Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Восемь дорог Желтого источника
Шрифт:

— Разве она виновата, что не может иметь детей? — причитала старшая из наложниц. — Ведь она так хотела исполнить свой долг. И отяжелела несмотря на предупреждения целителей. Только Небо не обманешь: тело ребенка скинуло, и сама госпожа еле оправилась после этого случая.

— Ай-ай, как печально, — вздохнула госпожа Дзи, снова ощутив теплое показывание в ладонях. — Как жаль, что ее здоровье вновь ухудшилось.

— Кто же знал, что после всего пережитого госпожа Мо снова попытается… — начала была младшая из девушек — и тут же осеклась под сердитым взглядом

сестер.

— Должно быть, рождение Дацзе так на нее повлияло, — пробормотала болтушка и окончательно сникла.

— А из какой семьи родом госпожа Мо? Мне знакомо это имя, — услужливо перевела тему госпожа Дзи.

Наложницы обрадовались, что гостья не заметила их оплошности, и тут же поведали, что Мо — благопорядочная и достойная семья, снискавшая расположение вана и самого государя ученостью и знанием скрытых наук.

Она узнала все, что хотела, со спокойной душой попрощалась с девушками, приказала служанкам проводить ее в выделенные покои и позволила себе вздремнуть до вечера. Ночь обещала быть беспокойной.

Ей снились караваны, бесчисленные повозки, груженые ценным товаром. Они отправляются в путь на рассвете и продвигаются до самой темноты. Стоянки, шатры. Удивление новобранцев: как это женщина выносит тяготы кочевой жизни на равных с привычными к тому мужчинами, еще и спуску им не дает, и боятся ее похлеще командира. Золотая Чжу… Железная Чжу… Что гонит ее вперед? Жажда наживы, блеск драгоценных металлов и камней… Ощущение могущества: ведь власть денег ничем не хуже власти меча. Удовольствие от хорошо сделанной работы. И жажда мести, она снова тут, рядом, привычно затаилась ядовитой змеей у самого сердца. И это предвкушение сильнее всего вышеперечисленного.

Кто должен пасть от укуса этого аспида? Сейчас, подождите… она вот-вот вспомнит…

Ее разбудила служанка. Непрерывно кланяясь и извиняясь, она сообщила, что ее ждут господин проверяющий и господин Лин Шу. И госпоже Дзи пришлось приложить усилия, чтобы вспомнить, где она и кто эти люди, которые ее зовут.

Она умыла лицо холодной водой, приказал подать пудру и только после этого позволила прислужнице проводить себя.

— Достаточно будет охраны у дверей, в молельне мы останемся вдвоем с моей помощницей. — Господин Гэн встретил ее легким кивком и продолжил разговор с хозяином дома. — Прикажите убрать из комнаты все благовония и как следует проветрить.

— Как скажете, господин проверяющий, — бормотал Лин Шу. — Но отъезд./. Боюсь, как бы ни случилось что дома…

— Ван дорожит своими подчиненными, — прервал его Гэн тоном, не терпящим возражения, — или вы хотите оспорить его приказ?

Господин Лин Шу, разумеется, не хотел и распорядился сделать все так, как требовал проверяющий.

Когда дверь молельни закрылась за ними двумя, госпожа Дзи внимательно осмотрела комнату: обе фигурки стояли на своих местах, на стенах прибавилось защитных талисманов. Курильницы не чадили сладким дымом, и дышалось здесь ни в пример легче, чем днем.

Господин Гэн обошел комнату и

приблизился к постаменту.

— Вы думаете, это произойдет сегодня? — спросила она, разглядывая скамью и стену за ней.

— Мы создали для этого все условия. Если злоумышленник дорожит своим временем, у него нет другого выхода: ему придется поторопиться, — ответил Гэн и перевел взгляд на нее. — Допрос наложниц оказался хоть сколь-нибудь полезным?

Госпожа Дзи охотно пересказала ему все, что удалось узнать.

Услышав о неудачных беременностях госпожи Мо, он слегка прищурился и произнес задумчиво: «А вот это весьма интересно…»

— У вас есть какие-то предположения? — тут же насторожилась она.

— Пока довольно смутные, — признался господин Гэн. — В любом случае, сегодня мы все узнаем. Ваша задача, госпожа — что бы ни произошло, не сводить глаз со статуэток. Даже если кто-то опять заскребется в углу или начнется пожар.

Она кивнула.

— Я поняла вас. Но почему бы нам пока не развлечь друг друга беседой. Вы обещали ответить на мои вопросы. — Она дождалась, когда Гэн сделает рукой приглашающий жест, и лишь потом продолжила: — Я вспомнила кое-что о своем прошлом, но главное ускользает от меня. Наш общий враг… Кто он?

Лицо мужчины стало совершенно бесстрастным. А вот глаза… В них плескалась сдерживаемая, но хорошо ощутимая ярость.

— Тот, кто едва не уничтожил вашу семью… Тот, из-за кого вам пришлось стать Железной Чжу. Тот, кому вы так славно служили потом столько лет… Золотой Тигр Поднебесной. Великий император Цзя Циньху.

С каждой его фразой что-то надрывалось внутри. Что-то лопалось, словно воспоминания ее раньше хранились в непроницаемой скорлупе в глубине души. И вот сейчас эта оболочка пошла трещинами, еще и еще… Не выдержала, раскололась — и содержимое ее — горькое, едкое — излилось, отравляя, заставляя корчиться. Не от боли, нет — от застарелой холодной злости.

«Цзя Циньху…»

В памяти всплыли ненавистные глаза. Небольшие, темные, с оранжевым отливом, подведенные черным, чтобы усилить сходство с тигриными. Взгляд их часто казался снисходительно-благожелательным, даже туповатым. Опасное заблуждение. Она знала, каким цепким и тяжелым он мог стать, как легко мог вспыхнуть гневом или блаженным предвкушением на горе тем, к кому обращен.

«Отныне я существую и дышу только чтобы мстить… Я пойду на все, дабы расквитаться с Великим Тигром и готова отдать за это жизнь…»

— Полагаю, именно это вы и сделали. — Она повернулась на голос. И даже вздрогнула, увидев в чернильной мгле смотрящих на нее глаз тот же лютый огонь, что ей только что вспомнился. — Знать бы еще, не напрасна ли ваша жертва.

Да, она сама многое бы отдала, чтобы выяснить это.

— Вы похожи на него, — вырвалось у нее помимо воли.

— Больше, чем мне хотелось бы. — усмехнулся Белый Дракон. — Мы оба беспощадны. Он не пожалел дочери, я… — по лицу его пробежала тень — … сына. Отличие между нами лишь в том, что жестокость не приносит мне такого удовольствия.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда