Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Выбор варвара
Шрифт:

— Ты ни в кого не будешь стрелять. Это дружеский визит.

— И разумно быть готовым, — говорит Кап-тан и указывает на меня. — Даже она вооружена.

Мёрдок снова смотрит на меня, его взгляд прикован к моему ножу. Его глаза превратились в щелочки, и я не могу сказать, о чем он думает, но мне ясно, что он несчастлив. Он свирепо смотрит на остальных в своей компании, а затем подходит ко мне, словно защищая.

— Веди дальше, Фарли.

— Все в порядке? — шепчу я ему.

— Все хорошо, — говорит

он мне, и в его голосе слышится мрачная решимость. — Никто никогда не причинит тебе вреда, пока я дышу.

Я хихикаю, потому что его голос звучит очень решительно. Мне нравится это в нем. Я открываю рот, чтобы заговорить, но вижу вдалеке что-то, что заставляет меня остановиться. Это ряд моих людей. Они слишком далеко, чтобы разглядеть большинство из них, но я вижу одинокий рог Пашова и кривые рога Рaхоша. Я вижу неуклюжую фигуру Аехако и высокую, гордую осанку моего вождя. Они вооружены копьями.

Все охотники. Все мужчины. Больше никто. И они не приближаются, чтобы поприветствовать нас.

О нет.

Я могу себе представить, какая паника царит в их головах. В последний раз, когда прилетал корабль, он пытался забрать людей. Я снова просматриваю их шеренгу и не вижу свирепой Лиз рядом с Рaхошом, а это значит, что ей сказали ждать внизу. Держу пари, ей это не очень понравилось.

— Я должна пойти поговорить с ними.

— Зачем? — спрашивает Мёрдок, подходя ко мне. — Все в порядке? — спрашивает он.

— Они думают, что ты враг. Они защищают своих самок. — Я поворачиваюсь и кладу руки Мёрдоку на плечи. — Позволь мне пойти поговорить с моим вождем и заверить его, что вы здесь не для того, чтобы беспокоить нас.

— Я пойду с тобой. Чтобы защитить тебя.

Я бросаю на него любопытный взгляд, довольная тем, что он так защищает меня, но озадаченная тем, почему я нуждаюсь в защите от своего собственного народа.

— Зачем?

— Чтобы показать, что я не враг.

Потому что он моя пара? Продуманно, но излишне.

— Позволь мне развеять их страхи. Жди здесь. Я поговорю с ними. — Я поворачиваюсь, чтобы уйти, и он хватает меня за руку. Я удивленно оглядываюсь на него, и на его лице отражается страдание.

— Я не хочу, чтобы это был последний раз, когда мы видим друг друга, — говорит он тихим голосом.

Мой кхай начинает дико петь, и я улыбаюсь ему.

— Этого не будет. — Я сжимаю его руку, а затем неохотно отпускаю ее, наши пальцы соприкасаются, когда мы отстраняемся, как будто наша кожа неохотно позволяет нам расстаться. Я испытываю облегчение от того, что он остается позади, хотя выражение его лица явно мятежное. Он не хочет, чтобы я уходила. Меня наполняет теплом то, что он чувствует это, несмотря на то, что у него нет своего кхая.

Скоро, — решаю я. — Охота на са-кoхчка должна состояться очень скоро.

Я двигаюсь вперед, к

шеренге своих соплеменников, охраняющих вход в ущелье, где находятся блок и веревочная лестница. Никто не выходит мне навстречу, а это значит, что они обеспокоены больше, чем я думала.

— Все хорошо, — говорю я, когда подхожу достаточно близко. — Я обещаю. Они здесь не для того, чтобы причинить нам вред.

Вэктал бросается вперед, преодолевая небольшое расстояние между нами. Он хватает меня за руку и тащит обратно к охотникам.

— Фарли, что происходит?

— Все хорошо, правда…

— Эй! — рычит Мёрдок у меня за спиной. — Не смей, черт возьми, прикасаться к ней!

О нет. Двое моих соплеменников приближаются, держа копья наготове.

— Нет, подождите. Все в порядке!

— Отойди назад, Фарли, — говорит мой вождь. — Иди и встань позади охотников. Мы защитим тебя.

— Защитите меня? — Неужели все сошли с ума? — Он моя пара!

Это останавливает всех на полпути. То есть всех, кроме Мёрдока. Он бросается ко мне и оттаскивает меня подальше от остальных, прикрывая собой, как будто хочет защитить меня от моего племени.

Остальные пялятся на меня. Аехако начинает улыбаться, а Пашов ухмыляется. Бек просто закатывает глаза.

— Резонанс? — говорит Вэктал, переводя взгляд с меня на Мёрдока. — Уверен, что за этим стоит хорошая история. Он приехал сюда, чтобы найти отклик? Или он застрял, как Джорджи и ее люди?

— У него есть имя, — говорит Мёрдок холодным голосом. — И он может понять все, что ты говоришь.

— Он и его люди похожи на нас, — говорю я Вэкталу, выходя из-за спины своей пары и приближаясь. — Они не планировали быть здесь, и когда я увидела, что корабль приземляется, я подошла к нему.

Глаза Вэктала сузились, когда он посмотрел на меня.

— Зачем тебе это делать? Ты знаешь, что другие пещеры, которые оказались здесь…

— Я знаю, — быстро говорю я, поднимая руки. Я чувствую, как Мёрдок напрягается позади меня, и мне нужно всех успокоить. — Я держалась на безопасном расстоянии, пока не увидела, как один из них выходит. Затем, когда я увидела, что они такие же ша-кхаи, как и мы, я подошла. — Я складываю руки и прикладываю их к своему сердцу. — И я откликнулась на Мёрдока.

Мой брат Пашов хлопает себя ладонью по лбу и качает головой. Кто-то еще фыркает от смеха.

— Только потому, что они похожи на нас, не значит, что они не враги, — говорит мне Вэктал с суровыми нотками в голосе. Он наклоняется вперед, опираясь на свое копье, все еще недовольный мной. — Что бы ты сделала, если бы они решили, что схватят тебя и увезут?

Я смеюсь, потому что идея глупая.

— Он не крадет меня. И, кроме того, у меня есть кхай. Я не могу покинуть это место. Кхай не может быть удален.

Поделиться:
Популярные книги

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2