Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Всё разрушающий прибой
Шрифт:

— Чердак — это первое место, где мне стоило посмотреть, — сказала я, оглядываясь назад.

— Мы веселились там утром. Ей нравится рассматривать фотографии, особенно те, где ты была её возраста.

— У меня дома нет альбомов.

— Тогда тебе нужно спустить эти вниз, чтобы она наслаждалась. Там полно места на полках, которые Оуэн соорудил в гостиной.

Она сняла свои очки для чтения и потерла переносицу большим и указательным пальцами. Тяжелый вздох расширил и сдул её легкие.

Слишком много лет прошло с тех пор, как мы с

бабулей открывали друг другу свои мысли. Инстинктивно, мне захотелось покинуть комнату и притвориться, что она здорова, но время имело огромное значение, для нас обоих.

— Как ты … учитывая… ты знаешь? — Слова вышли натянутыми, как будто их выжали со скрученного мокрого полотенца.

Её глаза на мгновение закрылись.

— Я устала. — Она сложила очки и положила их на книгу. — Слишком много волнений на этой неделе.

Это было еще мягко сказано.

Она пошевелилась, и села ровнее в постели. Её движения были медленными, когда она меняла положение.

— Позволь мне помочь. — Я начала подниматься.

— Сиди, сиди. — Она жестом велела мне отойти.

— Ты голодна? Могу ли я принести тебе что-то поесть?

— Оуэн принесет ужин. — Она натянула одеяло, подоткнув его под грудью.

— Что насчет воды? — Её стакан был наполовину пуст. — Я налью тебе еще. — Я оттолкнулась от кресла-качалки.

— Молли. Сядь.

Я послушно плюхнулась обратно в кресло.

Она всмотрелась в моё лицо.

— Единственное, что мне сейчас нужно — это твоя компания.

— Хорошо, — сказала я, сжимая руки.

Она смотрела, как я выкручивала пальцы, нервная привычка, которую Кэсси переняла от меня. Я позаимствовала её от матери.

— Встреча с Офелией прошла хорошо? — спросила бабуля.

Я кивнула, воздерживаясь от подробностей, чтобы она не беспокоилась обо мне. Я рассеяно покачивалась в кресле, пол из твердой древесины постанывал под полозьями кресла. Тысячи вопросов крутились в моей голове, как морское стекло, беспорядочно вращающееся во время прибоя. Сколько времени осталось бабушке? Сколько она уже болеет? Почему она не сказала мне раньше? И почему она решила не принимать лечение?

Мне стоило вернуться домой раньше. Мне следовало приезжать чаще. Мне никогда не стоило покидать дом.

— Прости меня, — просто сказала я.

— За что, Молли, дорогая?

— За всё. — У меня перехватило дыхание, а желудок перевернулся. — За всё.

Бабуля смотрела на меня длительное время, её глаза были грустными и уставшими.

— Ты не должна передо мной извиняться.

Я энергично закивала.

— Должна. — Я повернулась к окну, где раньше Оуэн, должо быть, раздвинул шторы. Я уставилась сквозь стекло в вечернее небо. — С чего мне начать? — проборматала я.

Бабушка вздохнула.

— Как насчет начала?

— Начало, — повторила я шепотом. Я проглотила внезапный приступ эмоций и глубоко вздохнула. — Тем днем, когда папа убил маму, я училась у Оуэна дома. Я вдруг подумала о маме. Я почувствовала прикосновение

к своей коже и поцелуй. И затем я ничего не почувствовала. Только огромную пустоту, которая ужаснула меня настолько, что я побежала домой. Тогда я и заметила тебя у подножия лестницы. Я побежала в мамину комнату, и она была там, лежала на коленях папы с пурпурными отметинами от пальцев на её шее. Он только что убил её, бабуля. Я просто пропустила это. Я всегда думала, что, если бы я не была у Оуэна, он бы никогда не убил маму. Или возможно я бы смогла остановить его. Мама была бы всё ещё с нами.

— Молли, Молли, Молли. — Бабуля покачала головой со стороны в сторону на подушке. — Смерть Шейлы это не твоя вина. Я тоже была дома, помнишь? Он всё же убил мою дочь, — её голос надломился.

— Но это еще не все, — продолжила я, прежде чем я бы потеряла храбрость. — Я удивила отца, когда показалась. Он уронил маму. Буквально. Он позволил ей упасть на пол, подобно выброшенной кукле. — Я протянула руки к полу. — Он переступил через неё, как будто бы она ничего не значила для него, и пошёл за мной. Он начал извиняться, что это был несчастный случай, что он не хотел этого. Затем в его глазах появился сумасшедший огонёк. Он был весь потный, обвиняя меня. Он сказал, что в смерти мамы была виновата я. Что я убедила его сделать это.

— Я так испугалась, бабуля, что я именно это и сделала. Я послала убеждение прежде чем поняла, что делаю. Я сказала ему, чтобы он оставил нас.

— Так вот почему он так внезапно ушел, — прошептала бабушка в понимании.

Я подошла к кровати, и села рядом с ней.

— Да. И именно тогда его сбила машина. Та машина сбила его из-за меня. Я убила своего отца.

Бабуля потянулась через простыну, ища мою руку. Я крепко сжала её руку.

— Твое убеждение уже бы спало к тому времени, Молли. Ты не убивала его.

— Так сказал и Оуэн, и я хочу верить в это. Но его бы там не было, если бы я его не отослала прочь.

Бабушка наклонила голову.

— Оуэн об этом знает?

— Я рассказала ему прошлой ночью. Мне было так стыдно.

— Ты держала это всё время в себе. Поэтому ты уехала, не так ли?

Я кивнула.

— Это и дом беспокоили меня. Каждый раз, когда я проходила мимо их спальни, этой комнаты, — я оглянулась вокруг, — я видела изображение мамы на коленях у отца. Прости, что я уехала, и мне жаль, что я закрылась от тебя.

— Бедная девочка. — Она погладила мою руку. — Я первой закрылась от тебя. Разве ты не помнишь?

Я медленно кивнула. Мы закрыли свои мысли друг от друга. Вина закрыла мой, но я не понимала причин бабушки.

— Почему ты закрылась от меня?

Она убрала свою руку с моей и откинула одеяло.

— В ту ночь мы все сделали то, о чем сожалеем.

— Что ты сделала? — Меня пробрало холодом. Что-то в её тоне.

Её горло дернулось. Она покачала головой.

— Ужин подан, — огласил Оуэн, входя в комнату. Он нёс поднос с едой.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3

Империя Хоста 3

Дмитрий
3. Империя Хоста
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.50
рейтинг книги
Империя Хоста 3

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Воспитание бабочек

Карризи Донато
Детективы:
триллеры
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Воспитание бабочек

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3