Воспитательные часы
Шрифт:
– Извини, дорогой, но мне бы хотелось, чтобы все было просто. Хотела бы я дать тебе ответ и сказать, что делать, но не могу. В этом тебе придется разобраться самому — это твое сердце.
– Она делает паузу.
– И, Ретт, дорогой?
– Хмм?
– Не заставляй ее ждать слишком долго, не заставляй ее задаваться вопросами. Возможно, она и так уже расстроена и смущена. Поговори с ней и скажи, что ты чувствуешь.
– Хорошо.
Но я не уверен, что сделаю.
Потому что не
ГЛАВА 24
«Если ты не мой парикмахер или не занимаешься со мной сексом, не трогай мои чертовы волосы».
Ретт
– Лорел, много думал об этом, и вчера вечером, когда разговаривал с мамой, она сказала, что я не должен заставлять тебя ждать, пока скажу тебе, что на самом деле чувствую.
Стоп, черт. Не могу сказать Лорел, что говорил о ней с мамой, — я буду выглядеть идиотом, маменькиным сынком.
Начинаю свою речь сначала, говорю в пустоту — в пустой двор Лорел, где никого нет, не с кем поговорить, кроме белки, которая скептически глядит на меня с большого дуба.
Я смотрю ей прямо в глаза.
– Перестань осуждать меня, маленький засранец, это и так тяжело. Я пытаюсь… я пытаюсь…
Господи, что, черт возьми, я пытаюсь сделать? Говорю, как сумасшедший. Выгляжу еще безумнее, расхаживая по двору Лорел взад и вперед перед ее чертовой дверью, легкий моросящий дождь, идущий от темных облаков, добавляет мрака к моему настроению.
– Дерьмо. Что я делаю?
С неба падает дождевая капля. Потом еще одна, пока небо не разверзается, и я буквально не оказываюсь под ливнем.
Внезапно она появляется на подъездной дорожке, босая, в футболке и обтягивающих черных леггинсах, на цыпочках бежит к своей машине. Рывком открывает дверь, её задница высовывается из кабины, когда Лорел наклоняется, выхватывая невидимый объект из центральной консоли. Хлопает дверью и поворачивается к дому.
Она не видит, что я стою здесь.
– Лорел, - достаточно громко зову ее под проливным дождем. Она поворачивается ко мне, подняв брови, удивленная, что я нахожусь у нее во дворе.
Вообще-то, шокированная.
– Ретт?
– Она подходит ко мне, сжимая в руке зарядное устройство.
– Что ты здесь делаешь?
Щурит голубые глаза к небу, и капли воды покрывают ее волосы и кожу.
– Я пришел повидаться с тобой.
– Окей, - она улыбается и бросает быстрый взгляд на небо.
– Хочешь зайти внутрь?
– Нет.
– Я качаю головой, козырек моей бейсболки защищает только мое лицо.
– Нет, мне нужно сказать то, зачем пришел.
Лорел медленно кивает, её волосы уже полностью промокли. Она туго наматывает телефонный шнур и засовывает
– Хорошо.
Я делаю шаг вперед, потом еще один, пока не пересекаю лужайку. Пока не оказываюсь в двух футах от нее.
– Я собирался прийти с флаером; помнишь зеленые листовки, которые развешивали в кампусе? Те, «Завалить Рэтта»? Собирался сделать новый, для тебя.
Боже, я звучу глупо.
– Ах, вот как?
– Она сокращает расстояние между нами, голубые глаза практически мерцают, у неё такой необыкновенный взгляд.
– И что было бы на этой листовке?
Я смахиваю воду с ее лба, бровей.
– У меня уже была одна. В ней говорится, — я прочищаю горло, нервно собираясь с духом, - Ретт обрел любовь.
– Пауза.
– Господи Иисусе, неужели это прозвучало так же глупо, как у меня в голове?
Лорел смеется, откидывая голову назад, черная тушь начинает немного течь. Я смахиваю грязь большим пальцем, затем беру ее лицо в свои огромные ладони. Наклоняюсь ближе, когда Лорел обхватывает мои запястья своими руками, крепко держа меня.
– Звучит совсем не глупо. Звучит романтично.
– Вот как?
– Да.
– Мокрые от дождя волосы прилипают к губам.
– Ты собираешься меня поцеловать?
– спрашивает она.
– Пока нет.
– Наши лбы соприкасаются.
– Сначала я должен кое-что сказать.
Она терпеливо ждет меня под дождем, тяжело дыша, рубашка промокла насквозь, соски напряглись под тканью. Босые ноги утопают на залитой водой лужайке.
– Прости, что позволил тебе выйти из библиотеки. Я испугался.
– Я знаю, - бормочет она.
– Я тоже.
– Не хочу все испортить.
– Ты не испортишь.
– Ее губы украдкой целуют кончик моего носа.
– Обещаю.
Мне нечего терять, и я решаюсь.
– Je suis en train de tomber amoureux de toi. (перев с фран.: Я влюбляюсь в тебя). Je t'aime, Лорел.
Она пытается отстраниться, чтобы посмотреть на меня.
– Что ты только что сказал?
– Я сказал…
– Я знаю, что такое je t'aime, малыш. Не могу поверить, что ты это сказал.
– Ее рука скользит по моему подбородку, смахивая капли дождя.
– Повтори еще раз - по-английски.
– Я люблю тебя.
Ее щеки пылают то ли от холода, то ли от моего признания, не знаю.
– Ты любишь меня, - она говорит это, задыхаясь. В эйфории.
– Да.
– Я обхватываю ладонями ее лицо, губы нависают над её влажными губами.
– Да, черт возьми.
– Теперь ты поцелуешь меня?
– Я думал, ты хочешь зайти внутрь?
– не могу удержаться, чтобы не поддразнить ее.
– Укрыться от дождя?
– Нет, я больше не могу терпеть. Хочу ощутить твои губы.
– Тогда да, сейчас я тебя поцелую.
Протокол "Наследник"
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вечный. Книга VI
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Ты не мой BOY
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Клан
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Секретный фарватер (ил. П.Павлинова)
8. Библиотека приключений
Приключения:
морские приключения
рейтинг книги
