Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Все женщины — химеры
Шрифт:

— Естественно, — ответил он с небрежностью. — Именем короля. Тем самым признались, что злодейское похищение было с ведома короля. Более того, именно король велел им, иначе бы сейчас не было всего этого… Какой стыд!

— И что, — спросил я осторожно, — вы им ответили?

Он сказал звучным голосом:

— Я и раньше осуждал попытки короля подгрести под себя всю власть в королевстве! Нельзя попирать наши древние обычаи, на которых зиждется право и справедливость!.. И потому я вправе давать убежище всем, кто об этом спросит. Так я им и ответил.

— А

они?

Он пожал плечами.

— А что они могли? Это наше законное право. Если бы оно не уравновешивало дурь королей, страна бы рухнула.

— Прекрасная позиция, — сказал я с чувством. — Демократическая, многополярная. Ограничивающая самодурство единовластного правления!

Он гордо выпрямился.

— Они могут, — прогремел он мощным голосом вождя племени, — разнести замок до основания, но никто из нашего рода никогда не опускался до такой низости, чтобы выдать беглецов!.. С их стороны даже предлагать такое — оскорбление!

— Вы достойный продолжатель рода, — сказал я с чувством. — А ваши сыновья, уверен, унаследовали ваши качества… Но особенного самопожертвования не потребуется, лорд Квенард, правда-правда! Я побуду еще чуть, чтобы дать возможность старому лекарю с помощником уйти подальше, а потом и сам скроюсь.

— Вы уверены…

— Да! И вы можете смело открывать ворота… Им нужны только мы, а вы под защитой древнего и освященного обычая.

Он посмотрел на меня исподлобья.

— Но как вы сможете?.. Отсюда только одна дорога, но ее перекрыли. И никаким героям не прорваться.

— У нас получится, — заверил я. — Лишь бы ничего не помешало. Непредвиденное. Но если хорошо планировать, то можно предвидеть и непредвиденное?

Он наклонил голову.

— Мы попробуем.

Несколько минут он наблюдал за перестроением отрядов внизу по дороге. Места там мало, приходится ужиматься, вряд ли что-то получится, подозвал управляющего и велел в случае каких-то изменений срочно посылать за ним, а сам ушел в донжон.

Я прошелся по стене вдоль замка, внизу мир выглядит страшноватым: ярким и почти солнечным в тех местах, куда падают лунные лучи, и с непроглядной тьмой рядом во впадинах. Представляю, как страшно было опускаться Фицрою в черноту, а потом еще и Рундельштотту…

С навеса над воротами виднее всего, как они там передвигаются, то и дело посылают вниз всадников.

Внезапно ощутил холод, но теперь уже не стал в недоумении оглядываться по сторонам: где это стучат, а чуть ли не кувырком ринулся вниз по ступеням, чувствуя, как холод пробирает все сильнее, уже в костях…

Соскочив на землю, метнулся в сторону, и тут же страшный грохот потряс землю. Несокрушимые, как мне казалось, огромные ворота, на которых я только что беспечно щелкал хлебалом, влетели вовнутрь двора, задев меня тугой струей раскаленного воздуха.

Их пронесло до самого донжона, с грохотом разбило в щепки о каменную кладку, оставив облако горящей пыли, огня и дыма.

Я нашелся быстрее других, вот уж хитроумный Одиссей,

заорал застывшим в ужасе воинам:

— Быстро баррикаду!.. Быстрее!.. Заложить пролом камнями, деревьями… чем угодно!

Снизу крикнул один из воинов:

— Они пошли на приступ!

— Я задержу, — пообещал я.

Взбежав на стену, рассмотрел, как военачальники начали поднимать воинов короля, те дисциплинированно выстроились, а затем с криками ринулись в сторону огромной дыры в воротах.

Слева выметнулся отряд конных, впереди двое с поднятыми клинками, торжествующие, победные…

— Хорошо же, — прошептал я, — как вы к нам, так и мы к вам…

Всего колотит, но опасность пока что миновала, у чародеев долгая перезарядка. А еще они когда прицеливаются, жертва может ощутить, как вот я, что ее берут на мушку…

Гранаты, аккуратные такие рифленые шарики, разложил перед собой по верху стены, одну стиснул с силой, колечко с легким щелчком выскочило наружу.

— Что это? — спросил взбежавший на стену управитель.

— Пилюли, — пояснил я. — Мастер Рундельштотт — великий лекарь!.. Сейчас увидите, как помогают от головной боли.

Всадники неслись вверх по склону уже в сотне шагов, я размахнулся и швырнул изо всех сил первую гранату. Чувство дистанции не подвело, граната упала почти под копыта передних всадников. Те успели проскочить дальше, но беззвучный взрыв догнал и ударил в спины.

Во все стороны швырнуло взрывной волной всадников вместе с конями. Я бросил вторую и третью, видя, что остальные еще не поняли, что произошло. Почти неслышные здесь на стенах взрывы разбросали весь отряд, иссекая тела тысячами крохотных игл, и только тогда последние уцелевшие всадники, всего трое, успели остановить коней, подняв их на дыбы, развернуть и послать тем же галопом обратно.

Управитель проговорил с трудом:

— Если таков ученик мастера… то представляю, какой из него самого… лекарь!.. Я лучше пошлю за лордом…

— Он уже сам спешит сюда, — сказал я.

Лорд Квенард поднялся торопливо к нам на верх стены, с ужасом посмотрел на ужасающий пролом, который поспешно заделывают дворня и воины замка.

— Это… колдовство!

— Увы, — ответил я. — Пока в мире существует колдовство, мы вынуждены отвечать контрколдовством. Потому я и полагаю, что наш великий лекарь Рундельштотт должен сидеть в своей норке и не служить никому! Никто не должен его похищать и заставлять работать на войну!

Лорд Квенард кивнул и сказал осевшим голосом:

— Да-да, вы правы. Люди не должны пользоваться таким… такими возможностями…

— Хорошо, — ответил я, — я не человек, а… функция!

Он вряд ли понял, но я и должен говорить слегка непонятно, я же ученик чародея, потому лишь кивнул и спустился вниз, чтобы руководить строительством баррикады.

Еще один отряд, что поднимался с самого низу, там он выглядел как могучий кулак, что сметет все преграды во дворе, начал распадаться на отдельные группки.

Поделиться:
Популярные книги

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3