Я стану твоим зверем
Шрифт:
— …вот тут масла и духи, лучшие! Наверное, из самой Кардивы привезли, — тарахтение служанки не сразу дошло до ошарашенной принцессы. — А в этой шкатулочке гребни. Говорят, их из зуба какого-то жутко древнего зверя сделали, вроде сейчас таких и не водится. Красиво, конечно, но с камушками было б лучше и…
— Это выкуп?
— Ну что вы! — снисходительно протянула служанка. — Выкуп-то передают при всём честном народе, при свидетелях. Тут просто подарки.
— Почему мне о них никто ничего не говорил?
— Так
— А что я должна была спросить? — едва сдерживаясь, чтобы на крик не сорваться, процедила Ренна. — Не прислал ли мне гемнон какой-нибудь безделушки?
— Ну да, — честно тараща глаза, кивнула служанка, — так все и делают.
— Великий Дракон! — сквозь стиснутые зубы выдохнула принцесса. — И что сегодня мне передал дорогой супруг?
— Сегодня ничего, — растерянно пробормотала девица. — Последний подарок прислали перед вашим отъездом. Вот, тут он.
По сравнению с другими дарами, этот воображения не поражал. Всего-то фигурка размером с ладонь, вырезанная то ли из кости, то ли из камня — с порога принцесса не разглядела. Девочка, ещё совсем ребёнок, стояла, задрав голову вверх, сложив руки за спиной. Каким-то чудом резчику удалось передать, что не в меру пышное платье малышки мятое и изрядно грязное, даже оторванная оборка кружевной петлёй висела. А, в общем, скульптурка как скульптурка, имперские дамы такими любили туалетные столики украшать.
— Пошла-ка я спать, — буркнула её высочество, аккуратно прикрывая дверь. — Тогда уж точно проснусь.
Зеркало отражало что угодно, но только не её высочество. Ну не могла Ренна, находясь в твёрдом уме и ясной памяти, по собственному желанию согласиться на такой наряд! Собственно, желание-то и не ей принадлежало, а гемнону, только ничего это не меняло. Не его же телеса светились под абсолютно прозрачным, прошитым серебряной ниткой покрывалом, здесь почему-то, считающимся платьем. И не его очень интимные, даже не каждому врачу демонстрируемые части тела служанки ярко напомадили. И уж конечно, не на Арэна Мрачного и Ужасного нацепили с полпуда драгоценностей.
Ренна провела пальцем по камням ожерелья-воротника, давящего на плечи немалой тяжестью. Рубины, конечно, были хороши, что и говорить, и оправа по-настоящему филигранная: каждый листик будто только с ветки сорван, а цепочки такого сложного плетения, какого в империи не видал никто. Но уж слишком много всего: металла, камней, вычурности и филигранности тоже. Одно радовало — варварское украшение наполовину грудь закрывала. Жаль только, что сверху, а не снизу.
— А вы одевать не хотели!
Принцесса развернулась так резко, что высокая, напоминающая венчик колокольчика корона оттянула голову назад, заставила неуместно-надменно задрать подборок. Но лучше уж так, чем ладошками прикрываться. Не
— Яо! — прошипела принцесса, руки всё-таки опуская хоть делать этого не хотелось — какая-никакая, а защита. — Выйдите немедленно!
— Почему?
— Я же не…
Не что? Не одета? Очень даже и одета, всё на месте: и платьице, и туфельки золотые, уже успевшие немилосердно стереть ноги, несмотря на предусмотрительную подбивку тонкой замшей. А уж о драгоценностях и говорить нечего.
— Старшей матери угодно, чтобы я ушёл? — предположил дракон, глянув независимо, гордо и обиженно губу надув.
— Нет, — мотнула головой принцесса и тут же об этом пожалела. Мало того что корона с неё едва скальп не содрала, так ещё и серьги — каждая размером с крышку супницы — по шее дали, оцарапали. — Просто я не привыкла к таким нарядам.
— Да почему? — похлопал ресницами Яо. — Все же такое носят. И выглядите вы ничуть не хуже остальных.
— Спасибо за комплимент, — фыркнула Ренна, снова к зеркалу отворачиваясь. — Но я бы предпочла мантию вроде той, что ваш брат носит.
— Нангеши? Так он же урод! — возмутился Защитник.
— Кстати, хотела спросить, — принцесса пальцем оттянула край почти до крови царапающего своей филигранностью колье. — У него лицо и впрямь такое кошмарное, что его людям показывать нельзя?
— Да не только людям, и не только лицо, — промямлил смутившийся дракон. — Нет, он на самом деле очень хороший. Зануда, правда, но так уж у Говорящих заведено. И он не виноват, что таким уродился!
— Вот именно, не виноват. И что там может быть такого кошмарного, если даже этот… как его?.. ну, со шрамом. В общем, если уж даже он не прячется, то я даже и представить не могу, что там у вашего Нангеши под капюшоном.
— Ну такой он… урод, вот и всё, — непосредственно пояснил Яо, пожав плечами, мол: чего тут непонятного?
— Действительно, — хмыкнула Ренна. — Ладно, пойдёмте, заждались, наверное, страждущие суда матери. Только вы не отходи далеко, хорошо? Советы мне давать будете, а то я там насужу.
— Я? — тяжко поразился парень. — Советы Старшей матери?
— А вы тут других советчиков видите? И дайте мне руку, а то я в этих туфельках без поддержки и шагу не сделаю!
— Как дать? — опешил Яо.
— Я совсем не против, если вы сделаете это молча! — рявкнула принцесса.
И схватила дракона за рукав, чтобы показать, как надо руку дамам подавать. Точнее, хотела схватить, даже пальцы по рукаву скользнули. Но Крылатый котом отскочил назад, сгорбился, будто в себя завернуться пытаясь — поклонился, наверное. И покраснел так, что даже пробор в волосах багрянцем подсвечивать начал.
— Да простит меня Старшая мать, я не могу… — забормотал. — Так нельзя! Гемнон сказал…
— Но на дороге же и вы, и Барт мне помогали!