Восстать из Холодных Углей
Шрифт:
— Ты хочешь убить Джозефа? — Этот вопрос нужно было задать, но я боялась ответа.
Хардт ответил не сразу. Ему нужно было подумать. Это добавляло весомости ответу, делало его более определенным. Мгновенный ответ подпитывается страстью и, скорее всего, изменится после того, как эмоции улягутся. Но ответ, данный после такой долгой паузы, становится неловко отвергать… ты знаешь, что этот ответ был обдуман. Знаешь, что за ним стоит мысль, изучение. Это ответ, к которому пришли и разум, и сердце.
— Я не хочу
— Не секрет, что она мне не нравилась, — в конце концов сказал Хардт. — Я ей не доверял. Но я видел, как она заставляла тебя улыбаться. Наверное, это меня немного смутило... или... может быть, это было похоже на предательство по отношению к моему брату? — Я не стала уточнять, что никогда не любила Изена. — Она сделала тебя счастливой. И, полагаю, это то, о чем стоит скорбеть.
Я шмыгнула носом и вытерла слезы. Когда я открыла рот, чтобы заговорить, я чуть не подавилась своей печалью. Ни одно слово не захотело выйти наружу.
— Я винил ее за Кенто, — продолжил Хардт. — Я знаю, что это несправедливо. Я знаю, что это было твое решение, но я все равно ее винил. Возможно, если бы я мог не обращать на это внимания, я бы увидел в Сильве немного того, что нашла в ней ты.
Когда Хардт посмотрел на меня, я сломалась.
— Я пыталась найти ее, Хардт, — выдавила я из себя слова, и слезы потекли по моим щекам. — Я пыталась вернуть Кенто. Я требовала этого. Она ушла. Мезула сказала...
— Прекрати, — рявкнул Хардт. Он покачал головой. — Я не хочу этого знать, Эска. Я не могу это слышать.
Он был прав. Это был мой позор, моя мука. Я не имела права обременять его знанием о том, что моя дочь мертва. Это был груз, который я должна была нести в одиночку.
Ты не одинока. Слова Сссеракиса стали утешением, хотя, вероятно, не были. Без сомнения, ужас имел в виду напугать меня, но я черпала силы в уверенности, что он рядом.
— Чем дольше ты будешь откладывать, тем тяжелее будет, — сказал Хардт, и его голос был мягким и успокаивающим, как отдаленный раскат грома.
Я кивнула, и Хардт встал, протягивая мне руку. Я проигнорировала ее и вместо этого подползла ближе к Сильве, наклонилась к ее лицу и прошептала ей свои последние слова. Я не буду делиться ими ни с тобой, ни с кем-либо еще. Эти слова, произнесенные шепотом моим сердцем и душой, являются
Когда я отстранилась, Хардт помог мне подняться на ноги. Я привыкла полагаться на его неизменную поддержку, и тогда я нуждалась в ней больше, чем когда-либо. Мы вместе наблюдали, как огонь, который я вдохнула в Сильву, поглотил ее. Локализованный ад, сжигающий мою любовь дотла. Что-то ожесточилось внутри меня, когда я смотрела, как она сгорает. Я не могу этого объяснить. Я могу сказать только одно: часть меня сгорела вместе с ней.
— Что нам теперь делать? — спросил меня Хардт, пока мы смотрели на огненные похороны.
Отправь меня домой. Я проигнорировала ужас.
— Что ты имеешь в виду?
— Мы все здесь из-за тебя, Эска. Я не обвиняю тебя, просто констатирую факт. Мы застряли здесь, на До'шане. Мы не можем вернуться. Теперь Ранд будет преследовать нас, она узнает, что здесь произошло, и Коби… Что ж, на самом деле никто из нас ей никогда не нравился. — И меньше всего я. Коби искала повод убить меня с первого дня нашей встречи, и ее негодование только росло по мене углубления моих отношений с Сильвой.
— Тот старый Хранитель Источников, возможно, и утверждал, что терреланский император закончил с нами, но Прена Нералис, похоже, не из тех, кто так просто это оставит, — продолжил Хардт. — И я не думаю, что император захочет позволить орранскому Хранителю Источников разгуливать по его империи. Итак, куда мы направляемся? Что нам теперь делать?
Домой!
— Я не ищу ответа прямо сейчас, Эска. — Хардт положил свою большую руку мне на плечо. — Но над этим стоит подумать. А пока давай немного отдохнем. Я думаю, нам всем это не помешает.
Я позволила ему отвести меня от пепелища Сильвы. Пиромантия хороша тем, что можно разжечь такой огонь, что даже кости превратятся в пепел. Хардт повел меня к нашему импровизированному убежищу, где Тамура и Иштар, оба раненые и угрюмые, сидели, сгрудившись вокруг костра, и пили из своих бутылок. Имико нигде не было видно, а ее маленький ринглет сидел на коленях у Тамуры, завернувшись в шерстяной плащ, и нервно вертел головкой, высматривая свою хозяйку. Кто-то накинул пару плащей на дрожащее тело Хорралейна, но здоровяк все еще не вырвался из своего кошмара. Я одна не ограбила мертвецов ради более теплой одежды, но я знала, что пройдет совсем немного времени, прежде чем мой Источник пиромантии убьет меня, вскипятив мои внутренности. Мне нужно будет еще раз его отрыгнуть прежде, чем это произойдет.