Взятка
Шрифт:
— Как тебе Каламити? — спросила Керриган.
— Очарователен. Причина, по которой я опоздала, заключалась в том, что я увлеклась исследованием.
— Добро пожаловать. Я выросла здесь и вернулась после колледжа, нет места лучше Каламити.
— Я думаю, что буду счастлива здесь. — Она бросила на меня нервный взгляд, быстро спрятав его, когда повернулась к Керриган. — Я ценю всю вашу работу по подготовке этого места для меня.
— У меня никогда никто не снимал жилье с помощью ФейсТайм-тура, так что я рада, что
— Спасибо, что согласились принять меня и все мои, гм, странные просьбы.
— Нет проблем. — Керриган улыбнулась. — На самом деле так было проще. Меньше бумажной волокиты.
Это означает, что Люси, вероятно, снимала это место за наличные.
— Хорошо, итак, у вас есть ключи и мой номер телефона, — сказала Керриган. — Пожалуйста, дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится.
— Спасибо.
— Я уверена, что увижу вас в городе. Невозможно спрятаться в Каламити.
Краска отхлынула от лица Люси, когда она рассмеялась, пытаясь скрыть это.
— Увидимся, Дюк. — Керриган помахала рукой и направилась к входной двери.
— Пока.
Я подождал, пока звук двигателя ее машины не затих вдали, прежде чем заговорить.
— Хорошо, Джейд. Время для той длинной истории.
— Сто тысяч долларов, — выпалила она.
— Прости?
— Я, э-э… мне нужно что-нибудь выпить. — Она отвернулась от меня и пошла через дом. Я последовал за ней на кухню, где она порылась в шкафчиках в поисках стаканов и нашла их после трех неудачных попыток.
— Не хотите ли немного воды? — спросила она.
— Нет.
Она подошла к раковине, повернувшись ко мне спиной, наполнила свой стакан и залпом выпила его. Даже после того, как вода закончилась, она не повернулась, а не сводила глаз с маленького окна, выходящего на территорию за домом.
Она тянула время.
Все хорошо. Я терпеливый человек.
Наконец, она вздохнула и повернулась. Ее верхняя губа была влажной, и, если бы нас не разделял остров, я, возможно, напрочь забыл бы о ее вымышленном имени, пересек комнату и поцеловал Джейд Морган.
Это было тем, что я должен был сделать, когда встретил ее первый раз, когда был в счастливом неведении.
Я почти поцеловал ее. Я был в нескольких секундах от того, чтобы взять ее лицо в свои ладони и попробовать на вкус эти персиковые губы. Но потом я ушел. Я пришел в себя. Джейд Морган была незнакомкой. И я сомневался, что она захотела бы, чтобы мужчина, с которым она познакомилась несколькими часами ранее, зацеловал ее до бесчувствия, а затем исчез из ее жизни.
Ни один из этих фактов не делал ее губы менее привлекательными сейчас.
— Я не собираюсь объяснять, почему я здесь. — Она вздернула подбородок. — Это мое дело.
— Извините, мисс Росс. В Каламити все работает по-другому. Вы в моем городе, а значит, это и мое дело.
— Вы собираетесь выписать мне штраф за превышение скорости?
Я скрестил руки на груди.
— Я еще не решил.
— Тогда позвольте мне помочь вам принять решение. Я заплачу вам сто тысяч долларов наличными, если вы забудете штраф за превышение скорости и, что когда-либо знали мое имя. Мне нужно место, где можно залечь на дно, и я бы хотела, чтобы этим местом стал Каламити.
Я прищурил глаза.
Этот решительный зеленый взгляд, этот дерзкий подбородок не дрогнули.
Господи, она это серьезно. Она действительно хотела подкупить меня, чтобы я сохранил ее тайну.
Что ж, мне не нужны были ее деньги. Я, блять, уверен, что не взял бы ни пенни, потому что я был не таким человеком. Но я правда хотел узнать больше о том, почему Люси Росс оказалась в моем городе.
Может быть, самым простым способом сделать это было солгать ей самой.
— По рукам, — солгал я. — Я возьму взятку. Но я хочу знать вашу историю.
— Это не подлежит обсуждению.
— Тогда забудьте о сделке. — Я развернулся к двери.
— Подождите. — Она что-то проворчала себе под нос. — Ладно. Но мне не хочется говорить об этом сегодня.
— Не сегодня. — Я скрыл торжествующую ухмылку. — Но скоро, мисс Росс. Очень, очень скоро.
Глава 3
Люси
— Давай посмотрим. — Я открыла холодильник и уставилась на полки. Единственными вещами внутри были почти пустая банка сальсы и одинокая банка диетической колы — то, о чем я знала, но все равно проверила еще раз. — Вот и все, что у нас есть на завтрак.
У меня заурчало в животе, когда я сделала мысленную заметку написать Эверли позже и поблагодарить ее за то, что она всегда держала наш холодильник заполненным, а кладовую — полной. Жизнь в одиночестве — это еще не все, чем она должна была быть.
Я захлопнула дверцу, голодные муки становились невыносимыми. Сальса и горсть печальных, поломанных кусочков кукурузных чипсов — вот и все, что осталось от продуктов, которые я купила на заправке в Западном Йеллоустоне перед поездкой в Каламити. Последние два дня я питалась одними закусками, не желая выходить в город.
Паранойя взяла надо мной верх. Так же как и страх.
Если Дюк знал, кто я такая, то это был только вопрос времени, когда другие тоже узнают. Я была чертовой дурой, бродя по Каламити в тот день, когда прибыла сюда. О чем, черт возьми, я думала, заходя в магазины и называя людям свое имя?
Вымышленное имя.
В тот момент, когда Дюк узнал меня, мне следовало нажать на газ и уехать далеко-далеко от Каламити. Я долго размышляла над этим. Но мне здесь понравилось. Тот час, который я провела, исследуя центр города, был бесценен.
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
