Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я, Великий И Ужасный
Шрифт:

Выбравшись наружу, я осмотрелся: носилки стояли перед богатым двухэтажным особняком: облицовка цветным глазированным кирпичом прямо кричала о высоком статусе и владельца. Хиштта терпеливо ждал меня в паре шагов. Наш сопровождающий тут же потащил меня с молодыми тенхорабитом в ворота, сделанные прямо в стене дома. Короткий коридор, пара поворотов, подъём по лестнице, ещё один поворот, и мы выходим на широкую веранду второго этажа, с которой как на ладони виден чуэт.

– Господин - сказал Чилок-Хитва, обращаясь к сидящему за столиком мужчине лет сорока пяти, несколько

грузноватому - Благородный Ралинга с Пеу и его переводчик.

Сказав эти слова "полный писец" исчез.

– Рад приветствовать благородного Падлу-Тушху, держателя печатей и жезла, верную опору Повелителя Четырёх Берегов - стараюсь произнести без запинки. Хотя на "Падле" всё же спотыкаюсь.

– Рад приветствовать благородного Ралингу в моём доме - отвечает хозяин - Этому - толстый волосатый палец обращается в сторону Хиштты - Можно доверять?

– Вполне - говорю - Уже были случаи проверить надёжность Шубаха. Я бы с радостью обошёлся без лишних ушей, но, увы, мои познания в вашем языке ещё неполны. Потому пусть будет под рукой тот, кто сможет помочь в случае затруднения.

Настоящее имя верного ученика Вестника Шонека лучше не называть. Да и вообще дружбу с тенхорабитами не стоит светить перед местным "большими людьми".

– Хорошо - соглашается дядя икутнского наместника, простирая руку в сторону свободных сидений около столика. Я охотно следую приглашению. Хиштта остаётся стоять.

Некоторое время мы молчим, изучая друг друга. Наконец Падла-Тушха начал: "Наш повелитель примет ваше посольство в конце этой луны". Я согласно пожал плечами: не так уж и долго ждать - "луны" считаются с того дня, когда появляется тоненький серпик месяца. Местное ночное светило полностью истаяло несколько дней назад, так что до начала нового цикла осталась от силы декада.

"На приёме ваш посол должен будет сказать ту речь, которую окончательно подготовите с помощью человека, присланного из Синего дворца. Он появится в вашем здешнем обиталище завтра или послезавтра. Так же придёт помощник одного из пяти младших распорядителей церемониями и объяснит, как нужно вести себя пред очами Повелителя Четырёх Берегов. А сегодня мы поговорим о содержании речи посла Пеу и ответные слова господина наших судеб Тишпшок-Шшивоя, да продлят боги его дни". Вохеец замолчал, отправив в рот дольку дыни, запил её разбавленным вином, и продолжил вновь.

"Свою речь посол должен начать с приветствия нашему повелителю от вашей правительницы. В речи этой он должен признать правительницу Пеу почтительной дочерью господина наших судеб". Подобный поворот с Тагором и Шонеком ещё дома обсуждался, потому я спокойно прервал словоизлияние придворного: "Лучше, если Солнцеликая и Духами Хранимая типулу-таками будет признана младшей сестрой". Падла-Тушха задумался, внимательно разглядывая меня.

– Это следует обсудить среди Мужей Совета - ответил он.

– Конечно, Пеу не сравнится с Вохе по населению, богатству жителей и мощи войск и флота - поясняю свою позицию - Но наш остров находится далеко от иных стран, и доселе типулу не вступали в сношения с иноземными правителями. Трудно будет объяснить подданным Солнцеликой и Духами Хранимой то, что она признает себя "дочерью" Повелителя Четырёх Берегов. Младшей сестрой ещё может признать.

– Я доведу до царских советников твои

слова, благородный Ралинга - пожал плечами вохеец и продолжил - Ваш посол скажет речь, в которой попросит считать правительницу Пеу либо дочерью, либо младшей сестрой нашего господина. В ответ Повелитель Четырёх Берегов признает её или той, или той, как решат Мужи Совета. В качестве милости со стороны нашего господина типулу-таками будет даровано право покупать в Кабирше для нужд Пеу до десяти тысяч мер чибаллы. С уплатой на Икутне пошлины в один "повелитель" и два чинва с каждой меры.

Пошлина божеская. Но сможем ли мы найти покупателей на такие объёмы? И не нанесёт ли такой масштаб ущерба вохейским интересам? О чём я и говорю Падле-Тушхе.

"В западных землях Тагиры можно и двадцать тысяч мер продать" - усмехается хозяин, и продолжает солидно - "Урона Вохе не будет. В этом году построили первую большую плавильную печь "по-тенхорабитски". На ней уже получили первые сотни мер скилнского железа. И будут ещё две таких же печи. Так что через несколько месяцев хорошего железа будет много. А через год его будет во много раз больше, чем бронзы, которую можно получить из того количества чибаллы, на которое будет разрешение. Оружие для войск Повелителя Четырёх Берегов будут делать отныне из скилнского железа".

Они что, и пушки будут клепать из стали? Хотя, если у ирсийцев можно купить трубы для ружей, почему нельзя приобрести и для орудийных стволов.

Господин держатель печатей и жезла продолжает: "Правительница Пеу должна будет принять при своём дворе посланника Повелителя Четырёх Берегов, к советам которого она может прибегать в случае необходимости. Для защиты посланника нашего господина, да продлят боги его жизнь, и вашего острова с ним отправится отряд воинов, которые разместятся в удобных для обороны Пеу местах".

И такой вариант тоже предполагался. Я говорю Хиштте: "Будешь переводить, а то я боюсь сказать что-нибудь не так". И начинаю надиктовывать: "Я полагаю, что размещать на Пеу большой отряд вохейских воинов не следует. Потому что это может вызвать подозрения у тагирийского наместника Страны чёрных. Что может помешать как торговле с Тагирой, так и вызвать недоразумения между Вохе и Тагирой. А сейчас, когда главный враг всех государей Востока тюленеловы, лишние ссоры между странами никому не нужны".

Тенхорабит быстро перевёл сказанное. Падла-Тушха, выслушав перевод, посмотрел на меня с уважением. "Да, ты, благородный Ралинга, прав" - ответил он, подумав - "Размещение большого отряда ни к чему. Это может повредить нашему делу и интересам Вохе. Сотни воинов для сопровождения посла будет достаточно. Цаб, или даже два, как предлагали некоторые, посылать не стоит. Тагирийцев лишний раз раздражать не следует".

– Тем более что для обороны Пеу нужны скорее корабли, чем пешие войска - говорю, и следом предлагаю - А вот военным кораблям Повелителя Четырёх Берегов мы можем предоставить право постоянно находиться в главном порту нашего острова. Тагирийцам типулу-таками готова предоставить точно такое же право. Только с военными кораблями у "чёрных" плохо обстоит. Те, что есть, вряд ли смогут преодолеть открытое море между Пеу и Тагирой.

Поделиться:
Популярные книги

Полуостров Надежды. Трилогия

Буторин Андрей Русланович
Вселенная Метро 2033
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
8.00
рейтинг книги
Полуостров Надежды. Трилогия

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №8

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №8

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Переписка П. И. Чайковского с Н. Ф. фон Мекк

Чайковский Петр Ильич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Переписка П. И. Чайковского с Н. Ф. фон Мекк

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде