Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Восемь дорог Желтого источника
Шрифт:

Усилием воли он заставил себя вернуться. Искры погасли, оставив ожоги где-то внутри, клокочущую злость, а еще ту уверенность, которую не проткнуть ни кинжалом, ни клинком. Все встало на свои места: рыба получила воду, а генерал — армию.

— Держитесь меня! — бросил он своим «солдатам», когда они втроем вышли из шатра.

Музыка сражений и сам воздух кружил голову. Он не мог видеть себя со стороны, но не сомневался, что даже самый темный селянин сейчас не спутал бы его с простым воякой.

Увиденное слегка его

озадачило. Лагерь, где они находились, располагался на возвышении. Чуть ниже, будто в просторной, не слишком глубокой чаше лежал пустырь, именно там и шла основная битва. Сквозь дым от горшков с огненной смесью проступали очертания полуразрушенной крепости. Чем-то она напоминала развалины, которые они видели не так давно. Только те находились в лесу, здесь же никаких деревьев не было и в помине.

А еще построения, которые использовали армии, само их снаряжение. Все это устарело на много десятков лет. И заметил это он не один.

— Словно во времена моего прадеда попали. — Старик Ву казался глубоко потрясенным.

А вот он сам начал испытывать раздражение, как всегда, когда чего-то не понимал: да, от Владыки Янь-вана можно ожидать, чего угодно. Да, крепостей, выстроенных в низинах, не так много, и если предположить… Только как раз предполагать неустрашимый генерал Лу ничего не собирался, и был по горло сыт всей этой чертовщиной.

Зоркие глаза разглядели торопящегося с донесением гонца, и тот, кто еще недавно называл себя господином Бин, поспешил ему наперерез, рассчитав путь так, чтобы застать посыльного врасплох.

— Наконец-то… Доложить обстановку!

Распоряжение, отданное уверенным, отлично поставленным голосом, в котором сквозил явный оттенок нетерпения, возымело действие: гонец заозирался, силясь понять, кто же перед ним, потом, спохватившись, поклонился, рассудил, что тот, кто распоряжается так решительно, имеет на это право, вытянулся и вытаращил от усердия глаза.

— Наши войска успешно наступают, проклятые ханьцы засели в крепости, только… — он замялся на мгновение, подбирая слова, — командующий Фэн пропал.

— Что значит «пропал»? — Уж кому как ни генералу Поднебесной знать о том, что все вопросы солдатам следует задавать так грозно, чтобы у них поджилки затряслись.

Посыльный от испуга едва не повалился на землю.

— П-п-пропал, будто в воду канул, — заоправдывался он. — Сказал, что сам поведет войско в атаку, но тут ханьцам удалось закрепиться в развалинах, а его все нет… Меня послали за дальнейшими указаниями, но выяснилось, что командующего больше никто не видел…

— Ох, не вовремя мы здесь оказались, — сдавленно заметила госпожа Дин. И Бин едва не поморщился: ей стоило бы сделать голос ниже, а еще лучше — вовсе промолчать.

— Нет, мы именно вовремя, — объявил он и сделав своим сопровождающим знак бровями, снова обратился к гонцу: — Должно быть, генерал знал, что Фэн — трус и предвидел,

что он попытается сбежать, поэтому и прислал меня. Кто сейчас возглавляет войско?

Гонец снова замялся и указал рукой в в сторону поля боя.

— Все командиры сейчас там, так велел командующий Фэн, здесь остался только советник, но…

«Его приказам командиры не подчиняются напрямую», — понял Бин и велел посыльному отвести их к советнику и ждать дальнейших распоряжений.

Советник Чу, хоть и оказался человеком пожилым, явно не находил себе места от волнения. Положение его сейчас было довольно шатким — даже имей он в голове хорошую стратегию, без приказа высокого военного чина вряд ли кто-то его послушается. Сам генерал знавал только один пример обратного, и воспоминания о нем лишь усилили раздражение. Ничего, с колдуном он разберется потом, сейчас важнее другое.

— Я командующий Лу Цунь, — представился он своим прежним именем, досадуя, что пришлось понизить себя в должности, — прибыл по распоряжению генерала…

Ему даже не пришлось ничего пояснять.

— Вас послало сюда само Небо в час нашей беды! Командующий Фэн пропал без вести, и нам только оставалось, что отступить…

Тут на лице советника отразилось смятение.

— Скорее… Нужно остановить гонца, ведь я передал командирам послания об исчезновении командующего!

— Не нужно, — жестом остановил его Бин, — он здесь. Расскажите мне о том, сколько у нас отрядов… Мне приказано первым долгом занять крепость.

— Да, да, — закивал понимающе советник Чу. — Ханьцы словно помешались на ней. Объявили чуть ли не священной. Если мы возьмем ее, это станет для них позором.

— В ней хранится чудесный камень, достопочтенный советник? — подал голос старик Ву.

— А? Да, именно так. Ханьцы уверены, что он приносит им удачу. И если бы не ваше чудесное появление здесь, я был бы склонен в это поверить, — нервно рассмеялся господин Чу, разворачивая карту местности.

— «Исток войны»? — усмехнулся Бин.

— Как поэтично, и ведь вы правы! — воскликнул советник, пощипывая редкую бородку. — Первые сражения между землями Юй и Хань начались именно здесь, — и, заметив недовольство на лице командующего, поспешил перейти к сути дела.

Скоро стало ясно, что текущее положение не так плохо, и план дальнейших действий выстроился в голове сам собой.

— Так-так, — потирал руки Чу. — Сначала маленький обман, потом большой обман, а потом настоящий выпад.

— Именно так, мы выманим их из крепости и заставим принять бой.

Вскоре командирам отрядов были отправлены послания. А еще через некоторое время раздался общий сигнал к отступлению. Новость о том, что командующий войсками Фэн покинул поле боя разнеслась словно огонь, подгоняемый ветром, вызвала недоумение и крики ярости среди юйцев и обидный смех и улюлюканье среди противников.

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога