Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Всему виной страсть
Шрифт:

— Что привело тебя в Бат?

— Как видишь, я все еще не гожусь для армейской службы, — сказал Картер, опустив взгляд на трость. — Возможно, придется лечиться еще месяц.

— Надеюсь, мы вернемся в полк одновременно.

— Отлично! — Лицо Картера прояснилось. — У тебя есть время поразвлечься в Бате? Моя сестра за мной приглядывает, но ей скучно — что взять с инвалида. Она не подает виду, но мне думается, ей бы понравилось время от времени проводить время в обществе более активного парня. А вот и она. Кора! — окликнул он женщину, только что вышедшую из магазина у него за спиной. — Иди сюда, я познакомлю тебя со своим другом —

он отличный парень.

Кора подошла к ним, и Картер представил Кору и Джерарда друг другу. Кора Фицуильям была высокой стройной женщиной с обворожительной улыбкой и располагающими манерами. После краткого обмена любезностями и репликами о погоде миссис Фицуильям обратилась к Джерарду:

— Капитан, вы любите театр? На этой неделе там ставят комедию, чему я несказанно рада.

— Кора любит фарс, — сказал ее брат, — и добрый смех еще никому не повредил. Де Лейси, вы должны пойти с нами.

— С удовольствием. Скажу вам больше — я сам собирался заказать ложу. — Джерард смущенно рассмеялся. — Для моей жены.

— Для жены?! — воскликнул Картер. — Самый закоренелый холостяк в британской армии женился? Как я мог такое пропустить? Неужели я так долго отсутствовал?

Джерард покачал головой, по-прежнему улыбаясь:

— Нет, просто все произошло очень быстро, а сейчас я заставил ее приехать вместе со мной в Бат. Я как раз думал о том, чтобы купить для нее какой-нибудь маленький подарок в качестве извинения, когда ты меня увидел. — Он взглядом указал на витрину.

— Нет лучшего эксперта по выбору драгоценностей, чем Кора, — с лукавой улыбкой сообщил Картер. — Смею предположить, что она может дать тебе добрый совет, если ты в нем нуждаешься.

— Буду весьма признателен, — с облегчением вздохнул Джерард. — Я не слишком разбираюсь в ювелирных изделиях.

— Ну конечно! — воскликнула миссис Фицуильям. — Дэнни всегда рад оказать другу услугу, если она ему ничего не стоит!

— Еще как рад, — подтвердил Картер, и они все рассмеялись. — Тогда, если вы не возражаете, я прогуляюсь немного до кафе и буду ждать вас там, — сказал он, обращаясь к сестре. — Приятно вновь с тобой увидеться. — Он поклонился Джерарду и удалился, прихрамывая.

— Надеюсь, я не доставил вам неудобство. — Джерард повернулся и посмотрел вслед другу. — Вижу, дела его не так уж плохи. — Картеру чуть было не ампутировали ногу. Джерард помнил, как он отчаянно клял хирургов, когда те совещались, следует ли им вытаскивать пулю или ампутировать ногу до бедра. Только когда Картер обратился к полковнику, доктора согласились оставить ногу при нем. — Мне говорили, что он никогда не сможет ходить.

— Да, он держится молодцом, — тихо ответила Кора, глядя вслед брату. На лицо ее легла тень тревоги. — И я убеждена, что присутствие друга поможет ему выздороветь еще быстрее. Он бы с куда большим удовольствием продолжал бы сражаться, вместо того чтобы торчать в Бате со мной. Нам так повезло, что мы вас тут встретили. — Она улыбнулась и, взяв Джерарда под руку, сказала: — Но довольно о Дэнни. Давайте найдем что-нибудь симпатичное для вашей жены.

Кэтрин провела первый день в Бате, исследуя дом. Брэгг не отходил от нее ни на шаг, очевидно, выполняя приказ хозяина во всем оказывать ей содействие, как бы ни пыталась она его убедить, что вполне может осмотреть дом сама. Первое впечатление ее подтвердилось — удачное расположение комнат, унылая

обстановка. В каждой из комнат, насколько это было возможно, Кэтрин раздвинула шторы, поскольку света в доме явно не хватало.

Она находилась в узкой и длинной столовой, когда услышала стук дверного молотка. Кэтрин насторожилась, немало удивившись. Кто бы это мог быть? Она никого не знала и не была одета для приема гостей.

Официально она все еще носила траур по лорду Хоу, когда приехала в Лондон, и потому при ней были лить темные строгие платья, когда Джерард велел ей упаковать вещи за час до отбытия. До тех пор, пока Люсьен не пришлет ей все остальное, ей придется довольствоваться весьма скромным гардеробом.

— Я не принимаю, — сказала она быстро в ответ на вопросительный взгляд Брэгга. — По крайней мере, сегодня.

Брэгг кивнул и пошел открывать дверь. Кэтрин поспешила следом — ей ужасно хотелось знать, кто явился к ним с визитом. Может, кто-то из знакомых капитана захотел увидеться с ним? Он сказал, что уже бывал в Бате и что сейчас у него тут важное дело. Следует ли ей принять посетителя? А вдруг он принес какую-то важную для капитана новость?

— Леди Дарби и миссис Вудфорд просили передать свое почтение хозяйке дома, — торжественно объявил мужской голос, — и рады приветствовать новых соседей по Куин-сквер. Когда будет удобно, они нанесут ей визит и приглашают ее на чай.

— Я уверен, что она будет весьма рада, — с торжественной серьезностью ответил Брэгг. — Капитан и леди Джерард де Лейси выражают свое почтение дамам.

Дверь закрылась. Брэгг вернулся в столовую с маленьким серебряным подносом, на котором лежали две визитки, которые он протянул Кэтрин.

— Леди Дарби живет в соседнем доме, мадам, — сказал он. — Думаю, что миссис Вудфорд — ее сестра, которая живет в доме напротив.

— Вот как? — Кэтрин перебирала в руках карточки. — Спасибо, Брэгг!

Она поднялась наверх, чтобы еще раз произвести инспекцию своего гардероба. Очевидно, пришло время снять траур, но у нее не было ничего красивого, ничего презентабельного. Мать ее, которая всегда была в курсе последних модных тенденций, постоянно сокрушалась по поводу цвета волос, лица и фигуры Кэтрин и в конце концов сочла ее безнадежной. Она убедила Кэтрин в том, что она может позволить себе лишь темные неброские наряды, поскольку яркие цвета и замысловатые фасоны будут выглядеть на ней нелепо. Хоу разделял мнение ее матери, как и Люсьен, и, подчинившись мнению большинства, Кэтрин даже не пыталась отстоять свое право одеваться более нарядно и ярко. Кэтрин вспомнила, с каким отвращением смотрел Джерард на ее одежду, и ей вдруг захотелось пойти наперекор мнению матери и бывшего мужа. Она закажет себе красное платье и еще ярко-синее. И если они будут смотреться на ней чудовищно, тогда… по крайней мере, он не сможет поставить ей в укор то, что она поступила по его желанию.

Но даже если она закажет платья сегодня днем, к завтрашнему дню они готовы не будут. Кэтрин посмотрела на себя в зеркало, на простое темно-синее домашнее платье, что было на ней. Лиф был отделан тесьмой цвета слоновой кости — и это единственное, что оживляло унылый наряд, который никак нельзя было назвать ни красивым, ни стильным. Ничего не поделаешь, придется заказать себе платья. Если бы только платье могло сделать ее более привлекательной.

После непродолжительных колебаний Кэтрин позвонила в колокольчик.

Поделиться:
Популярные книги

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Рождение

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Некромаг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Рождение

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой