Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вспомни о Флебе

Бэнкс Иэн

Шрифт:

— Вы серьёзно? — тихо спросила она. Хорза кивнул.

— Серьёзно. Вообще-то я совсем не собирался убирать вас, не разузнав, как вам удалось уйти с «Руки Бога».

Бальведа расслабилась и перевела дыхание. Потом тихо рассмеялась. Йелсон враждебно посмотрела на Хорзу, продолжая барабанить пальцами по столу.

— Йелсон, — сказал Хорза, — вы с Доролоу… разденете Бальведу. Заберёте одежду и всё остальное. — Он чувствовал, как все смотрели на него. Бальведа в наигранном ужасе подняла брови. — Я хотел бы, чтобы вы, когда она будет голой, провели медицинскими приборами с ней всевозможные тесты, чтобы мы были уверены, что она не имеет на себе никаких фальшивых кожаных мешков, никаких имплантатов и никаких

протезов. Используйте ультразвуковой и рентгеновский аппараты и всё, что ещё есть в нашем распоряжении! Будьте готовы подыскать ей что-нибудь из одежды. Суньте её костюм в вакуум-трубу и выбросите. А также все украшения и личные вещи, независимо от их вида и размера и без оглядки на то, как бы невинно они ни выглядели.

— Может, нам её вымыть и умастить, облачить в белые покровы и положить на каменный алтарь? — ядовито спросила Йелсон. Хорза покачал головой.

— Я хотел бы, чтобы её очистили от всего, что может использоваться в качестве оружия или превратиться в него. К новейшим приборам, которыми Культура снабжает своих ОО-агентов, относятся так называемые запоминающие формы, который могут походить на значок, или медальон… — он улыбнулся Бальведе, и та саркастически кивнула в ответ, — или что-нибудь ещё. Но когда с ними хотят что-то сделать — прикасаются к ним в нужном месте, увлажняют, говорят определённое слово, — они могут стать коммуникатором, оружием или бомбой. Я не хочу рисковать. И иметь на борту что-нибудь опаснее самой мисс Бальведы.

— А когда прилетим на Мир Шара? — спросила Бальведа.

— Мы дадим вам тёплую одежду. Если умело закутаться, с вами ничего не случится. Но ни скафандра, ни оружия.

— А мы? — поинтересовался Эвигер. — Что придётся делать нам, когда ты доберёшься до цели? Конечно, если тебя туда пропустят, в чём я сомневаюсь.

— Этого я и сам пока не знаю, — честно ответил Хорза. — Возможно, вам придётся меня сопровождать. Сначала я должен посмотреть, что можно предпринять для схем безопасности корабля. Возможно, вы сможете остаться на борту. Но может случиться, что вам придётся наступить в дерьмо вместе со мной. Там живут ещё несколько Оборотней, таких же как я, но они не работают на идиран. Они смогут принять вас к себе, если моё задание потребует более долгого отсутствия. Разумеется, если кто-нибудь захочет пойти со мной… — он посмотрел на Йелсон, — мы могли бы провести это как нормальную операцию с соответствующим распределением добычи и так далее. Если «ВЧВ» мне больше не понадобится, некоторые из вас, возможно, могли бы взять его себе, использовать по своему усмотрению или продать — тогда это ваше дело. Но как бы то ни было, как только я выполню свою миссию на Мире Шара — или по крайней мере сделаю все, чтобы её выполнить, — вы будете вольны делать всё, что вам угодно.

Йелсон смотрела на него, но потом отвернулась и покачала головой. Вабслин смотрел в пол, Эвигер и Доролоу уставились друг на друга. Робот молчал.

Хорза неловко поднялся.

— А теперь, Йелсон, вы с Доролоу займитесь, пожалуйста, мисс Бальведой…

Йелсон вздохнула и с подчёркнутым нежеланием поднялась. Доролоу начала развязывать ремни на теле агента Культуры.

— И будьте очень осторожны, — добавил Хорза. — Пока одна делает свою работу, другая должна всё время находиться на безопасном расстоянии и держать её под прицелом.

Йелсон что-то пробормотала себе под нос и нагнулась, чтобы взять со стола пистолет-парализатор. Хорза повернулся к Эвигеру.

— По-моему, кто-то должен рассказать Нейсину обо всём этом волнении, которое он пропустил, ты не находишь? Эвигер помедлил и кивнул.

— Да, Крайк… — Он запнулся и больше ничего не сказал, только встал и быстро ушёл по коридору к каютам.

