Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв
Шрифт:

— Возле монастыря?

Леди Джипси бросил на него быстрый взгляд исподлобья и тут же опустил глаза, вновь ни на что не глядя.

— Откуда вы об этом знаете?

— Ты нам сказал.

— Я только пересказываю вам то, что он говорил мне…

Человек на полу слегка зашевелился и застонал.

— Не перенесете ли вы мистера Джипси на кровать? — попросил Леди Джипси.

— Оставь его лежать там, где лежит, — сказал Могильщик.

— Итак, они сбили старую леди и удрали, — продолжал Леди Джипси бесцветным голосом. — Но далеко они уехать не успели, их остановили

три человека в полицейской форме, ехавшие в «бьюик»-седане…

— Это становится интересным, — сказал Могильщик.

— Точно, — отозвался Эд Гроб.

Леди Джипси все тем же бесцветным голосом досказал историю до конца.

— И затем, когда мистер Барон удрал, они пришли ко мне, — завершил он. — Они просили, чтобы я указал им, где найти «кадиллак».

— И ты указал им? — спросил белый коп, выпучив глаза.

— Если бы я мог это сделать, я не торчал бы на этой с палке, — сказал Леди Джипси. — Я путешествовал бы на своей яхте по Ривьере.

Человек на полу опять застонал, и два копа подняли его и положили поперек, в ногах широкой кровати.

— Откуда он узнал о тебе? — спросил Могильщик.

— Он не знал. Это его подружки сказала ему. Вернее, привезла его сюда.

— Кто такая?

— Сассафрас Дженкинс. Уличная девчонка.

— Это она втянула его в историю с Бароном?

— Парень так не считает. Он сказал, что встретил мистера Барона в Бруклине, в доке у склада товаров. В его последний приход в порт, два месяца назад, мистер Барон подвез его в Гарлем на собственной машине, «кадиллаке» с откидным верхом. Роман сказал ему, что копит деньги, чтобы купить машину, и мистер Барон спросил, сколько он скопил, и Роман ответил, что у него будет шесть тысяч пятьсот долларов, когда он вернется из следующего рейса, и мистер Барон сказал, что он достанет ему «кадиллак» с откидным верхом, точно такой, на каком ездит он сам…

— У него самого был золотой «кадиллак»?

— Нет, его машина была серой. Но он спросил Романа, какой тот желает цвет, и Роман сказал, что хочет такую машину, чтобы она выглядела как сплошное золото.

— Какие у Барона дела в Бруклине?

— Моряки, Могильщик, — сказал Эд Гроб. — Где твоя голова?

Могильщик вполовину согласился с ним:

— Может быть, да, а может быть, и нет. Может быть, он ловил лягушек для змей.

— Это одно и то же, — заключил Эд Гроб. — Моряки служат всем чем угодно для кого угодно.

— Ты знаешь Барона? — спросил Могильщик у Леди Джипси.

— Как-то так случилось, что не знаю.

— А Черную Красотку знаешь?

— Да.

— Чем он занимался?

— Сводничество.

— Сводничество?! У этого гомосека?

— Ты спросил о его рэкете, а не о том, чем он занимается для своего удовольствия. Почему ты упомянул о нем в прошедшем времени? Он умер?

— Он и был той старой женщиной, которую убили.

— Убили? Но они сказали, что не причинили старухе вреда.

— Это другая история. Однако ты должен знать Барона. Он из вашего брата.

— Именно это я говорю сам себе, — признался Леди Джипси. — Но я и вправду не знаю его.

— Но ты, по крайней мере, знаком с этой девушкой, Дженкинс?

Леди

Джипси пожал плечами:

— Я видел ее. Но я не знаком с ней. Они приходят сюда время от времени с разными штуками. Она постоянно занимается какими-нибудь проделками.

— С Бароном?

— Не пытайся поймать меня, Диггер. Я сказал тебе правду про мистера Барона. Я не знаю его и думаю, что девушка тоже не знакома с ним.

— Ну ладно, ладно. Где мы можем найти ее?

— Найти ее? Откуда мне знать, где можно найти дешевую потаскушку?

— У тебя на вывеске внизу написано: «Находки», — вмешался Эд Гроб.

— И ты уж лучше постарайся оправдать эту надпись, или придется тебе найти самого себя там, где ты очень не хотел бы находиться, — прибавил Могильщик.

— Вы знаете эти старые трущобы между Сто одиннадцатой и Сто двенадцатой улицами?

— Переулок?

— Да. У нее есть мужик, который живет в какой-то одной из тамошних нор.

— Что за мужик?

— Всего лишь мужик, Диггер. Мне не известно, ни кто он, ни что он. Ты ведь знаешь, я не интересуюсь мужчинами, которые интересуются дешевками, вроде этой.

— О’кей, Эд, поехали, — сказал Могильщик.

— Лучше бы нам сначала позвонить на пульт и сообщить Андерсону, что лошадка сбежала.

— Позвони ему ты.

Эд Гроб потянулся к телефону, стоящему на ночном столике.

Могильщик повернулся к патрульным полицейским и сказал:

— Ну а вам, ребята, лучше вернуться обратно в ваши машины; вы и так находитесь вне улицы значительно дольше, чем следует.

Леди Джипси сказал:

— Я хочу выдвинуть против этого человека обвинения в нападении, избиении и краже.

— Для этого тебе надо явиться в участок, — сказал Могильщик. — И лучше надень при этом пиджак.

10

Хорошо, что никто не видел, как Роман и Сассафрас сбегали вниз по лестнице и подходили к «бьюику»-седану, оставленному на обочине. Они настолько бросались в глаза, что их заметил бы даже слепой.

У Романа на голове красовался сбитый набок тюрбан гадальщика с большим стеклянным глазом, отнятый у Леди Джипси, — так что теперь у парня было три глаза, каждый из которых смотрел в различных направлениях. Поверх своей кожаной куртки и армейских брюк он был укутан в балахон радужного цвета, слишком короткий для него — так что из-под подола выглядывали его башмаки парашютиста-десантника. В левой руке он держал свою енотовую шапку, а в правой — большой ржавый револьвер 45-го калибра.

— Если нас схватят, я притворюсь сумасшедшим и начну убегать, — хрипло прошептал он. — Они не станут стрелять в сумасшедшего гадальщика.

Сассафрас начала хихикать.

Роман мрачно взглянул на нее, обошел машину и сел за руль. Он положил пистолет и енотовую шапку на сиденье между собой и девушкой, торопливо завел двигатель и рванул с места. Но какое-то шестое чувство подсказало ему, что лучший способ выбраться отсюда — это ехать медленно.

Когда он выехал на Третью авеню и свернул на юг, он двигался неторопливо, словно обыватель по дороге в церковь.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Честное пионерское! Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Титан империи 8

Артемов Александр Александрович
8. Титан Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Титан империи 8

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

"Сломанная подкова" Таверна у трёх дорог

Скор Элен
1. Попаданка в деле
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сломанная подкова Таверна у трёх дорог

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Невеста клана

Шах Ольга
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Невеста клана

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12