Возвращение к звёздам
Шрифт:
— Что значит недостоверным? И насколько это угрожает безопасности экипажа? — вспылил Грей, но посол его одёрнул:
— Ник, давайте выслушаем господина народного комиссара.
— К сожалению мы и сами сейчас ничего толком не знаем, но… — и Стариков вкратце передал американцам уже известную нам историю о лунной базе "Федерация".
— Вы считаете, что в этом замешаны Соединённые Штаты? — уточнил посол.
— Было бы очень хорошо, если бы это было так, — вздохнул Стариков. — Тогда можно было бы рассчитывать, что вы сообщите нам принципы действия тех систем, которые осуществили нападение, их состояние на текущий момент, карту минных полей и прочую
— Что?! — на этот раз взвился посол. — Вы всерьёз рассматриваете версию, что там побывали зелёные человечки?
— Тут только два варианта. Либо вы, либо зелёные человечки, — очень серьёзно ответил Стариков.
А вот мистера Грея версия с НЛО совсем не удивила, зато он поднял другой вопрос:
— Когда будет эвакуирована экспедиция?
— К сожалению, здесь мы стали заложниками наших технологий. Корабль сейчас просто не сможет взлететь. У него нет для этого топлива.
— Как нет? — взвился посол.
— Повторяю, мы стали заложниками наших технологий, — вздохнул народный комиссар. — Перед посадкой корабль заправляют ровно настолько, чтобы он мог сесть. Потом ему сбрасывают с орбитального танкера специальный заправочный модуль, на жаргоне его называют "канистрой". По расписанию канистра должна прийти к ним ближе к концу экспедиции, но сейчас прорабатывают вопрос, чтобы сделать это раньше.
— Господин народный комиссар! — Грей даже встал. — Вы понимаете, что там сейчас сложилась крайне опасная ситуация! Непредсказуемо опасная! И сложилась она из-за разгильдяйства советской стороны, не подготовившей должным образом экспедицию! И не надо говорить мне сейчас общих слов о космосе, о риске и прочую чепуху. И не надо говорить о том, что там сейчас рискуют и ваши дети тоже! В конце концов можете делать с ними всё, что угодно, но там сейчас находится американский школьник, за безопасность которого вы несёте полную ответственность! Именно поэтому я, как представитель американской стороны в программе обмена, требую немедленного возвращения этой экспедиции на Землю! И я абсолютно уверен, что господин посол поддержит меня!
Посол какое-то время думал, но в конце концов сказал совершенно спокойным голосом:
— Несомненно, что безопасность всех членов экипажа и, прежде всего, нашего представителя является безусловным и абсолютным требованием. И мы надеемся на то, что советская сторона подключит к решению проблемы лучших и самых ответственных специалистов. Не исключено, что мы потребуем участия в работе наших специалистов. Также я требую, чтобы мне… и мистеру Грею была предоставлена возможность лично пообщаться с Джоном Смитом.
Услышав это, Стариков посмотрел на часы и заявил:
— С последним точно никаких проблем не будет, тем более, что этот вопрос включён в Базовое соглашение по обмену школьниками и студентами. Приезжайте завтра в Королёв на утренний сеанс связи. Сегодня, увы, мы уже не успеем.
Машина посла США, по дороге к гостинице Метрополь
— Ник, — спокойно спросил посол, — вы уверены, что поставили на ту лошадь?
— Что вы имеете в виду, Майк?
— Вы прекрасно разбираетесь в русских космических технологиях… — он чуть не добавил: "Гораздо лучше, чем в политике и в людях.", — и я ни за что не поверю, что вы не просчитали заранее, когда реально русские смогут поднять этот злосчастный лапоть с поверхности Луны и что им для этого надо.
— Предположим…
— Тогда зачем вы нарываетесь на скандал, выдвигая заведомо невыполнимые требования?
Грей
— И мы возвращаемся к исходной точке: Вы уверены, что поставили на ту лошадь? Ведь в успехе миссии Джона Смита заинтересованы очень большие люди. Настолько большие, что мне о них не то, что говорить, думать страшно.
— Может быть, хотя есть и альтернативная точка зрения… К тому же если что-то случится с самим Джоном Смитом…
— То всех собак можно будет спустить на русских. Своим сегодняшним демаршем вы уже обеспечили себе алиби. И всё же подумайте ещё раз: Вы уверены, что поставили на правильную лошадь?
Кратер Страбон, базовый лагерь Двадцать восьмой лунной экспедиции, 18 июля, вечер
Косые лучи восходящего над кромкой кратера Солнца лишь краем задевали базовый лагерь Двадцать восьмой лунной экспедиции, а тонкая фильтрующая плёнка на поверхности иллюминатора скрадывала свирепое сияние дневного светила и внутри создавалось впечатление солнечного летнего дня. По поводу новоселья ребята распечатали кое-какие вкусности, входившие в их запасы, а девочки не поленились собрать на столе некое подобие праздничной сервировки. Из того, что можно было позволить себе в условиях дальней космической экспедиции. Не хватало только букетика цветов в вазочке, но идею сбегать по быстрому за цветами на неожиданно живую "Федерацию", на корню пресекли биологини. Они очень согласованно, едва не хором, пообещали тому дураку, который до этого додумается, пожизненный карантин на старинной, ещё времён Российской Федерации, базе. Впрочем, все понимали, что и предложение сбегать за цветочками, и угроза биологинь были не более чем шутками.
И вот сейчас экипаж собрался в новенькой и ещё сверкающей белизной кают-компании, вокруг новенького стола. Как взрослые. Даже подняли несколько тостов тюбиками с соком. Ну и естественно, зашёл разговор о настоящем взрослом: пробовал ли кто вино или что подобное?
— Меня Сэм пивом угостил прошлым летом, ну, тот кузен, который путешественником заделался, — признался Джон, откладывая в сторону свой планшет. Он был искренне рад, что больше не надо врать товарищам и можно раскрыть себя настоящего. — А нас охранник застукал и сдал деду. Тот сказал, что если мы такие взрослые, должны сдать армейский норматив по бегу. И этот охранник гонял нас потом каждый день на три мили.
— Ну и как? — полюбопытствовал Аскар.
— Ну Сэм-то уже большой, да и в своих походах поднакачался, а я неделю бегал. Но уложился в конце концов! — Закончил Джон с немалой гордостью. — А ты?
— Ну… у нас это вообще не принято… — начал было Аскар, но на ехидный вопрос Лены: "А на самом деле?", со вздохом поведал: — Мы со старшим братом попробовали, в прошлом году. Ну, типа, отпраздновали мой второй полёт. А отец застукал и обоих ремнём отходил. И, главное, было бы ради чего! Гадость такая! И привкус какой-то противный[1].
— Ага, согласился Влад. Но вот старшие ребята пьют и ничего. Не знаю, чего в нём находят.
— Ну и дураки, что пьют, — фыркнула Света. — Вам, мальчишкам пиво вообще пить нельзя. В старину оно шло как женский напиток.
— Сексисзм! — погрозил пальцем Аскар. После разговора с Джоном его очень забавляла американская традиция ни в коем случае не говорить девчонке, что она девчонка, парню — что парень, не называть негра — негром, а казаха — казахом. А то вдруг обидится?
— Да отстань ты! — фыркнула Люся, а вот Света ответила очень серьёзно: