Вторая жизнь майора. Цикл
Шрифт:
— Вы не шутите, барон?
Я отступил на шаг. Уж очень она была разгорячена, мало ли чего ей в голову придет, возьмет и лишит чести меня. Я как бы не против, но… но… Домыслить, что значило это "но", я не успел.
— Кто они? — Ее ноздри в ярости раздувались. — И как это узнали вы?
— Случайно, Аграсса. Стоял, вот как сейчас, за портьерой и услышал.
— Так вы любитель подслушивать? — Ее голос сочился ядом.
"Вот и помогай таким", — подумал я.
— Не то чтобы любитель, по долгу службы полагается, я тайный стражник дворца, тана.
— Ах вот почему вы так спокойны и не боитесь мести придворных. —
Вместо ответа я спросил:
— Вы все еще хотите расстаться с девственностью?
— С вами уже не хочу, барон. Так кто? — настойчиво повторила она.
— Те, кто выбегал из-за штор с задранными юбками.
В это время мне пришло сообщение от Эрны, переданное через амулет:
— Ваша милость, из вашей сумки вылезли господин ректор и тот старичок, который сидит на проходной. Они увидели Рабэ и предложили ей поиграть в карты. Но та, увидев их, испугалась и описалась. Тогда они ушли. Вот.
Твою дивизию! Стихия вырвалась на свободу, и скоро надо ждать катаклизмов. Где их теперь искать?
— Простите, тана, мне пора. — Не закончив разговор, я быстро исчез телепортом.
Подгоняемый то ли неясным предчувствием неотвратимой беды, то ли понимая, что эти парни не мелочатся, когда разгуляются, быстрым шагом, почти бегом, я направился к лестнице, ведущей вниз. А мысли мои бежали впереди меня, они, можно сказать, скакали. Да так быстро, что я их не догнал. Поэтому на полпути остановился. А куда, собственно, я бегу? Эти весельчаки обязательно заявятся на праздник жизни. И надо искать их здесь, среди веселья. Где шум, смех и драки, там и они.
Его величество, видя, как радуются другие, мрачнел. Оглядел, нахмурив брови, сервированный стол для него и приближенных и подошел к нему. Долго выбирал, что съесть, и тут из-под стола, накрытого белой скатертью, вылезла рука, схватила графин с вином и исчезла, и послышался радостный возглас.
Король, выгнавший в раздражении всех из зала, удивленно приподнял скатерть и заглянул под стол.
Там сидели, кто бы сомневался, мессир Кронвальд, Гронд, его безопасник, и графиня Марыся тана Чарда, старшая фрейлина королевы, с которой он в молодости… ну это не важно. И играли в карты.
— Твое величество! — обрадовался Гронд. — Залезай.
Король не успел опомниться, как фрейлина ухватила его за руку и втянула под стол. Она чмокнула его в щеку и предложила:
— Будешь играть в карты на раздевание?
Следом, не дав сказать ему и слова, сама за него решила:
— Гронд, лапочка, сдавай, он будет.
Через десять минут его величество уже сидел без штанов, в одних подштанниках, а Марыся без платья, в корсете и панталонах. Несмотря на то что он уже два раза проиграл, его величество дул вино и азартно раздавал карты, он нашел свою компанию и был счастлив. В королевстве мир, он под столом, без штанов, пьет вино и играет в карты. Непередаваемые новые впечатления. Впервые в жизни он ощутил, что не чувствует одиночества. Рядом сидят такие же пьяные, как и он, маги, которые не льстят, не угодничают и тоже радуются.
"Хорошо сидим", — подумал его величество.
— Сдаю еще! — азартно проговорил Меехир Девятый. — У меня еще рубашка есть и медальон семейный.
Король раздал карты. Мессир посмотрел свои, прищурился, что-то подсчитывая.
— Мне хватит, — сказал он, пытаясь заглянуть
— Ну я так не играю, у меня перебор, — притворно возмутилась графиня. — Ваше величество, помогите развязать корсет.
Но сделать это Меехир Девятый не успел. В зал вошли люди и загалдели:
— Где его величество? Кто последним видел короля?
Король приложил палец к губам, и под столом притихли. Гронд приподнял скатерть и показал на край чьего-то платья. Король непонимающе на него посмотрел. А Гронд резво поднял подол и нырнул под широкую юбку. В зале раздался визг и топот ног, и снова наступила тишина.
Я бродил по залам и не находил моих кудесников, они как сквозь землю провалились. Зато несколько раз сталкивался с архимагом и Грондом. Те старались убежать от дам, которые их с криками преследовали. Тогда я стал осторожно заглядывать за драпировку, не дай бог, опять нарушу чей-то интим.
Я шел за плотными шторами, как неожиданно с визгом ко мне вломилась какая-то дама. Причем она пятилась и хлопала себя по юбке, повизгивая как молодой поросенок. Подол ее платья приподнялся, и оттуда показался один из проказников. Негодяй увидел меня и, сказав "упс", исчез. А дама, пятясь дальше, уперлась в меня. Вскрикнула и обернулась.
Боже! Это была королева! Весьма симпатичная дама лет тридцати, с раскрасневшимся, до боли знакомым лицом. Ее черные волосы были в беспорядке разбросаны по обнаженным плечам. Она замерла, уставившись на меня расширившимися от удивления карими глазами.
"А дамочка в самом соку", — пришла мне шальная мысль.
Королева с размаху залепила мне пощечину. Вторая мысль, что пришла мне в голову, была: "Это конец! Придется бежать из королевства. Ведь скажет, что я покушался на ее честь".
Но вместо того, чтобы убегать, я, действуя на одних инстинктах и даже с каким-то удовольствием, притянул ее к себе и поцеловал в губы. Это разгорелся пожар желания в душе опытного Глухова, который мгновенно понял, как разрулить ситуацию. Королева что-то промычала, упираясь руками, и я ее отпустил. Она, тяжело дыша всей грудью, снова врезала мне по щеке, но уже по другой, и неожиданно сама притянула меня к себе и впилась в губы жарким поцелуем. В ней запылала страсть, которую я смог разглядеть под покровами стыда и гнева и воспламенить. Сам я уже пылал как сто солнц.
И дальше себя уже не сдерживал. Решительно развернул ее к себе спиной и без всяких слов и прелюдий, не обращая внимания на айканье и ойканье послушной моей воле женщины, задрал подол. Все получилось само собой. Ее величество, не сдерживаясь, отдавалась пылко и страстно. Она еще не пришла в себя, стояла согнувшись, как полольщица морковки, а я исчез от греха подальше. Но главное, я знал, мне нечего теперь бояться.
Я снова шарил, так сказать, за кулисами, выискивая любителей кутежа. На мои призывы эти два "форс-мажора" не отвечали. Скоты, одним словом. Я уже придумал сотню казней бывшим снежным эльфарам, и все ближе подходил к залу, где должен состояться бал. В один из моментов, когда я в очередной раз заглянул за портьеру, меня схватили за уши и затянули за нее. Было это проделано ловко и быстро, а в следующий момент меня спеленали крепкие руки и в мои губы впились долгим поцелуем. Прямо у моих глаз сияли огромные счастливые глаза королевы. Затем ее руки стали развязать завязки на моих штанах.