Время жить. Пенталогия
Шрифт:
– Совершенно верно, блистательная! Мне рассказывали, его резиденцию, буквально, взяли штурмом! Последнее время в Синдикате шла, так сказать, борьба за власть.
– Интересно вы живете, - пробормотал Кэноэ.
– Такие вещи хороши для боевика, но в обычной жизни это... немного неуютно.
– О, не думайте, что мы здесь живем в некоем... криминальном заповеднике! Это и для нас были совершенно беспрецедентные события! И, к счастью, они уже позади.
– Все бандиты перебили друг друга?
– иронично спросил Кэноэ, выразительно проводив взглядом удаляющуюся процессию.
– К сожалению, нет. Зато нам
– И что?
– с сомнением спросил Кэноэ.
– Надеюсь, их не освободят прямо в зале суда?
– На этот раз - нет!
– с гордостью сказал замуправителя.
– Суду были представлены совершенно неопровержимые доказательства совершения ими тяжких преступлений. Кстати, процесс уже практически завершился. Завтра-послезавтра будут вынесены приговоры и, уверяю вас, они будут самыми суровыми. Вполне возможно, ваше высочество, к вам будут обращаться с просьбой о помиловании. Почтительнейше советую: не милуйте.
– И не подумаю, - злорадно ответил Кэноэ.
Бывая в Старом Городе, он много слышал о Синдикате и даже встречался с некоторыми его представителями. И не испытывал по отношению к ним решительно никаких добрых чувств.
– А за какие преступления их осудили?
– послышался тихий голос Кээрт.
– О! Наверное, это вам будет интересно, ваше высочество, блистательная! Вы ведь летите на Филлину, а в этом деле оказались замешаны филиты!
– Филиты?
– удивился Кэноэ.
– Откуда они здесь взялись.
– Насколько мне известно, они были незаконно доставлены со своей планеты. Здесь Синдикат хотел их использовать на плантациях сугси. Вместо кронтов. Понимаете?! Но филитам каким-то чудом удалось бежать. Они прошли несколько сотен километров через леса и горы, и в конце концов их нашла Служба Безопасности. Позавчера... Э-э-э... Да, Старого Бандита убили ночью перед вашим прибытием, значит, позавчера... один из филитов выступил свидетелем в суде. Мне говорили, это было нечто феерическое! Такого шквала разоблачений, кажется, не ожидали и сами судьи!
– А где сейчас эти филиты?
– поинтересовался Кэноэ.
– Я слышал, на какой-то из баз Звездной Гвардии. Но, в любом случае, это довольно далеко отсюда.
– Да? Интересно было бы на них посмотреть. Наарит, какое у нас расписание на сегодня-завтра?
– Сейчас вы едете на завод вычислительной техники, выше высочество, - Наарит, кажется, даже не нужно было сверяться с планшетом.
– Там состоится выездное заседание Промышленного совета. Потом вы возвращаетесь обратно в столицу, и на вечер у вас запланирован прием в городской администрации. Завтра с утра запланированы визит в Центральный ботанический сад Тэкэрэо и встреча с руководством департамента сельского хозяйства. Потом вы едете в экспериментальное рыбное хозяйство и посещаете военную академию Тэкэрэо, где также состоится прием. Расписание на послезавтра читать?
– Нет, спасибо, Наарит, - поблагодарил ее Кэноэ.
– Но если у меня вдруг появится какое-либо окно, сообщите... Что же, теперь на завод, достойный?!
Завод поразил Кэноэ до глубины души. За этим обыденным словом скрывался грандиозный промышленный комплекс - целый город, занимающий, наверное, дюжины квадратных километров и пересеченный многочисленными
Но и то, что Кэноэ успел увидеть во время трехчасовой экскурсии, просто потрясло его. Ему показывали гигантские цеха, наполненные странными машинами и аппаратами, по которым передвигались на антигравитационных платформах и скейтах рабочие в прозрачных скафандрах, залитые призрачным фиолетовым светом залы, в которых не было ни одного человека, и только роботы-манипуляторы в каком-то невероятном размеренном танце выполняли некие действия, гигантские сборочные линии, тянущиеся на сотни метров, разделяющиеся на несколько дюжин отдельных ручейков и собирающиеся снова.
– Это феноменально!
– только и выдохнул Кэноэ, когда они вернулись в здание управления, чтобы немного отдохнуть перед заседанием Промышленного совета.
– Я читал о вашем заводе и даже видел записи о нем, но никогда не предполагал, что это так... мощно... огромно... впечатляюще!
– Спасибо, ваше высочество, - поблагодарил глава промышленного департамента Тэкэрэо полномочный советник Згиэр, успешно сыгравший для Кэноэ и Кээрт роль экскурсовода.
– Наша планета, и в самом деле, может гордиться этим комплексом. Здесь производится все, что нужно для организации ежегодного выпуска 430 миллионов [ 12 в восьмой степени - авт.] микропроцессорных устройств, - от сверхчистых материалов до сложнейшего оборудования. К сожалению, мы с вами смогли увидеть только небольшую часть.
– Вы сказали - 430 миллионов?
– переспросила Кээрт.
– Но разве у вас есть нужда в выпуске такой невероятной массы продукции?
– К сожалению, нет, - с неподдельной грустью сказал советник Згиэр.
– Сейчас мощности загружены меньше, чем на одну двадцать четвертую. Большая часть оборудования находится в режиме глубокой консервации. Конечно, даже то, что действует, способно произвести... сильное впечатление. Но, признаться, мы способны давать больше, много больше!
– Но почему так получилось, что такой огромный завод оказался ненужным?
– снова спросила Кээрт.
– Как это вышло?
– Этот комплекс был возведен более трехсот лет назад, на почти девственной планете, -начал рассказывать Згиэр.
– Его строили больше двадцати лет, не считаясь ни с жертвами, ни с расходами. На нем использовали самые передовые на тот момент технологии. Сейчас они, конечно, уже вчерашний день, однако выпускаемые нами микропроцессоры могут быть использованы практически на любой технике - от мини-коммуникаторов до космических кораблей. В то время предполагалось, что наша планета станет базой для проникновения в иные миры, расположенные дальше в этом секторе. Но, увы, этого не произошло. Завод так и остался не востребованным, ему не дали реализовать весь свой потенциал. Точно так же, как и второму такому же комплексу, расположенному в трехстах километрах отсюда. Там хотели строить космические корабли, но возведенные триста лет тому назад верфи и стапели так и остались пустыми. Сейчас там действует лишь небольшое ремонтное предприятие... Но я льщу себя надеждой, что после вашего прилета, ваше высочество, блистательная, все наконец-то изменится!
Бастард
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Чапаев и пустота
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Адвокат
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Князь Мещерский
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Между небом и землей
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Новый Рал 5
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Моя на одну ночь
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
