Языки современной поэзии
Шрифт:
340
Пригов, 1999: 224.
Во всех случаях, когда Пригов позволяет себе поэтические вольности, допустимые в XVIII и XIX веках, а также деформации слова, характерные
Насмешки Пригова часто направлены и на синтаксис:
Сестра Жены Друга Поэта России Времени Расцвета Поэзии Посредством Нас Ирина имя ей как раз Ей жить и жить сквозь годы мчась У ней других желаний нету А я хочу свой смертный час Встретить несмотря на это.341
Пригов, 1997-б: 205.
342
Пригов, 1999: 141.
В развитии русского языка существует весьма активная тенденция: признаки и отношения все чаще обозначаются не относительными прилагательными, а родительным падежом существительных (сочетания типа солнечный лучвытесняются сочетаниями типа луч солнца).В сфере, самой нечувствительной к языку — официальной речи, как письменной, так и устной (а также в плохой научной речи), выстраиваются длинные цепочки конструкций с родительным падежом. И совсем не случайно эта отупляющая последовательность родительных падежей благополучно соседствует у Пригова с пародийным искажением патетических строк из стихотворения Маяковского «Товарищу Нетте, пароходу и человеку»: Мне бы жить и жить, / сквозь годы мчась. / Но в конце хочу— / других желаний нету — / встретить я хочу / мой смертный час / так, / как встретил смерть / товарищ Нетте(Маяковский, 1957-б: 164).
Стихотворение Пригова «Сестра Жены Друга Поэта…» входит в цикл «Новая метафоричность /и Приложение/», содержащий 18 подобных текстов.
«Приложение» представляет собой серию пародий на словообразование. Вот один из примеров «фигурной стройности» и «гармонического совершенства» слова в казенном языке:
исполком
предисполком
зампредисполком
помзампредисполком
секрпомзампредисполком
начсекрпомзампредисполком
вриначсекрпомзампредисполком
упрминвриначсекрпомзампредисполком
замупрминвриначсекрпомзампредисполком
помзамупрминвриначсекрпомзампредисполком
начпомзамупрминвриначсекрпомзампредисполком
начпомзамупрминвриначсекрпомзампредисполкомность
начпомзамупрминвриначсекрпомзампредисполкомностейство
начпомзамупрминвриначсекрпомзампредисполкомностействовать
начпомзамупрминвриначсекрпомзампредисполкомностействоватинность.
343
Пригов, 1999: 146.
В «Предуведомительной беседе» Милицанера и персонажа «Дмитрий Александрович Пригов» говорится:
МилицанерГражданин, о чем ваша книга?
ЯЭта книга, товарищ Милицанер, об этом, как его, о генезисе реалий.
МилицанерО чем, о чем?
ЯНу, это вроде как человек произошел от обезьяны.
МилицанерА-а-а. Понятно.
<…>
МилицанерПонятно, понятно. А что за название такое: Новая метафоричность?
ЯЭто совсем уж просто. Если вы заметили…
МилицанерЯ заметил.
Я… то в метафорической поэзии удивительное ощущение взаимосвязанности явлений и вещей мира. Но в ней сильна эвфемистическая функция
МилицанерКакая, какая?
ЯЭвфемистическая, заместительная то есть. Это как зампред, например, или временно исполняющий обязанности.
МилицанерПонятно.
ЯДа к тому же в ней сквозит этакое аристократическое высокомерие.
МилицанерЭто плохо.
ЯЯсно, что плохо. Вроде бы поэт знает о предметах мира больше, чем они сами о себе, или язык о них знает. Он обзывает их — по-своему и мнит, что они такими и становятся.
МилицанерОбзываться плохо.
ЯСогласен.
<…>
МилицанерЯсно. А что за приложение такое.
ЯЭто уж проще простого. Оно о том, как, начинаясь от простого, наша жизнь обретает фигурную стройность, обрастает всякими пояснениями, дополнениями, дополнениями, поправками, инструкциями, как она усложняется и гармонически развивается.
МилицанерПонятно. Так о чем все-таки ваша книга?
ЯКак о чем? Об этом как его, ну вроде как человек произошел от обезьяны.
МилицанерВсе ясно, товарищ. Извините за беспокойство [344] .
344
Пригов, 1996-б: 43–44.
Грамматическая форма или словообразовательная модель [345] , доминирующая в тексте, тоже становится у Пригова концептом. Следующее стихотворение содержит перечислительный ряд форм-неологизмов, образованных по аналогии с нормативными формами глаголов засовывает, высовывает:
Как меня этот день упрессовывает Как в какую-то щель запрессовывает Как в какую-то банку засовывает И какую-то гадость высовывает И так ярко ее разрисовывает Странно так ее располосовывает Словно жизнь мою он обрисовывает И ко мне это все адресовывает И на жизнь мою все нанизовывает Как заране меня колесовывает.345
Вопрос о формообразовательной или словообразовательной природе видовых пар глагола является спорным, и в данном случае нет необходимости определять свою точку зрения.
346
Пригов, 1997-а: 275.
Почти все глаголы этого текста соединяют в себе приставки совершенного вида и суффиксы несовершенного. Противоположное значение разных морфем внутри слова делает эти глаголы изобразительными: по своей лексической семантике они обозначают насилие. И длинный ряд однотипных авторских форм, и то, что сами эти формы длиннее соответствующих словарных, увеличивает изобразительность насилия. Стихотворение это иллюстрирует один из главных постулатов Пригова:
…любой язык в своем развитии стремится перейти свои границы и стать тоталитарным языком описания. Это моя основная презумпция.
Пригов сопротивляется клишированию речи по-разному. Например, нарушая линейную последовательность высказываний. В стилистически однородную речь включаются вставки живого слова:
В этой жизни, где пр'eкра-, Марина снаяпамять о стольких, Марина Наших, скажем, друзьях у-, Марина шедшихчерт-те куда но, Марина С нами, пусть-что, живущих, Марина Потому не умрем, но, Марина Будем в памяти п'oто-, Марина мков Марина, мы жить347
Пригов, 1999: 242.
348
Пригов, 1996-а: 81.