Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я шагнула к нему, мое лицо было в сантиметрах от его, наши грудные клетки почти соприкасались. Мне пришлось откинуть голову назад, чтобы посмотреть на него.

— Я не боюсь тебя, Мэнсон Рид. Что бы ты не придумал… — Мой взгляд медленно прошелся по его телу, вверх и вниз. Оценивая его, все 180 с лишним сантиметров. — Я справлюсь с этим.

Его улыбка не дрогнула. Несмотря на то, что я сказала, я почувствовала крошечный, внезапный укол страха. Такой страх я испытывала перед просмотром фильма ужасов или перед входом в лабиринт с привидениями — это был трепет, прилив, волна адреналина прямо в мои вены.

— Раз ты так уверена, Джесс, —

мягко сказал он. — Но, возможно, ты будешь просить пощады раньше, чем думаешь. — Он отступил назад, и я наконец-то сделала вдох. — Раз так, следуй за мной.

Благодаря длинным ногам Мэнсон быстро пересек лужайку и вошел в дом, мне же пришлось бежать трусцой, чтобы не отстать от него. Эшли догнала меня и принесла мне ещё один напиток. Всунув его мне в руки, она взяла меня под локоть и прошипела:

— Давай уйдем! Мы затаимся минут на 10, и потом…

— Я не уйду. — Я сделала длинный глоток фруктового напитка, который она протянула мне, благодарная ей за эту жидкую храбрость. Она резко остановилась, от чего остановилась и я, ведь она держала меня за руку.

— Ты не уйдешь? Что, черт возьми, значит, ты не уйдешь? Джесс! — Её неверие заставило меня вздрогнуть. Как я могла объяснить это, как я могла показать, что для меня это имеет смысл? — Джесс, ты с ума сошла, зачем тебе…

— Джессика!

Мое сердце заколотилось. Мэнсон остановился у задней двери. Он щелкнул пальцами и указал на землю у своих ног.

— Идем. Сейчас же.

Я оглянулась на Эшли и увидела, что её рот сжался в тонкую линию.

— Джесс, — сказала она напряженно. — Ты действительно…

— Прости, Эш, я просто… — Нормальная, умная часть меня кричала, что я не собираюсь позволять этому чудаку обращаться со мной как с собакой. Но темная, нуждающаяся часть меня настаивала на другом: она говорила мне, что снисходительный тон Мэнсона звучит горячо, его уверенность сексуальна, и что бегать, подчиняясь его зову, будет так приятно.

— Просто дай мне минутку, ладно? — Я извиняюще сжала руку Эшли, передала ей свой напиток, затем повернулась и пошла к Мэнсону. Я еле волочила ноги, чтобы не показаться слишком нетерпеливой, и с каждым моим медленным шагом я видела, как дергается его челюсть.

Я раздражала его. Хорошо.

Я сложила руки, пытаясь своим выражением лица отразить его раздражение.

— Да? Что?

Он снова указал вниз, медленно вздохнув.

— Мои шнурки, Джесс. Завяжи их.

Конечно же, шнурки на его ботинках развязались. И вот я снова собираюсь встать перед ним на колени. На мгновение я почти почувствовала запах кожи. Я почти чувствовала её под своими губами. Я тяжело сглотнула и насмешливо спросила:

— Шнурки, серьезно? Тебе что, пять?

Но я опустилась. Здесь, на коленях, при свете, проникающем через стеклянные двери, я завязала ему шнурки. Я поспешила подняться, мой язык был готов к новым язвительным комментариям, но его рука на моем плече заставила меня опуститься обратно.

— То, что ты ведешь себя как негодница, не меняет того, что ты всё ещё подчиняешься мне, Джесс, — мягко сказал он, наклоняясь, чтобы приблизить свое лицо к моему. — То, что ты ведешь себя так, будто для тебя это чертова обязанность, не меняет того, что ты всё ещё делаешь это. — Он лукаво улыбнулся. — Притворяясь, что тебе не нравится, ты не избавишься от этого. Продолжай в том же духе, и ты только заработаешь

себе старую добрую коррекцию поведения.

На мгновение я потеряла дар речи. Наконец, мне удалось произнести:

— Коррекция… коррекция поведения? Какого черта…

— Продолжай в том же духе и узнаешь. — Он выпрямился, убирая руку с моего плеча, и я вскочила на ноги. — И с этого момента, когда я отдаю тебе приказ, ты отвечаешь «Да, Хозяин», понятно?

Мне потребовалось огромное самообладание, чтобы снова не закатить глаза.

— Ты действительно перегибаешь, — прорычала я. Затем, увидев, как дернулась его бровь, я язвительно добавила: — Хозяин.

Он покачал головой.

— Продолжай в том же духе, Джесс. Я знаю, что в твоей жизни нужна дисциплина. Скоро ты её заработаешь. — Он вошел в дом, держа дверь открытой достаточно долго, чтобы я проскользнула за ним. Дисциплина… какого черта? Я не была уверена, что он имел в виду, но вдруг срочно решила выяснить это.

Мэнсон влился в разговор со своими друзьями, а я неловко стояла позади него, пытаясь сделать вид, что я не с ним. Эшли снова присоединилась к нам, но на этот раз, когда Мэнсон отвернулся, она схватила меня за руку и потащила на кухню.

— Ладно, послушай, какого черта ты делаешь? — сказала она. — Тебе не нужно принимать этот чертов вызов, Джесс. Типа… я подерусь с ним…

— Нет, нет, Эшли, всё в порядке, просто… — Я не сомневалась, что она могла бы с ним подраться, но мне не нужно было, чтобы она так меня защищала. — Послушай, просто… наслаждайся вечеринкой, ладно? Даниэль и Кэтлинн здесь, ты можешь…

— Воу, воу, подожди-ка. — Она нахмурилась ещё сильнее. — Тебе типо… тебе это нравится? Потому что, буквально ничто не мешает тебе просто не следовать за ним. Он не может заставить тебя выполнять всё это дерьмо, но ты, типа… — Она сморщила нос. — Моя хорошая, если это какая-то странная фантазия… — Она покачала головой. — Послушай, я знала, что ты лгала, когда говорила, что он тебе не нравится. Ты целовалась с ним. Ты была увлечена им, ясно? И это нормально, типо, без осуждения. Но просто… — Она понизила голос, как будто кто-то мог услышать нас за шумом вечеринки. — Если ты пытаешься сойтись с ним, ты должна мне это сказать. Я думаю, что это очень странно, но… я не собираюсь лишать тебя секса.

Мой рот открывался и закрывался, как у рыбы. Я не была «увлечена» Мэнсоном Ридом, это было бы нелепо, это… это…

Я тяжело вздохнула.

— Тебе не нужно обо мне беспокоиться, ладно? Я просто… попробую эту… штуку с вызовом…

Эшли закатила глаза, но её смех снял напряжение.

— Штуку с вызовом? Ты имеешь в виду, что попробуешь ту штуку со стать-его-рабыней? Это типо… супер извращенно, понимаешь?

Так и было, я знала, что так оно и было. Каждое мое взаимодействие с Мэнсоном в эту ночь было наполнено таким сексуальным напряжением, что было мучительно. Хотя, со стороны наше взаимодействие друг с другом не показывало ничего, кроме ненависти. Дразнящие слова, унижения, насмешки — всё это усиливало эротическую энергию, нарастающую внутри меня. Мое стремление продолжать обострять ситуацию казалось отчаянным и нелепым, но мне выпала возможность испробовать что-то новое, и я должна была исследовать её.

Поделиться:
Популярные книги

Наследие Маозари 3

Панежин Евгений
3. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 3

Совок 13

Агарев Вадим
13. Совок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Совок 13

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Нортон Андрэ
Королева Солнца
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Вспомнить всё (сборник)

Дик Филип Киндред
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Вспомнить всё (сборник)

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16