Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Всему виной страсть
Шрифт:

— Ужинать будем? — без предисловий спросил он, не желая находиться тут ни одной лишней секунды. — Прошу прощения за то, что заставил тебя ждать.

Кэтрин, ни слова не говоря, поднялась с дивана и взяла его под руку. Лишь когда они вошли в столовую, цветовая гамма которой была немногим лучше, чем гостиной, Джерард осознал, что Кэтрин старается на него не смотреть. Выражение лица у нее было спокойным и миролюбивым, она была вежлива с прислугой, но ни разу не посмотрела в его сторону. Когда подали ужин, Джерард щелкнул пальцами, махнув рукой Брэггу и лакею, которые молча покинули комнату и закрыли двери.

Джерард

не знал, что на нее нашло, и потому ждал, что она сама ему скажет. По его личному опыту, разозленная женщина редко бывает молчаливой. Но Кейт все так же молча взяла вилку и принялась есть, так и не произнеся ни слова. Джерард мысленно пожал плечами и взялся за ужин, решив, что рано или поздно все равно узнает причину ее испорченного настроения.

— Что ты делала сегодня, дорогая?

— Осматривала дом, — ответила она. — Мы с Берди ходили на прогулку.

— Отлично. — Джерард чуть ли не воочию видел иней на ее губах, когда она говорила, но не представлял, чем обязан такой холодности. Сегодня утром они вроде бы расстались друзьями, по крайней мере, он так считал. — Надеюсь, в доме тебя все устроило?

— Да.

— Брэгг был тебе в помощь?

— Да.

— Город тебе понравился?

Кэтрин сделала глоток вина.

— Бат — чудесный город.

Джерард откинулся на спинку стула.

— Что не так, Кейт?

У нее дрогнула губа.

— Все в порядке. Почему вы спрашиваете?

— Ты очень молчалива.

На мгновение она подняла на него глаза.

— О чем тут говорить?

— Тебе совсем нечего сказать своему мужу?

— Я ответила на все ваши вопросы.

Это так. Джерард налил еще вина. Возможно, надо просто отпустить ситуацию. Хочет молчать — пусть молчит. Но… он не мог.

— Я встретил сегодня старого друга, — сказал Джерард, меняя тактику. — Он пригласил нас пойти с ним в театр послезавтра вечером.

Кэтрин опустила вилку.

— Я бы предпочла не ходить в театр.

— Тебе не нравится театр? Мы могли бы посетить «Ассамблею». Там часто устраивают прекрасные балы и концерты.

Щеки ее чуть порозовели, но она по-прежнему на него не смотрела.

— Я не имею ничего против театра. Просто пока я не хочу выходить в свет.

Джерард нахмурился.

— Совсем не хочешь выходить? Бат — замечательный город. Не верю, что ты собираешься целыми днями сидеть дома одна.

Кэтрин колебалась с ответом.

— Мне нечего надеть в театр.

— И это все? — воскликнул Джерард. — Закажи себе платья!

— Я уже заказала. — Наконец она подняла на него взгляд. — Несколько платьев. На Милсом-стрит.

Ну конечно, женщине нужны наряды, а он заставил ее уехать из Лондона с одним саквояжем.

— Надеюсь, что хотя бы одно из них — красное, — сказал он с ухмылкой и подмигнул. — Мы дождемся, когда будет готов твой новый гардероб, и тогда отправимся в театр. Я возьму ложу и приглашу своих друзей присоединиться к нам. Я знаю, они тебе понравятся. Лейтенант Картер служил со мной в одном полку — он замечательный парень, выздоравливает после ранения в ногу. И его сестра будет с ним — очаровательная леди, вдова офицера. Я бы хотел пригласить их к нам на ужин тоже.

Кейт сидела молча, сложив руки на коленях.

— Возможно, она та самая леди, с которой вы сегодня прогуливались

по Милсом-стрит?

— Хм? Да, миссис Фицуильям. Она заботится о Картере, и если мы сможем убедить его чаще бывать на людях, я думаю, она будет нам весьма благодарна.

— Понимаю, — пробормотала его жена.

С запозданием до Джерарда дошло, о чем на самом деле спрашивает его жена. Кейт напряженно застыла на своем стуле, чуть ссутулившись, опустив ресницы. Лицо ее было сведено гримасой страдания и боли. На мгновение Джерард почувствовал себя глубоко оскорбленным. Она уже сомневается в нем? Но возможно, ему бы следовало это предвидеть. Скорее всего, это еще одно наследие лорда Хоу. Джерард отодвинул стул и бросил в сторону салфетку.

— Иди сюда.

Кэтрин вздрогнула.

— Что?

— Иди сюда. — Он протянул ей руку. Медленно она поднялась со стула и подала ему руку. Джерард потянул ее на себя, усадил на колени. — Положи руку в мой карман.

Кэтрин оставила попытки высвободиться, и глаза ее округлились от потрясения.

— Что?

— В мой левый карман, — уточнил Джерард. — Достань то, что там лежит. — Джерард сам сунул ее руку к себе в карман и вытащил оттуда маленькую шкатулку. — Открой, — приказал он ей. Он не мог не заметить, как дрожали ее пальцы.

Пару секунд Кэтрин просто во все глаза смотрела на колье. Оно не было особенно изысканным, но Джерард решил, что оно украсит Кейт. Миссис Фицуильям отвела его от медальонов и бархоток, обратив его внимание на эту простую, но выразительную вещицу. Подвеска из аметиста овальной формы в окружении двух дюжин маленьких жемчужин крепилась на длинной золотой цепочке. Джерард сразу представил кулон между обнаженными грудками Кейт, увидел, как играет темно-фиалковый камень, отражая свет ее темно-синих глаз.

— Тебе нравится? — спросил он.

— Да, — прошептала она. — Красивое.

Джерард взял шкатулку из ее рук и вынул колье.

— Я увиделся с миссис Фицуильям сегодня впервые в жизни, — сказал он, открыв замочек на колье. — Я попросил у нее совета, ибо плохо разбираюсь в ювелирных украшениях. — В этой области Чарли не было равных. Джерард помнил, как негодовал отец из-за непомерных счетов от лондонских ювелиров за украшения для очередной любовницы Чарли. «Никогда не покупай женщине драгоценности, пока не удостоверишься в том, что она того стоит», — советовал Дарем ему и Эдварду. — И у меня с ней ничего нет, — добавил он, застегнув цепочку у нее на шее.

— Я не думала… — Кэтрин замолчала на середине предложения, ощупывая кулон.

— Думала. — Джерард откинулся на спинку стула. — И ты не собираешься меня отблагодарить?

— Спасибо, — сразу сказала она. — Большое спасибо.

— Не так.

Кэтрин вновь покраснела, но все же наклонилась к нему и прижалась губами к его губам. На этот раз он позволил ей себя поцеловать. Спустя пару мгновений она прикоснулась языком к его губам, и он послушно приоткрыл их. Движения ее языка были нежны, немного робки, однако Джерард поймал себя на том, как неожиданно быстро его распалила ее искренность. Четыре дня назад она позволила ему себя поцеловать, сегодня она взяла в ладони его лицо и сама его поцеловала. К тому времени, как она подняла голову, сердце его уже билось сильнее и чаще, и его член стал расти и твердеть.

Поделиться:
Популярные книги

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Рождение

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Некромаг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Рождение

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой