Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Его зовут Джон, и он был профессиональным борцом. Он работал охранником на кучу людей. Он тебе понравится. И не беспокойся о деньгах. Мы временно поселим вас в "Луксоре", пока Джон не найдет для вас другое жилье в другой части города.

– В "Луксоре"?

– Да, - ухмыльнулся Уильям.
– Эй, это лучшее, что я мог сделать за короткое время. Либо это, либо какой-то дерьмовый отель с блошиным куском дерьма на стрипе, где нет охраны. Джон связался с охраной в "Луксоре", и он собирается поручить им следить за всем происходящим. И я.
– Он хлопнул Брэда по плечу.
– Вы будете находиться не только под надежной охраной, но и под хорошо вооруженной круглосуточной охраной. Понимаешь, что я имею в виду?

Полет

был коротким. Лиза задремала, и когда они прибыли в Лас-Вегас, он помог ей подняться с места и проводил по дорожке. Их связной, Джон Паноццо, ждал их. Он узнал Брэда, кивнул и небрежно подошел к ним. 

– Снаружи ждет машина, - сказал он. Джону было за сорок, у него был оливковый цвет лица, длинные черные волосы и черная козлиная бородка. Он был около шести футов ростом, вероятно, весил примерно двести пятьдесят кг, и на его пальцах были серебряные кольца с черепами и летучими мышами.

Джон почти не разговаривал по дороге в "Луксор", но тогда Брэд и Лиза были не в настроении для разговоров. Джон отвез их на стрип на "Форде" Эксплорере. Когда они добрались до огромного отеля и казино, он провел их через вестибюль к лифтам. Лиза временно вышла из оцепенения и огляделась вокруг, наблюдая за ослепительными огнями и взрывами активности в казино. 

– Я снял для вас номер в самом заведении, - сказал Джон, провожая их в лифт.
– Вы зарегистрированы под именами Брайан и Кэтрин Хопкинс, номер 2727. Обо всем уже позаботились. Если вы захотите выйти из номера и прогуляться по казино, нажмите эту кнопку и наберите звездочка-девять-восемь, - он протянул Брэду сотовый телефон.
– Охрана доставит вас прямо ко мне или к кому-нибудь из моих сотрудников. Мы не будем стоять у вас над душой, но будем спокойно наблюдать за вами на заднем плане. Я бы посоветовал залечь на дно в первый же день, хотя бы для того, чтобы перестраховаться и подождать, пока я не получу весточку от Билли.

Они распаковались почти сразу же по прибытии в отель. Брэд быстро позвонил родителям, чтобы сообщить им, где они находятся, и поговорил с отцом. 

– Мы в "Луксоре", - сказал он, быстро назвав ему номер комнаты.
– Билли поселил нас сюда, и мы в безопасности. У него есть телохранитель, который присматривает за нами, и я не знаю, как долго мы здесь пробудем.
– Естественно, его отец волновался, а мать подошла к телефону и начала задавать ему много вопросов.
– Я не могу сейчас слишком много говорить об этом, - сказал он.
– Слушай, я попробую позвонить тебе завтра, хорошо?
– Затем он позвонил родителям Лизы и передал им то же самое краткое сообщение, сообщив им ту же информацию о том, где они остановились, прежде чем повесить трубку и лечь спать на почти бессонную ночь.

Брэд стоял перед окном, глядя на утренний Лас-Вегас. Это был самый странный гостиничный номер, в котором он когда-либо был. Одна сторона номера "Луксора" была наклонена вверх под углом в сорок пять градусов. Эта сторона номера почти полностью состояла из окон. Такой угол обзора делал почти невозможным для кого-либо снаружи увидеть их номер. Интерьер комнаты был украшен иероглифами; они были на стенах и дверным проемах, были отпечатаны на кафельном полу большой ванной комнаты. Кровать стояла вдоль одной из стен в центре комнаты. Ковер был светло-бежевого цвета, и в него можно было зарыться ногами. Короче говоря, они с Лизой прятались в относительной роскоши.

Лиза зевнула и села в постели. Ее глаза открылись, опухшие во сне. Брэд улыбнулся и подошел к кровати. 

– Привет, - сказал он, садясь рядом с ней.
– Как ты себя чувствуешь? 