— Думаю, надо открыть носовой люк и взглянуть на лазер, если ты не возражаешь, Крайклин, — сказал

Вабслин. — Ой, то есть… Хорза. — Инженер нахмурился и почесал голову. Хорза кивнул. Вабслин поискал чистую и целую чашку, налил у раздачи чего-то холодного, выпил и исчез в том же коридоре.

Доролоу и Йелсон освободили Бальведу. Высокая светлокожая женщина Культуры потянулась, закрыла глаза и выгнула шею. Она провела ладонью по коротким рыжим волосам. Доролоу насторожилась. Йелсон подняла парализатор. Бальведа повела плечами, потом дала понять, что готова.

— Хорошо. — Йелсон подала ей знак пистолетом. — Мы сделаем это в моей кабине.

Хорза отошёл в сторону, чтобы пропустить женщин. Когда Бальведа проходила мимо широкими лёгкими шагами, нестесненными лёгким костюмом, он спросил:

— Так как же вам на самом деле удалось уйти с «Руки Бога», а, Бальведа?

Она остановилась.

— Я убила охранника, а потом сидела и ждала. Контактному кораблю удалось взять крейсер невредимым. В конце концов пришли несколько милых роботов-солдат и спасли меня.

Она пожала плечами.

— Вы без оружия убили идиранина в полном боевом снаряжении, который целился в вас из лазерного ружья? — скептически спросил Хорза. Бальведа снова пожала плечами.

— Я же не сказала, что это было легко.

— Что с Ксоралундрой? — с ухмылкой осведомился Хорза.

— С вашим старым идиранским другом? Должно быть, ушёл. Некоторым удалось уйти. Во всяком случае, среди убитых и пленных его не было.

Хорза кивнул и махнул, чтобы они уходили. Перостек Бальведа в сопровождении Йелсон и Доролоу спустилась по коридору в каюту Йелсон. Хорза посмотрел на робота на столе.

— Ты думаешь, что сможешь быть полезна, машина?

— Полагаю, раз уж ты явно намерен задержать нас здесь и доставить к этому малопривлекательному каменному шару на краю Ничто, я тоже могу делать всё, что в моих силах, чтобы по возможности обезопасить путешествие. Я буду помогать ремонтировать машины, если ты не против. Но я бы предпочёл, чтобы ты называл меня по имени, а не этим словом, которое ты произносишь как ругательство: «машина». Меня зовут Юнаха-Клосп. Я не слишком многого потребую, если попрошу, чтобы так называл меня и ты?

— Конечно, нет, Юнаха-Клосп. — Хорза постарался выглядеть и говорить как можно более искренне. — В будущем я при любых обстоятельствах всегда буду стараться называть тебя именно так.

Робот поднялся над столом на уровень глаз Хорзы.

— Может, тебе покажется смешным, но для меня это важно. Я не просто компьютер, я сознательный конструкт и обладаю индивидуальной идентичностью. Поэтому у меня есть имя.

— Я же сказал, что буду им пользоваться, — ответил Хорза.

— Спасибо. Тогда я сейчас пойду и посмотрю, не нужна ли твоему инженеру какая-нибудь помощь при инспекции лазера.

Он поплыл к двери. Хорза смотрел ему вслед, пока робот не исчез.

Он остался один. Он сел и уставился на экран на другом конце столовой. Мусор, который был недавно Вавачем, все ещё светился; большое облако оставалось видимым. Но оно остывало, оно было мёртвым, оно рассеивалось, всё время становясь менее реальным, менее вещественным и все более призрачным.

Хорза откинулся назад и закрыл глаза. Лучше подождать, не ложиться спать сразу. Тем самым он даст время остальным подумать над тем, что они узнали. Их будет потом легче понять; он узнает, в безопасности ли он в настоящее мгновение или должен держать всех под наблюдением. И пусть Йелсон с Доролоу сначала закончат с Бальведой. Агент Культуры ждёт подходящего момента. Сейчас она надеется остаться в живых, но вполне возможно, что попытается предпринять что-то немедленно. На этот случай он должен быть бдительным. Он до сих пор не решил, убить её немедленно или нет, но по меньшей мере сейчас тоже выиграл время для размышлений.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Amazerak
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Диво

Загребельный Павел Архипович
5. Українська класика
Приключения:
исторические приключения
8.58
рейтинг книги
Диво

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Призыватель нулевого ранга. Том 3

Дубов Дмитрий
3. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 3

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6