Вспышки Золота
Шрифт:
Он крепко обхватил ее вокруг талии, прижав ее руки к бокам.
– Ладно, тогда одна. Я вернусь за тобой позже, Мэри Маргарет.
– Вспыхнул голубой узор, а за ним ослепляющий свет. Я отвернулась, прикрывая глаза. Когда я посмотрела снова, мама с Келсоном пропали.
–
4
–
Мама! Я побежала назад по коридору. Они не могли просто исчезнуть. Келсон, должно быть, потащил ее через входную дверь. Но когда я добрался до нее, на полу валялись лишь разбитые яйца.
Когда Келсон исчез,
... и обнаружила, что падаю, пробиваясь сквозь золотой свет. Было слишком ярко, чтобы открывать глаза. Это было похоже на спуск по трубе, но без притяжения, чтобы скользнуть ко дну. Я сжалась в комок, чтобы уменьшить эффект от болезненного отскока назад и вперед, сожалея о глупости попытки скопировать что-то, о чем я ничего не знала. Я чувствовала себя Алисой в кроличьей норе, но без уверенности, что это ощущение когда-нибудь прекратится.
Как только я почувствовала, что отключаюсь, свет исчез. Мое тело ударилось в последний раз, и я упала на бок. Я глубоко вздохнула, потом закашлялась, подавившись мерзкой грязью и резким запахом мочи. Какофония звуков обрушилась на меня, но я был слишком ошеломлена, чтобы осознать это. Я села и огляделась вокруг.
Я оказалась в каком-то маленьком сарае. Несколько лучей солнечного света просачивались через дверь в дальнем конце помещения. Когда глаза приспособились, я разглядела пернатые тельца, сидящие рядами вдоль стен, время от времени распушающие перья. Куры. Кудахтанье внезапно обрело смысл, и казалось уже куда менее зловещим, но спокойнее мне от этого не стало. На самом деле, я была охвачена страхом, настоящим страхом, какого я никогда раньше не испытывала. Мозг отказывался принимать случившееся.
– Я просто вырубилась, - пробормотала я.
– Мне просто снится очень странный, вонючий сон. Мне снятся куры, потому что я поскользнулась на разбитых яйцах, ударилась головой и потеряла сознание. Вот и все. Так должно быть.
С силой себя ущипнув, я ойкнула, поняв, что щипаю синяк. Все мое тело заныло, когда я попыталась встать.
— Это не правда. Это все ненастоящее, - пробормотала я.
Мне было трудно дышать сквозь завесу пыли, соломенной трухи и птичьего помета, поэтому я похромала к двери. Дверь за собой я захлопнула как можно скорее, на тот случай, если за мной увязалась какая-нибудь клюющаяся курица. Яркий дневной свет ослепил меня. Я прикрыла глаза рукой, щурясь.
Перед глазами прояснилось, но я продолжала моргать, пытаясь заставить галлюцинации передо мной исчезнуть. Этого не могло быть. Я оказалась... где-то в другом месте. Я тупо смотрела на группу забавных квадратных домов с плоскими крышами, которые выглядели сделанными, будто из грязи. Проблема была не в домах, хотя они и выглядели примитивно. Проблема была в том, что я оказалась в пустыне, только она не выглядела так, как пустыня Аризоны.
Это место никак нельзя было спутать с зеленью Мичигана, забавная штуковина с узором отправила меня куда-то, но точно не в то место, куда я хотела попасть. Я почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы, а вес рюкзака увеличился вдвое. Приземление в курятнике было явным намеком на то, что я запомнила узор Келсона лишь приблизительно. Пустынный пейзаж только подтвердил мои подозрения. Где я очутилась? Где мама?
Был лишь один способ выяснить это. Курятник находился рядом с домом, стоявшим особняком от основного скопления приземистых зданий. С дрожью в коленках я направилась к замызганному дому. Спереди у него была деревянная дверь, и я тут же задалась вопросом, откуда взялась древесина. Вокруг не было видно ни одного дерева. Мысли витали вокруг тривиальных вещей, избегая более серьезного вопроса о том, где я оказалась.
Робкий стук в дверь был всем, что я могла сделать, потом я отступила в сторону, почти надеясь, что никого не будет дома. Что я могла сказать? Привет, я только что упала сюда, принесенная золотым вихрем. Не могли бы вы сказать мне, где я? В какой стране? Если я все еще не могла поверить, что это произошло, как я могла ожидать, что кто-то еще в такое поверит?
Я все еще пыталась придумать правдоподобную историю, когда дверь открылась, и я увидела самого удивительного человека, которого когда-либо видела. У нее была темная кожа цвета молочного шоколада, которая была испещрена тысячью маленьких морщин. Ее волосы были белоснежными, но самым поразительным были ее глаза. Они были чисто изумрудно-зеленого оттенка. Она носила свободные белые шаровары и длинную хлопчатобумажную рубашку с разрезом до талии с каждой стороны. Поверх рубашки был накинут ярко-зеленый жилет с диагональным вырезом. Зеленая ткань где-то пяти дюймов начиналась в верхней части декольте и свисала вниз по спине. Весь ансамбль поразил меня как нечто среднее между индийскими и арабскими нарядами, но и не совсем похожий. Она изучала меня, пока я изучала ее, а потом слегка поклонилась.
– Здравствуйте, эм, меня зовут Мэри, и я была с... группой туристов, но отстала и заблудилась. Не могли бы вы мне сказать, где я нахожусь, и есть ли здесь поблизости телефон? Понимаете ли, я...
Женщина подняла руку.
– Эйя кошим, - сказала она, и жестом указала мне входить. О нет, подумала я. Все еще хуже, чем я боялась. На каком языке она говорит? Он звучал совершенно незнакомо. Я остановилась на пороге, неуверенная, стоит ли мне входить, но она вежливо придержала для меня дверь. Я сделала глубокий вдох и шагнула вперед.
Внутри стена делила дом на две комнаты. Пол был покрыт коврами из разноцветных и замысловатых кругов и завитков. Мне снова это напомнило о смеси арабского и индийского мотивов. Женщина жестом показала мне, чтобы я села, поэтому я шлепнулась на пол, так как стульев нигде не было. Я была напряжена, готова снова вскочить, если понадобится. Она села напротив меня, ее губы изогнулись в легкой улыбке, и я почувствовала, как начинаю расслабляться. Было что-то в улыбке в сочетании с гусиными лапками вокруг ее глаз, что казалось безопасным и скромным.