Время решать
Шрифт:
— Но мы там уже были! — неуверенно произнёс Пьер.
— Давай не будем отставать! — веско ответила мама. Она ни секунды не сомневалась, что муж идёт правильным путём. Ещё через три шага слева появился совсем узкий проход. Теперь уже Мадлен не выдержала, видя, что муж уверенно шагает туда:
— Милый, там вряд ли выход!
— Давайте, давайте! — оглянулся Эвар, ища её и сына взглядом. Несколько шагов по сомнительному проходу, затем ещё два поворота налево — и перед ними открылся выход.
— Как, это всё?! — с разочарованием в голосе произнёс мальчик. Клара, с любопытством следившая с папиного плеча за странными манёврами взрослых,
— Я ведь предупреждал, что по моему методу получится не так интересно! — подмигнул Эвар сыну.
— Зато вышли! — радостно заявила Мадлен. — Куда теперь отправимся?
— Может, просто посидим, отдохнём? — предложил муж.
— Да! Давайте!
Эвар купил детям сладости. Все четверо направились к ближайшей скамеечке и уселись там. Дети ели сладкое, смеялись и болтали ногами, родители с удовольствием вдыхали приятный воздух здешнего парка, полного красивых и ароматных цветов. Издали доносились весёло-испуганные возгласы тех, кто не побоялся Страшных Горок. Погода была ясная, и настроение отличное.
— Папа, а мы пойдём в лабиринт с колоннами? — озорно улыбаясь, спросил Пьер.
— Что?! Только не это! — с весёлым испугом в голосе отозвалась мама.
— Я надеюсь, такого лабиринта здесь нет! — засмеялся Эвар.
Бум…
Эвар не сразу понял, что это за звук. Только какой-то голос внутри него произнёс: 'Тревога!'
Бум! — уже гораздо ближе. Мысль пробудилась от благостной спячки и понеслась галопом. 'Странный шум, похоже на взрывы. Это какой-то аттракцион? Непонятно… Разве есть поблизости аттракционы со взрывами? Может, это со стороны Острова Скелета — какое-нибудь 'морское сражение'? Нет, это далеко отсюда…'
Бум! — снова близко, но уже с другой стороны. 'Это не может быть аттракцион, иначе доносилось бы из одного и того же места', - подумал Эвар. Хорошее настроение улетучилось напрочь.
Мимо пробежала, прихрамывая, женщина средних лет, её левая рука была окровавлена.
— Что случилось? Вам нужна помощь? — вскочил с места Эвар, но пострадавшая женщина, не отвечая, уже убежала к выходу. Эвар и Мадлен тревожно переглянулись. Поодаль бежали к выходу ещё десятки людей, среди них тоже были пострадавшие.
— Мне это всё не нравится! — уверенно заявила молодая женщина. — Пойдём отсюда!
— Погоди, милая! — остановил её муж. Что-то в происходящем было, хотя и зловещее, всё же какое-то искусственное. Что это за взрывы? Не аттракцион, разумеется. Но и вряд ли авария на каком-либо аттракционе — ведь и в этом случае источник шума не менялся бы. Эвар принял решение:
— Оставайтесь пока здесь, никуда не уходите! Я попробую выяснить, что происходит!
Мадлен испуганно кивнула и крепко прижала к себе малышей. Эвар окинул взглядом парк. Вот какой-то здешний служащий в белой униформе, он наверняка в курсе…
— Простите, сударь, что происходит? Что это за взрывы? Куда побежали люди?
Служащий странно посмотрел на Эвара, ответил, запинаясь:
— Н-не знаю, сударь… Что-то страшное…
Бум!..
'Что-то страшное — но при этом сам он никуда не бежит? Непонятно…' Решение пришло неожиданно.
