Я слышу тишину
Шрифт:
– Вы правы, - сказал он.
– Я оставлю вас привести себя в порядок, а сам спущусь вниз. Нужно избавиться от тела, - Джонатан накинул рубашку и начал застегивать пуговицы.
– Вряд ли у нас получится списать все на несчастный случай, Ева. Вскрытие покажет, что Эд умер от удушья, а это вызовет массу ненужных вопросов. К счастью, - он быстро взглянул на меня и щелкнул пряжкой брючного ремня, - никто не знает, что вы здесь. Вы ведь не звонили подруге?
Я отрицательно покачала головой.
– Нет.
–
– Так вам будет проще уехать, и ничто не будет связывать вас с этим домом.
– Но прислуга...
– возразила я.
– Они будут молчать, если я прикажу, - он снова шагнул к кровати и взял мое лицо в ладони.
– Я не могу допустить, чтобы на вас упала даже тень подозрения. Вы мне слишком дороги. Поэтому сейчас я отвезу вас в аэропорт, а потом вернусь и приведу все в порядок.
Его губы в очередной раз прижались к моим, и я с трудом подавила раздражение. Что за дурацкая привычка без конца обмениваться телесными жидкостями!
– Нет, - возразила я, слегка отстраняя его.
– Я никуда не поеду. Мы начали это вместе, вместе и закончим. Растворим его тело в кислоте. Здесь ведь найдется помещение, куда нет доступа прислуге?.. Потом вы поедете по делам, вернетесь к ужину. Ярдли не придет, и вы начнете волноваться. Утром позвоните его родственникам, а затем, через день-другой, в полицию. Его начнут искать, но не найдут. Никто его не найдет, понимаете?
Я улыбалась. Признаться, мне ужасно нравился мой план. А вот Джонатан сходу нашел в нем недочет.
– Погодите, - медленно сказал он.
– А где мы возьмем кислоту?
Кажется, мне все-таки придется признаться. Странно, но это меня совершенно не пугало. Я доверяла Джонатану целиком и полностью, а значит, не могла больше хранить от него никаких секретов. Завернувшись в одеяло, я молча встала с постели и направилась к своему чемодану, который так и стоял открытым. В секретном отделении, которое Ярдли, увы, все-таки успел обнаружить незадолго до того, как замолчать навеки, у меня была припасена приличная железная бутылка с серной кислотой. С торжествующим видом я извлекла ее на свет и протянула Джонатану.
Выражение его лица было трудно описать словами. В нем смешалось сразу все: и удивление, и любопытство, и восхищение.
– Будь я проклят!
– выдохнул он, не сводя с меня потрясенного взгляда. Я ответила ему улыбкой доброй феи. Лично я считаю, что Джонатану бы следовало бы быть осторожней и не озвучивать подсознательные желания вслух. На примере Ярдли легко было заметить, к чему это может привести. Однако я сказала другое.
– Конечно, целиком тело не растворить не получится, но если кислоту разбавить водой и положить его туда на пару дней, от вашего помощника мало что останется. А потом можно будет и в полицию
– Вы делали это раньше?
– поинтересовался Джонатан.
Я неопределенно пожала плечами. Мой взгляд упал на содержимое ящика, грубо распотрошенного Ярдли. Одна из вещей привлекла мое внимание, и мне подумалось, что стоит прихватить ее с собой вниз - просто на всякий случай. Никогда ведь не знаешь, чем закончится день.
– С человеком -- никогда, - сказала я. Нос у меня зачесался, будто бы я сейчас чихну, - похоже, сырой местный климат все-таки сказался на моем здоровье.
– Я пробовала на свиной туше. Вы знаете, что эксперты-криминалисты используют их для подобных опытов?
– Нет, этого я не знал, - Джонатан осторожно поставил бутылку на стол и приблизился ко мне.
– Спасибо, что рассказали. Знаете, у меня теперь остался только один вопрос. Зачем вы привезли с собой кислоту?
Вздохнув, с улыбкой пожала плечами, и он ответил мне понимающим взглядом. То, что я увидела в его глазах, в очередной раз убедило меня: я нашла своего мужчину, наяву встретила идеал, который даже не мечтала отыскать. Он понимал меня без слов, видел все, что я годами скрывала от других, - и не боялся этого. Все это было совершенно невозможно, а оттого еще более прекрасно.
– Я расскажу вам все-все, - пообещала я.
– Вы ведь тоже хотели мне кое в чем признаться, не так ли?
Его губы тронула чудесная легкая улыбка, которой просто невозможно было противостоять.
– Все так, - подтвердил он.
– Что ж, тогда за дело!
19
– Порой мне кажется, что Бог и правда есть, - сказал Джонатан.
– Ведь какова была вероятность нашей встречи, Ева? Один шанс из миллиона? Один шанс из миллиарда? Подозреваю, что тут не обошлось без вмешательства свыше.
Оглянувшись по сторонам, я, пожалуй, была готова с ним согласиться. Мы были в тайном месте, спрятанным за огромным книжным шкафом в библиотеке. Словно в шпионском романе, прикосновение к одной из книг сдвинуло стену в сторону, стоило лишь слегка нажать на корешок.
Комната, в которую мы притащили тело Ярдли, оказалась идеальной для исполнения наших планов. Не просто подвал или чулан - это место было полностью оборудовано для того, чтобы избавиться от последствий действий, которые в какой-то момент пошли не так.
Что я почувствовала, узнав, какую тайну скрывает Джонатан? Признаться, у меня не нашлось бы слов, чтобы это описать.
Это было как богоявление, необъяснимое чудо, столь яркое и ослепительное, что разум поначалу отказался его воспринимать. А что бы почувствовали вы, поняв, что не просто нашли любовь своей жизни, но свою половинку, того, кто подходит вам до самой последней клеточки, того, кто встроен в ваш генетический год, того, для кого вы сами были созданы?