Восьмой круг. Златовласка. Лед (сборник)
Шрифт:
– Вы помните ее фамилию? – спросил Мюррей.
Да, оказалось, доктор Фуллер ее фамилию помнил. Но назвать не имел права. Полицейские и родители девушки усердно внушали это ему. Очень усердно. Разумеется, это вполне понятно. Девушка имела право на защиту от бульварных газет и от сплетен соседей. Слава богу, дело разбиралось очень осторожно. Было бы возмутительно, если бы репутация школы пострадала от такого случая, в котором она была совершенно неповинна. Да ведь сама девушка…
В нескольких кварталах оттуда, на Восьмой
Ближайшей больницей была «Виктори», но его бодро уведомили, что службы «Скорой помощи» у них нет. «Большинство вызовов «Скорой» принимает больница Святого Алонсуса, – сказала девушка на коммутаторе. – Если вам нужна «Скорая помощь», мистер, позвоните в полицию. Они тут же примут меры».
В больнице Святого Алонсуса оказались более услужливыми: «Да, десять – двенадцать лет назад у нас была служба «Скорой помощи». Собственно, была и пятьдесят лет назад. Архивы? Вам нужно обратиться к сестре Анжелике в регистратуре. Она должна все о них знать».
Монахиня с резкими чертами лица в регистратуре нашла время между бесконечными телефонными звонками с сожалением покачать головой.
– Извините, – сказала она, – но прежде чем показать вам какую-то медицинскую документацию, я должна получить разрешение директора. А его сегодня нет.
– Сестра, меня не интересуют медицинские документы. Мне нужны только записи водителей машин «Скорой помощи» того времени. Разве они не хранятся отдельно?
– А-а, да. Это так. Прошу прощения, не поняла сразу. Возможно, сестра Мария-Глория поможет вам найти, что нужно. Она заведует нашими старыми архивами.
Сестра Мария-Глория была миниатюрной китаянкой с застенчивой улыбкой и глазами, блестящими искренней услужливостью за старомодными очками в стальной оправе. Она озабоченно выслушала Мюррея и повела его по длинному коридору, юбки ее шелестели по натертому полу. Когда она открыла дверь тускло освещенной кладовой, причина ее озабоченности немедленно стала ясна.
Комната представляла собой лавку древностей. В ней царил хаос документов. Переплетенные тома всевозможных форм и размеров заполняли стенные полки до самого потолка. Кипы, перевязанные веревками, высились шаткими колоннами. Стопки громоздились на подоконнике. И каждую ступень лестницы посреди комнаты украшал отдельный том.
– Конечно, это старые архивы, – поспешила сообщить сестра Мария-Глория, словно объясняя, что даже в больнице с хорошо налаженной работой эта налаженность не всегда простирается до самых темных углов. – Некоторые из них очень старые. Столетней давности. Если коснуться бумаги, она рассыплется. Мы не хотим этого, поэтому нужно быть очень осторожными.
– Мне нужны, – сказал Мюррей, – записи о вызовах «Скорой помощи», сделанные примерно десять лет назад. Как думаете, сможете найти их?
– О да, – ответила сестра Мария-Глория и с сомнением оглядела полки, – но это потребует немного времени.
Это
– Существует такая вещь, – сказала она, положив наконец нужные тома на верхнюю ступеньку лестницы, – как микрофильмирование. Вы знаете о ней?
– Да, – ответил Мюррей.
– Это замечательно, – с жаром сказала сестра Мария-Глория. – Все эти книги можно держать в одной руке вот так. – Она протянула маленькую, сжатую в кулак руку, показывая ему.
Мюррей засмеялся.
– Сестра, может быть, одной руки маловато.
Мария-Глория смутилась.
– Да, мало. Я преувеличила. Но это замечательно. И, – вздохнула она, – стоит очень дорого.
Она отошла в угол, перебирая четки, а Мюррей стал усердно просматривать записи в первой книге. Со второй дело пошло быстрее – в нее входили июль и август, которые можно было пропустить целиком. И затем в третьей его палец, медленно ползший вниз по странице, замер на записи, которая, как он знал изначально, должна быть там.
– «Неотложный прием 16.05, – прочитал он. – Рут Л. Винсент – белая – пол женский – бесплатно – Гринвичская средняя школа».
Написано небрежным почерком. Написал, видимо, какой-то усталый интерн или водитель, навидавшийся таких вещей. Но все-таки написано, чтобы Мюррей Керк нашел эту запись, когда придет время.
Он повернулся к сестре Марии-Глории, та убрала четки и взяла книгу из его руки.
– Нашли вы то, что искали?
– Да, – ответил Мюррей, – нашел.
– Как замечательно, – сказала она, просияв. – Я молилась за вас.
– А я за вас, – серьезно сказал он и улыбнулся ее замешательству. – Нет, сестра, я вас не дразню. У меня в конторе есть лучшее оборудование для микрофильмирования, какое только можно себе представить, и опытный фотограф, который всегда рад найти ему применение. Привозите ему эти книги, по нескольку за раз, осчастливьте его. Он сделает для вас работу бесплатно.
– О нет! – в ужасе сказала сестра Мария-Глория.
– Хотите иметь возможность держать все эти книги в одной руке?
– О да, – слабым голосом ответила сестра Мария-Глория. – Но это будет походить на плату за то, что я делала здесь. Вы не должны за это платить.
– Понятно. В таком случае будет ли приемлемо, если я предложу это как дар всей больнице?
По разгорающемуся свету изумления за стеклами очков он понял, что будет.
Глава 14
Мюррей напрочь забыл о добрых намерениях очистить в пятницу контору от ненужных бумаг, но миссис Нэпп не забыла. Едва он снял пальто и шляпу, появилась она, грозная, с плотно сжатыми губами, безжалостная жрица, приносящая по обету жертву богам эффективности. В руках у нее была корзина с оставшимися без ответа письмами, неподписанными контрактами, непрочитанными отчетами. Следом за ней появился Джин Риго, оторванный от работы с управленческими досье для переноса диктофона.