— Милая, иди за мной так, чтобы я тебя всё время видел! — обратился Эвар к жене. Мадлен и дети поднялись со скамейки и двинулись за ним. Эвар направился в ту сторону, откуда прозвучал последний взрыв. Не успел он сделать и два десятка шагов, как увидел перепуганных людей, бегущих к выходу.
— Что случилось?
— Теракт,
— Теракт? Вон на том аттракционе?
— Да! Взорвалась бомба!
— Милый, пойдём к выходу? — дрожащим голосом спросила Мадлен. Эвар отрицательно покачал головой:
— Нет, я хочу сначала разобраться здесь! Да и на выходе сейчас будет давка, спешить туда не стоит.
Поглядывая то и дело на жену и детей, шедших в десятке метров позади него, Эвар приблизился к аттракциону, откуда только что убежали люди. Комната смеха. Внутри есть кто-нибудь? Нет, все разбежались. А где был взрыв? Не заметно, но запах сгоревшего пороха ощущается… А, вот: в конце помещения два зеркала разбиты и дым чёрный оседает. Странно, пострадавших не видно. Так это там? Бомба взорвалась и почти ничего не повредила? Пороховая бомба? Разве такие используются террористами? Так что же здесь произошло? Просто взорвался порох, вроде хлопушки? И это так напугало людей? Несколько человек легко ранены… Нет, всё это не так безобидно. В общем, понять испуг людей можно, ведь случилось неожиданно, да и вряд ли кто-то разбирается в проблемах терроризма. Только это скорее не теракт, а хулиганство. Хотя, конечно, и хулиганам в Диснейленде не место. Но что получается — хулиганы взорвали хлопушки или, скорее, петарды сразу в нескольких местах? Несколько людей пострадали… Это уже опасное хулиганство. Кто бы этим ни занимался, он окажется в тюрьме на довольно продолжительный срок. Зачем он это делает? Заложил в нескольких местах мины-петарды и распугал посетителей?
— Бум… — это уже где-то вдалеке. Какая-то последовательность во всех этих взрывах. Что именно? А, вот: каждый следующий ближе к входу в Диснейленд. Самый первый, вероятно, был у какого-то удалённого аттракциона. Как будто кто-то подгоняет посетителей Диснейленда на выход. Стоп… А ведь это может оказаться не так уж невинно…
Эвар схватился за мобильный видеотелефон и набрал номер Февра. Не отвечает. Тогда Максен…
— Здравствуй, Жерар! Рад видеть тебя! Как дела?
— Привет, Андре! Слушай, ты можешь срочно связаться с шефом? Я сейчас в марселийском Диснейленде, здесь кто-то заложил петарды на нескольких аттракционах и распугал посетителей. Так вот, я не исключаю, что это теракт! Сейчас сотни людей соберутся у выхода, возникнет паника, давка, и тогда…
— Я понял тебя! — возбуждённо ответил Максен. — Ты прав! Я срочно звоню шефу! Тебе перезвоню потом!
Связь разъединилась. Эвар тоскливо посмотрел по сторонам. Рядом происходит нечто зловещее, в чём разобраться пока невозможно. Бежать к выходу нельзя, это попросту опасно — хотя бы потому, что там сейчас давка. Рассуждая логично, если речь действительно о теракте, то сейчас безопаснее всего здесь, где неприятность уже состоялась. Однако ждать непонятно чего, даже без уверенности, что опасность реально существует — так томительно, просто невыносимо…
Он вернулся к жене и детям. Малыши выглядели напуганными. Мадлен с тревогой посмотрела мужу в лицо:
— Милый, так что это?
— Точно не знаю, но спешить на выход нам пока не стоит, — вздохнул Эвар. Вдалеке снова послышался взрыв.
— Опять сядем на скамеечку? — с сомнением в голосе спросила жена. Клара захныкала:
— Мама, я хочу на ручки!
Хотя в семье было принято, что Клару обычно носит папа, девочка предпочитала, чтобы это делала мама. Эвар задумчиво посмотрел, как жена берёт девочку на руки, и заговорил: