Вызовите ведьму!
Шрифт:
— Гребанный тролль, — вырвалось какое-то совсем нечеловеческое рычание.
Самое главное, он был неподалеку. Легко опознать по запаху такую внушительную тушу. И мне несказанно повезло, что эта туша не была готова, что прямо из маленького оконца импровизированной спальни ведьмы может спрыгнуть злой катт.
— Господин Олфорд! — сипло выдавил Рок, когда я впился пятерней с когтями ему прямо в горло.
Мы были в узком проходе между домами, так что шестерки Лекса вряд ли могли заметить нас, пока не выйдут напрямую. Рок даже не сопротивлялся и испуганно смотрел
— Что с Джойс? — что уж там, когда я зол, мог выпускать не только когти, но и острые зубы.
— Я…я…предупредил госпожу, что Лекс планирует навести ей недружественный визит. Она ушла полчаса назад.
— Почему такая участливая шестерка не пошла за ней? М? — шипел я.
— Я должен быть здесь, чтобы помочь с ней справиться. Босс не знает, что я навестил ее раньше.
Судя по всему, амбал на самом деле не собирался как-то сопротивляться и просто ждал, когда я отпущу его и слезу. Это я и сделал первым делом, поняв, что передо мной вовсе не враг. Неужели, он так проникся чувствами к ведьме, что решил помочь? Похвально.
— Куда она пошла?
— Не знаю, сэр, — пожал Рок своими широкими плечами. — Но здесь скоро станет опасно, когда поймут, что дома никого нет. Я могу начать преследование.
На секунду я замешкался, решая, что делать дальше и в какую сторону направиться.
— Ладно, спасибо, парень.
Хлопнув увальня по плечу, я быстро вышел в вечно праздную толпу, натягивая шляпу куда сильнее положенного и обматывая хвост вокруг ноги. Каттам сложно быть незаметными, но я старался, шагая по зову тонкого шлейфа из аромата ведьмы.
Глава 18
Джойс
Прижимая к себе гримуар и чувствуя, как тяжелый чемодан оттягивал руку, я брела по темным улицам, освещаемым только светом из зашторенных окон. Повсюду слышались приглушенные разговоры, взрывы смеха, даже чьи-то стоны в подворотне, но я старалась не замечать ничего вокруг и держаться более темной стороны. Лишнее внимание мне было ни к чему, я и так привлекала его немало.
В голове, казалось, должно было крутиться множество мыслей. От тех, что поразительно походили на угрюмые замечания Инги вроде: «И зачем ты вообще связалась с этим никчемным каттом?» до испуганных: «Куда мне теперь идти?»
Да, наверное, я должна была непрерывно размышлять, а мысли скакать друг за другом, быстро сменяя одна другую. Только вот ничего этого не было. В голове поселилась странная пустота, будто меня оглушили. Так, словно находилась в огромном пузыре, приглушавшем все звуки вокруг меня и изолировавшем сознание.
Каблуки звонко стучали по брусчатке, но тоже вдалеке. И я бы посетовала, что выбрала не самые удачные туфли для ночных прогулок, слишком громкие и совсем неподходящие для пробежек — а вдруг, — если бы не это тревожащая даже меня бездна внутри. Самая настоящая черная дыра, от которой становилось еще холоднее, чем от прохладного ночного ветра. Не сильного, но пробирающего до костей даже в кофте.
— Джойс! — донесся до меня гневный окрик, и я остановилась, пытаясь сообразить,
— Джойс-с, да чтоб тебя, ты вообще слушала, что я говор-рил?
Я сделала еще несколько шагов вперед и почувствовала, как подол платья в миг потяжелел на пару килограммов. Даже пошатнулась под неожиданной тяжестью, помогло не завалиться лишь то, что я шла вдоль стены дома и смогла на нее опереться.
Опустив взгляд, заметила повисшего на моем платье Дина. По-видимому, он подпрыгнул и впился зубами в ткань, лишь бы остановить меня, задние лапы он поджал, чтобы не доходили до земли. Удивительно, но ткань выдержала. И хорошо. Если бы Дин уничтожил одну из немногих оставшихся у меня юбок, я бы расстроилась. Сильно расстроилась.
— Слезай, — устало отмахнулась я, возвращая равновесие.
— Нпсс-ррр, — гневно ответила моя норка, а еще чуть тряхнула головой, что сверху смотрелось так, будто он хотел оторвать себе кусок подола, да покрупнее.
Все же хорошо, что ткань была очень плотной.
— Я все равно тебя не понимаю, у нас ведь нет ментальной связи.
У нас ничего не было. Ни нормальной связи ведьмы с фамильяром, ни ментальной. Да что там, у нас теперь даже дома не было.
«Чудесно».
С влажным чавканьем он разжал челюсти и отнюдь не изящно приземлился, хорошо хоть на четыре лапы.
— Я говор-рил: «Не смей».
— Что? — нахмурилась я, сильнее прижав к себе Ингу, отчего та недовольно заворчала, опасаясь получить заломы на страницах.
— Не с-смей хандрить. Не сейчас. Нам нужно быть начеку. Я много раз гулял по ночам, но пр-режде мне не доводилось защищать тебя при этом.
— И не нужно меня защищать, — запротестовала я, поглаживая форзац гримуара. Нести дальше чемодан казалось делом весьма неприятным, но стоять с ним в руках — просто верх глупости. Если, конечно, я не планировала потом поражать гостей цирка своими совершенно разными по длине руками.
Собирались мы в спешке, но я все же накидала с собой некоторые особенно редкие травы, руны — куда без них уважающая себя ведьма, — парочку артефактов, несколько платьев, сорочку и даже сменные туфли. А еще любимую шапочку. И шарф! Оказалось, что даже на первое время мне нужно поразительно много вещей, не говоря о том, с какой горечью я расставалась со своими внушительным гардеробом, ведь собирала его с любовью и очень им гордилась.
Перчатки от де Галле — недавный подарок свихнувшегося Лекса — гордо приземлились поверх кучи прочих мелочей, из-за которых я с трудом закрыла чемодан. Хоть и злилась на босса, но перчатки так не смогла оставить.
— Нам нужно уйти от квартала как можно дальше, Дин, — я снова двинулась дальше, обходя очередной притон. — Если я сейчас поймаю мобиль, все тут же доложат Лексу, куда именно я уехала. Нас встретят еще на подъезде к пункту назначения.
«Все это было каким-то кошмаром. Может, я спала?»
— Она разговаривает, ты посмотр-ри, — наигранно удивился Дин, засеменивший следом за мной, но обратился он, видимо, к Инге.
— Сама диву даюсь, — хмыкнул мой гримуар, отчего мне захотелось бросить их обоих.