Все женщины — химеры
Шрифт:
Я задумался.
— А что… вполне возможно…
Он изумился.
— Ты чего? Это я так брякнул! Не всерьез.
— Устами младенца Фицроя, — пробормотал я, — может глаголить седобородая истина. Луна, невидимая для человеческих глаз, а видимая, скажем, муравьям, жукам и бабочкам, что различают инфракрасный и ультрафиолетовый цвета… Вот так и луна может в ультрафиолете… гм…
— Ничего не понял, — заверил он, — но, по твоим словам, нам эту ночь в лесу не пережить?
— Переживем, —
— Нет, — крикнул он, — но вот там замок… Не слишком уж, но одну ночь продержимся.
— Замок нам не захватить…
— А мы зайчиками!
Я привстал в стременах, выискивая взглядом замок. Скал и невысоких гор в этой части королевства намного больше, чем в равнинных Нижних Долинах, потому подсознательно ждал, что замок окажется расположенным на скале, на которую дорога ведет только с одной стороны, это напрашивается само собой, и когда лес отодвинулся и начала открываться широкая долина, я сказал себе молча, что уже разбираюсь в местных делах.
Замок красиво и гордо высится на пологой скале как ее продолжение. Выстроен из этого же камня, явно, что вершинку снесли, придав ей упорядоченную форму небольшой и компактной крепости. Она и смотрится как естественное продолжение скалы.
Такую крепость можно было даже не ограждать стеной, но когда камня в избытке, то ее все-таки воздвигли, хотя только с одной стороны, а с трех других стены замка нависают над бездной. И до этой бездны падать и падать…
— Попробуем, — ответил я с неуверенностью, — лишь бы там не оказалось еще страшнее, чем в лесу.
Он изумился:
— Что тебя в замках может пугнуть? Привидения? Так они обычно безобидные.
— Обычно?
— Ну да, кровожадные как-то не задерживаются надолго…
— Как жалко, — буркнул я.
— Я знал, — ответил он с сочувствием, — что ты огорчишься.
Дорога пошла вверх все круче и круче. Фицрой, подавая пример, соскочил на землю и, ухватив усталого коня за повод, потащил за собой.
Справа и слева массивные глыбы, некоторые наверняка были на этом месте, что сейчас служит дорогой.
— Только бы пустили, — сказал я, — а то зря карабкаемся…
Фицрой оглянулся в изумлении.
— Как это? Почему не пустят?
— Мы чужаки, — напомнил я. — А за нами по пятам отряды королевской гвардии.
Он покачал головой, глаза стали еще шире.
— Юджин, ты… откуда? А как же долг оказывать помощь?.. Хозяин замка не может нам отказать. Это недостойно!
— Ладно, — сказал я нервно, — все-таки я уверен, что попрет в шею. Даже ворота не откроет.
Он сказал обиженно:
— Ну и шуточки у тебя!
Дорога становилась все круче. Задирая голову, словно смотрю на небо, я рассмотрел на верху
На воротах поднялись две головы, одна спросила хмуро:
— Кто такие?
Я не успел открыть рот, как Фицрой выпалил:
— Право убежища!..
Со стены посмотрели внимательно, один повернулся и что-то рыкнул вниз. В воротах лязгнуло, створки заскрипели, одна приоткрылась ровно настолько, чтобы мы могли проехать по одному.
Фицрой кивнул мне, а я из вежливости пропустил вперед Рундельштотта, тот от усталости уже раскачивается в седле.
На той стороне ворот мы помогли чародею покинуть седло, Фицрой взглядом велел мне задержаться среди сгрудившихся вокруг нас стражников, сам выпрямился и смотрел в сторону донжона.
Через несколько минут оттуда вышли трое: массивный лорд, в котором всякий узнает хозяина замка, как по богатой одежде с золотыми цепями на груди, так и по манерам. И, конечно, хозяина играет свита, оба его спутника демонстрируют предельное уважение и почтительность.
Он шел к нам, цепко всматриваясь в наши лица, блестящие в лунном свете от пота, уже очень немолодой, короткая бородка совершенно седая, как и волосы на голове, только брови еще черные, глаза живые и внимательные, лицо грубовато-мужественное, от таких людей немыслимо ждать удара в спину или двуличных хитростей.
Фицрой поклонился.
— Спасибо, что даете нам приют. Мы сбились с дороги, наши кони устали… Позвольте представить вашей милости великого лекаря королевы Орландии мудрого Рундельштотта, его лучшего ученика Юджина… а меня зовут Фицроем, беззаботным искателем приключений и удовольствий… хотя, конечно, человек я до предела серьезный.
Хозяин слегка наклонил голову, приветствуя, но взгляд его продолжал шарить по нашим лицам. Мне показалось, что-то умеет из запретной магии, ощущение было таким, будто на меня пахнуло волной воздуха, словно от взмаха гигантского опахала.
— Лекарь Рундельштотт, — проговорил он медленно, — что-то слышал… Я — лорд Квенард, хозяин этих земель. Добро пожаловать в мой замок. Вас накормят и подготовят вам комнату. После ужина расскажете, что случилось.
Фицрой ткнул меня в бок. Я торопливо поклонился, а Фицрой сказал с восторгом:
— Вы нас просто спасаете!..
Лорд ответил спокойно:
— Если мне в скитаниях придется несладко, то, я просто уверен, меня примут точно так же. Отдохните чуть, а за это время слуги быстро приготовят вам достойный ужин.