Возвращение
Шрифт:
— А чего ты хочешь? — усмехнулся тот. — У каждого из них есть семья, которую надо кормить. Жена и дети. Или ты хотел бы, чтобы убийц казнили, а их дети умерли от голода?
Действительно, чего я хотел? Сам не знаю. Совершить благородный поступок не так-то сложно, а вот справиться с его последствиями гораздо тяжелее. И я в этом ни раз убедился.
— Ты мне нравишься, парень, — продолжал трактирщик. — Но мне всё же любопытно, какого чёрта вы забыли здесь, если на ваших землях враг.
— Не твоё
— Отчего же, — не согласился ван. — Ты знаешь, что я не люблю ваш клан. Но ещё больше я ненавижу Ватанабэ. Так что мы можем работать вместе. К тому же, если я вам помогу, то вы поскорее свалите отсюда.
— Так может мы уйдём прямо сейчас?! — выкрикнула Теруко, сделав уверенный шаг в нашу сторону.
На мгновение трактирщик удивлённо уставился на неё. Потом перевёл взгляд на меня и покачал головой.
— О, боги, парень. Где твои мозги? В прошлый раз ты пришёл с кицуне, которых здесь ненавидят. А теперь привёл с собой старшую внучку старика Джиро?
Я покосился на сестру, но та и не думала отступать, угрожающе положив ладонь на рукоять рапиры, торчащую из-под плаща.
— Ого, да она у тебя горячая штучка, — восхитился трактирщик.
— Выбирай выражения, Ся Мень. Ты говоришь с моей сестрой.
— Простите, Ито-сан, — он наигранно поклонился и отступил. — Знаешь, я ведь и правда восхищён твоими подвигами и верю практически всем россказням.
— Почти?
— Конечно. Откуда мне знать, что из этого правда, а что нет. И всё же я наслышан о башне Торо и об оборотнях, о нагах и джёрё. А также в курсе о Дэйсьюке, — в этот момент он хитро прищурился. — Ведь это был несчастный случай?
— Повторяю, тебя не касается.
Я хотел было развернуться и уйти, но следующие слова трактирщика заставили остановиться в нерешительности.
— К мудрецу идёте?
— Повтори, — я вновь повернулся к нему.
— Эй, парень, — ван отступил ещё на пару шагов, а вот его подопечные, наоборот, приблизились, встав по сторонам от хозяина. — Успокойся. Я ведь уже сказал, что мне плевать на ваши разборки. Я просто хочу, чтобы Ватанабэ поскорее смотались с ваших земель, а вы вернулись на них и не беспокоили нас своим присутствием.
— И что с того? — я пожал плечами. — Думаешь, мне есть дело до твоих пожеланий?
— Понимаю, нет, — на лице вана появилась довольная улыбка. — Но судя по реакции, я оказался прав. Вы ведь направляетесь к горе Фудзу, где сидит легендарный мудрец?
Я промолчал, не желая ему подыгрывать.
— Вы и правда в него верите? — усмехнулся тот.
— Нам необходимо к нему добраться! — выпалила Теруко.
Чёрт, вот кто её за язык тянет? Впрочем, трактирщик и так всё правильно понял.
— Вот как, — пробормотал он. — Выходит, старик
— Закончим этот фарс, — раздражённо сказал я. — Говори, что тебе от нас надо, и разойдёмся.
— Мне? — вновь ухмыльнулся тот. — Скорее, что вам надо? Хотите попасть на гору? А вы знали, что она неприступный монолит? Чтобы подняться на вершину, необходимо открыть потаённую дверь.
— Откуда тебе это известно? — я не собирался ему верить.
— Всё просто, — ван развёл руками. — У меня есть ключ от двери. И я готов его отдать.
— Да неужели? — снисходительно произнесла Теруко. — Почему же тогда сам не открыл и не пробрался к мудрецу?
— О, это очень хороший вопрос, Теруко-тян, — осклабился трактирщик. — И у меня на него два ответа. Во-первых, я обычный смертный, довольствующейся своей бренной жизнью. Мне не нужны никакие великие знания, которые могут открыть путь к богам. А вдруг они мне не понравятся? Или я не понравлюсь богам? Что тогда? Убьют или оставят на земле, превратив, допустим, в мелкого грызуна. И во-вторых, не буду врать, я пытался проникнуть на гору. Но у меня ничего не получилось.
— Тогда грош цена твоему ключу, — ответил я. — Неужто ты хотел продать нам то, что не работает, и сразу же в этом признался?
— Ты слишком наивен, парень. Я не открыл дверь лишь по первой причине, которую озвучил. Я обычный ван. Уверен, тот, кто отмечен богами сможет без труда туда войти.
Ну хорошо, допустим, он говорит правду. Но что потребует взамен? Деньги? Вряд ли, ван слишком умён, чтобы быт настолько банальным. Выходит, нечто иное, для чего я подхожу, как никто другой лучше.
— И что же ты хочешь взамен?
— Отлично, — довольно произнёс тот. — Теперь к делу. На тракте, что за вашими спинами, поселилась какая-то нечисть…
— Даже не думай! — грубо произнёс я. — У нас слишком мало времени.
— Неужто? Значит, вам не нужен ключ?
— Мень, — процедил я сквозь зубы. Злоба вновь затуманивала разум. Обнажив меч, пошёл на трактирщика, отчего тот в испуге попятился. — В прошлый раз твоя никчёмная информация стоила жизни моего хорошего друга. Я опоздал и успел спасти его! Поэтому отдай ключ или пожалеешь.
— Ого! — восхищённо, хоть и испуганно, воскликнул трактирщик. — Парень, ты удивляешь меня всё больше и больше! Какой напор, какая…
И снова я не позволил закончить ему речь. Бросившись вперёд, оттолкнул амбалов и приставил к горлу вана клинок.
— Тсукико?! — воскликнула сестрёнка, но не сделала и шагу, боясь разозлить меня ещё больше.
— Не стоит играть со мной, — прорычал я в лицо трактирщику. — Дай мне ключ. А когда я выбью Ватанабэ с наших земель, вернусь и выполню задание.