Вторжение. Том 1
Шрифт:
— Видимо, не так удачно всё получилось, как хотелось бы.
— Может быть, — не стал спорить счетовод. — Возможно, об этом и хотят поговорить ваши родственники. Дать вам какое-нибудь новое задание. Ведь я видел насколько сильно они устают. Особенно господин Джиро.
— Надеюсь, с ним всё в порядке? — насторожился я.
— Да, конечно, — спохватился ван. — Ещё вчера видел его в полном здравии. Так что не переживайте, вряд ли причина вашего визита будет состоять в этом.
— Очень хочется верить, — вздохнул я, вспомнив ужасное пятно, которое показал
— Отчасти, да, Ито-сан.
— Хорошо, тогда составь мне список всех необходимых дел, что требуются в моей и ближайших деревнях. Будет над этим работать, — немного замялся. — И, если найдёшь следы или россказни о каких-нибудь монстрах, сразу же доложи. Я к ним наведаюсь.
— К чудищам? — тот вопросительно посмотрел на меня, после чего улыбнулся. — Хотите размять кости и помахать мечом? Правильное решение, заодно и отвлечётесь.
Помахать мечом?
Невольно потянулся к оружию, но тут же отдёрнул руку, вспомнив слово, данное самому себе. Меч доставать только в сложной ситуации. Сейчас же нет смысла к нему прикасаться. Да и с монстрами, по типу гюки или кэукэгэна смогу расправиться голыми руками. Теперь-то уж точно.
— Но, если уж вы об этом заговорили, то есть слухи о чём-то, что водится за одной деревней, — робко произнёс счетовод. — Не хотел вас этим беспокоить, так как никто не пострадал. Пропала лишь пара свиней, да диких зверей, кто-то терзает. Крестьяне порой находят кровавые ошмётки, да следы странные.
— Что в них странного?
— Говорят, что они похожи на человеческие. Только у этого неизвестного нога когтистая.
— Призрак?
— Не знаю, Ито-сан, — пожал плечами тот. — Я в этом мало чего понимаю, но, если желаете, расспрошу местных.
— Сделай это обязательно, — ответил я. — И чем раньше, тем лучше.
— Понял вас, господин. Как только довезу вас до поместья, сразу же займусь.
— Благодарю, — я улыбнулся счетоводу, и тот ответил тем же.
Не прошло и часа, как мы оказались у высокой стены, ограждавшей мой старый дом. Ваны, приметив нас, почтительно кланялись. Стражи, стоявшие у врат, распахнули глаза, будто приведение увидели.
— Ито-сан? — склонились чуть ли не пополам. — Давно вы к нам не приезжали.
— Был занят, — коротко ответил я и проехал во двор вместе с Кабэ.
— Здесь я вынужден вас оставить, — произнёс счетовод и повёл свою лошадь в сторону.
— Не забудь, о чём я просил, — напомнил ему напоследок.
— Уже сегодня привезу вам все новости, что смогу выведать, — отозвался тот и уехал.
Я же неспешно направился к дому. Весть о моём приезде летела впереди меня. Поэтому, когда я оказался у ступеней, там уже стояла вся моя семья.
Семья… это слово отозвалось болью в груди, ведь одного из нас теперь нет. И всё же, глядя на них, я радовался. Мне было стыдно признаться,
— Тсукико, — первым заговорил Джиро, чуть выйдя вперёд. — Ты заставляешь себя ждать.
— Прошу прощения, Ито-сама, — я спустился наземь и низко поклонился им. — Неотложное дело, не мог оставить как есть.
— Знаю, знаю, — мягко улыбнулся старик. — Снова бандиты. Нам уже доложили. Надеюсь, твои питомцы довольны подарком?
— Вполне, — я не стал рассказывать, что джёрё мне не питомцы, а такие же жители. Не то время, чтобы об этом говорить. — Кабэ доложил, что у вас ко мне срочное дело?
— А разве внук не может приехать к своему деду просто так? — усмехнулся Джиро, отчего я немного сконфузился. — Но да, ты прав. У нас есть новости, которые так же не терпят отлагательств. Акайо?
Старик кивнул сыну, стоявшему рядом, и тот направился ко мне, расправив широкие плечи. Я напрягся, но постарался сохранить спокойствие. Ван остановился в шаге, а далее последовал короткий удар, от которого я не захотел уклоняться. Акайо наотмашь ударил меня по лицу, но оплеуха была настолько слабой, что походила больше на урок, чем на серьёзную угрозу.
— Ты посмел бросить семью, когда она в тебе нуждалась, — заговорил он суровым голосом. — Вряд ли бы Эми гордилась таким поступком.
Я промолчал, хотя в груди всё закипало. Не хватало ещё взорваться прямо здесь во дворе при всех посторонних и на глазах у сестёр. А те стояли за спиной матери и с печалью смотрели на меня. Что они сейчас чувствуют? Боль? Обиду? Или переживают за меня?
Однако в следующее мгновение Акайо схватил меня и прижал к себе, будто родного сына.
— Никогда так не делай, Тсукико, — пробасил он и тут же отпустил, словно стыдясь своих чувств. — Мы семья, помни об этом.
Меня застали врасплох. Я не знал, что сказать. Всё изменилось за долю секунды. Казалось, что вот Акайо готов разорвать меня на части, а потом просит не уходить от них. Что вообще здесь происходит?
И пока я стоял в нерешительности, ко мне подскочили сестрёнки, на лицах которых сияли улыбки.
— Тсукико-кун, — Ай схватила за левую руку, а Теруко за правую. — Мы так скучали по тебе! Почему не приезжал? Правда, злишься на нас?
— Не на нас, а на себя, — её сестра прижалась ко мне, чего раньше за ней не наблюдалось. — Он же дурачок, забыла, что ли?
— Девочки! — шикнула на них пухлая Шинджу.
Женщина приблизилась к нам со светящимся от счастья лицом. Мне так и хотелось назвать её мамой, но язык не поворачивался. Всё же она являлась для меня эталоном семьи, и мне жутко хотелось проснуться и нащупать на голове кошачьи уши. Оказаться не приёмным, а их родным сыном, ведь тогда…
— Иди ко мне Тсукико, — женщина обхватила меня за плечи и слегка прижала к себе.
Странно, раньше её объятия были настолько крепкими, что я чуть ли не задыхался, а сейчас… ну хоть кто-то помнит то, что я совершил.
Истинная со скидкой для дракона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Герцог и я
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Росток
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Демон
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
рейтинг книги
Огромный. Злой. Зеленый
1. Большой. Зеленый... ОРК
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Тайны ордена
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