– Устала, - сказала она, зевая. Она надела шорты и майку и рухнула в постель в ту же минуту, как они вошли в комнату.

– Хочешь кофе?

– Да.
– Она сонно огляделась по сторонам.
– Сначала мне нужно принять

душ. Наверно, от меня воняет.

– Хорошо. Хочешь позавтракать?

– Да, - это оживило ее. Она остановилась по пути в ванную и оглянулась на него.
– Закажи мне немного французских тостов и яичницу-болтунью.

– Французский тост и яичница-болтунья.

Лиза пошла в ванную, а Брэд поднял трубку телефона и заказал кофе, французский тост и яичницу-болтунью для Лизы, а также блинчики и яйца оверси для себя. Подумав, он также заказал апельсиновый сок. К тому времени, как он закончил, душ уже начался. Так же как и плач Лизы.

Брэд остановился, прислушиваясь. Душ не работал на полную мощность. Он слышал, как тихо всхлипывает Лиза, как будто она пыталась это скрыть. Сердце Брэда упало при этом звуке. Она действительно чувствовала себя не очень хорошо, и он не мог ее винить. Не проходило и дня, чтобы она не упоминала об Алисии и ее маленькой дочери и о том, как она чувствовала себя виноватой. Первые несколько дней после возвращения Лизы домой она молчала об этом, сдерживаясь. Затем, когда она начала внезапно и без предупреждения ломаться, Брэд подумал, что она реагирует на тяжелое испытание, через которое прошла, - и то, о чем он все еще думал, было ее реакцией на то, что она изначально рассказала ему и следователям. Теперь, когда правда вышла наружу, он понял, какое ужасное бремя она возложила на себя. Удерживая всю эту вину в себе более двух недель, мучаясь из-за этого каждый день, думая об этом снова и снова.

Плач Лизы прорвался сквозь его мысли. Ему хотелось войти и утешить ее, но в то же время он чувствовал себя невероятно неловко. Две ночи назад, когда она не выдержала и призналась в том, что произошло на самом деле, он был напуган ее душевным состоянием. Он никогда не видел ее - или кого-либо еще - такой подавленной. Я убила их,– плакала Лиза.
Я убила их, я убила их! В этих словах звучало такое сильное обвинение, что с ними было трудно спорить. О, он знал, что на самом деле она их не убивала, на самом деле не она зарезала их насмерть ножом или направила на них пистолет и нажала на спусковой крючок. Но с субъективной точки зрения он знал, что Лиза винит себя в убийствах Алисии и ее дочери, а также Дебби Мартинес. Он подозревал, что она ругала себя за убийство ребенка. Давай посмотрим правде в глаза,– подумал он.
Она подбросила этого ребенка как приманку. И они пошли на это. О, они все еще пытались отказаться от сделки, и Лизе посчастливилось уйти. Но ей не посчастливилось спасти Алисию и ее дочь. И теперь она корит себя за это.

Когда Брэд впервые услышал правду, он не знал, как реагировать. Он был потрясен. Затем наступило странное оцепенение. Он начал смотреть на Лизу в другом свете, увидел ее другими глазами. Мысли о том, что она сделала, заставляли его сомневаться в том, кем она была на самом деле.

И одним из главных вопросов было: я не могу поверить, что Лизе так повезло!

Внимательно следи за тем, чтобы не думать так о ней! Она твоя жена! Что бы ты сделал сам?

Брэд не знал ответ на этот вопрос, который часто приходил ему в голову.

Он понятия не имел, что бы он сделал.

Брэд в нерешительности подошел к двери в ванную. Он слышал, как Лиза плачет в душе. 

– Лиза, - тихо сказал он, постучав в дверь, прежде чем открыть ее.
– Лиза?

Лиза не ответила. Все, что она делала, это плакала.

– Лиза.
– Брэд вошел в ванную и подошел к душевой кабине. Занавеска была задернута, но он мог разглядеть ее за ней, стоящую под струями воды, вероятно, прижав руки к бокам, опустив голову, рыдающую.

– Эй, хочешь поговорить?
– Брэд шагнул в душ.

Поделиться:
Популярные книги

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Картошка есть? А если найду?

Дорничев Дмитрий
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.50
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)