ними незаметно приглядывает охрана — на всякий случай.
Я выхожу на улицу, где у дверей во внутренние покои стражу несёт Вейлор, давно оставивший позицию караванного охранника. Он приветствует меня кивком и легко улыбается, словно старому другу.
На плацу ждут свежие полки Гвардии под руководством Текору, Райдо и Изаара. За эти годы мои верные соратники достигли званий полковников, и теперь на их плечах лежит ответственность за боеготовность и моральный дух новых войск.
Все гвардейцы экипированы оружием небесного ранга из запасов Феррона, а офицеры — оружием Бессмертного ранга. Убежище моего наставника оказалось настоящей сокровищницей не только древних книг, но и могучих духовных артефактов.
— Старший брат, рад тебя видеть, — Текору первым вскидывает руку в воинском приветствии. — Мои воины готовы смести любую угрозу! — он с гордостью указывает на свой полк.
Названный брат возмужал за эти годы, превратившись из юноши в зрелого мужчину и закалённого бойца.
— Повелитель, отрадно видеть, что вы ещё влезаете в доспехи, несмотря на все старания личного повара, — тихо, чтоб не слышали рядовые, язвит Райдо, сохранивший былую непосредственность в общении со мной. — В смысле, отрадно видеть вас в добром здравии! — гаркает он, изображая бравого вояку. — Надеюсь, вы не собираетесь сразу бросить нас в пекло битвы?
Качнув головой, лишь усмехаюсь в ответ.
— Гвардейцы с южных провинций с радостью выполнят любой ваш приказ, Император! — подмигивает Умнику Изаар.
Я выхожу вперёд, к краю лестницы, окидывая взглядом пополнение моей армии — молодых, но полных решимости бойцов.
— Приветствую вас, свежая кровь нашей доблестной Гвардии! — мой голос разносится над плацем подобно раскату грома.
В ответ слышится многоголосый крик:
— Слава Императору!
Я поднимаю руки, призывая к тишине, и постепенно шум стихает, словно утренний туман под лучами солнца. Дождавшись, пока последнее эхо голосов развеется в прохладном воздухе, я обращаюсь к воинам:
— Мои братья и сёстры! Для многих жителей Империи демоны кажутся не более чем страшной сказкой, дурным сном. Однако я лично, как и многие из ваших более опытных собратьев, сталкивался с этими тварями. И было это не на границе, а прямо здесь, в самом сердце нашей столицы. Может показаться немыслимым, но это правда: трупоеды и исчадия Бездны сумели проникнуть в центральную провинцию, а их оскверненный храм долгое время скрывался в тени мирных
Я делаю паузу, позволяя бойцам осознать сказанное, а затем продолжаю с удвоенной силой:
— Чтобы подобное никогда не повторилось, чтобы больше ни одна вдова ни получала дурные вести, чтобы больше ни один ребёнок не горевал по своему отцу или матери, мы прекращаем вести оборонительную войну! С этого дня, с этого часа мы переходим в решительное контрнаступление! Пришла пора раз и навсегда покончить с трупоедами, истребить эту нечисть в их же логове! Вы со мной?
В ответ плац взрывается оглушительным, полным решимости рёвом.
Эпилог 3
Неспешно прогуливаясь по саду Сакуры, я с улыбкой наблюдаю, как играют мои дети. Солнечные лучи пробиваются сквозь листву, расцвечивая растения причудливыми бликами. Сердце переполняет тихая радость и гордость. Наоки уже подарила мне двоих прекрасных наследников, а сейчас носит под сердцем третьего малыша.
Именно поэтому прекрасная Императрица и не смогла прибыть лично, но в настоящий момент мне хватает и этих двух сорванцов, носящихся по извилистым дорожкам. Лин и Ёнэ играют в догонялки, и весь воздух наполнен их звонким смехом и радостными криками.
Я смотрю на сына и невольно отмечаю, как он повзрослел. Мой первенец вытянулся, став высоким и статным юношей. Длинные чёрные волосы собраны в аккуратный хвост, а в чертах лица почти не осталось детской округлости. Он держится с подобающей первенцу Императора невозмутимостью и достоинством. Порой даже мне, привыкшему к этикету, кажется его поведение слишком серьёзным для столь юного возраста. Вдобавок Ёнэ всё больше интересуется искусством управления Империей, желая узнать, каково это — управлять целой страной. Мне приятно делиться с ним своим опытом.
Однако все величественные манеры слетают с парня, стоит ему оказаться рядом с младшей сестрёнкой. Только с Лин он по-прежнему остаётся озорным мальчишкой, готовым гоняться за ней по всему саду. И сейчас я с умилением наблюдаю за их беззаботной возней.
Лин мала ростом, но невероятно быстра и ловка. Её движения плавны и грациозны, когда она раз за разом ускользает из рук брата. В боевых искусствах дочь не уступает Ёнэ, хоть его и считают признанным гением, на которого Наоки возлагает большие надежды. Об этом же свидетельствует и деревянный тренировочный меч, с которым сын практически не расстаётся.
Ёнэ приходится выкладываться, чтобы догнать её, и он даже в шутку сердится:
— Ну, юркая лисица, держись!
Его рука почти касается развевающихся волос Лин, но та в последний миг ловко меняет направление, оставляя брата ни с чем.
— Неповоротливый медведь! — звонкий смех дочери серебряным колокольчиком разносится над садом.
Однако Ёнэ не так прост. Сделав обманный манёвр, он на развороте всё же ухитряется поймать сестру. Та, впрочем, не сдаётся — ловко выворачивается, одновременно выкручивая руку брата и юркой ящеркой ныряет за ближайшее дерево. Там она строит сопернику забавные рожицы, дразня его.