Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Всё это очень любопытно, – с набитым ртом высказал своё мнение Рейнхарт. – Я бы хотел пообщаться с Эмили, мне нужно знать, что она рассказала Холту.

–Так у меня есть её номер телефона! – произнёс Том.

– С моего и твоего телефона звонить не стоит, – предупредил Джозеф. – А вот телефон Одри для связи с внучкой Палмера будет как раз кстати.

Болэк встала из-за стола и молча ушла в комнату. Покопавшись в сумке, она достала телефон и вернулась на кухню. Подойдя к столу, девушка небрежно бросила его рядом с Джозефом и недовольно сказала:

– Не знаю, насколько его хватит, я забыла зарядить.

– Думаю,

это не займёт много времени, – поспешил успокоить её Джозеф. – Том, продиктуй мне номер внучки Палмера. Одри, а ты принеси, пожалуйста, листок с карандашом.

Девушка лениво встала из-за стола и с недовольным видом опять покинула кухню. Вернувшись с листком бумаги и карандашом, раздражённо спросила:

– Может быть, что-то ещё понадобиться для этого телефонного допроса?

– Нет, больше ничего не нужно, – улыбаясь, ответил Джозеф и под диктовку Тома набрал номер Эмили.

Рейнхарт во время разговора с внучкой Палмера делал кое-какие пометки на листе бумаги, в частности записал её домашний адрес. Телефонный допрос Эмили продлился недолго и закончился неожиданно, так как телефон Одри просто напросто отключился из-за низкого заряда батареи.

– Эх, жаль, – досадно произнёс Джозеф и запихнул листок в карман халата, – ну ладно, в принципе всё, что меня интересовало я узнал.

– Что теперь собираешься делать? – полюбопытствовал Том.

– На самом деле всё довольно плохо. Чтобы узнать, куда уехал Палмер надо получить доступ к базам данных, а этого я сделать не могу без служебного положения.

– Значит, на этом расследование заканчивается? – задала вопрос Одри.

– Ну уж нет, надо просто всё хорошенько обмозговать. К слову я ещё толком не изучил содержимое рюкзака Тома.

– А что ты делал всё это время, позволь узнать?

– Я пытался выжить и не попасться в лапы агентам, которые меня повсюду ищут, – тон Джозефа нарастал.

– Ой, бедненький, поглядите на него, он пытался выжить, – съязвила Одри.

– У меня вообще-то пулевое ранение, если ты вдруг забыла, – Джозеф встал со стула, наклонился над столом и указал сидевшей напротив Одри на свою раненную голову.

– Ох, тоже мне ранение, как кошка оцарапала, – нарочно рассмеялась Одри. Она сознательно хотела вывести Рейнхарта из себя.

Джозеф стоял и тяжело дышал, его взгляд говорил, что он вот-вот взорвётся бранной речью, но Том вовремя вмешался:

– Успокойтесь оба! Пожалуйста, сейчас совсем не время для выяснения отношений, нужно сосредоточиться на проблеме. Брайс в беде, нужно об этом думать.

– Ты прав Том, – более спокойно произнёс Джозеф. – Я сегодня обязательно что-нибудь придумаю.

– Мне наверно уже домой пора. Врач сказал, что ноге нужен покой. Надо поспать, очень вымотался за сегодня, одна только пешая прогулка чего стоила. Кстати, Одри, ты не одолжишь немного денег на такси, я верну потом.

– Перестань Том, конечно же, я дам денег, и даже не думай возвращать.

Маршалл переоделся в свои вещи и, попрощавшись с Одри и Джозофом, уехал домой. Как только они проводили Тома за дверь, Рейнхарт взял рюкзак и пошёл на кухню. Подойдя к столу, он вывалил на него содержимое сумки. Одри стояла недалеко, облокотившись на косяк дверного проёма и наблюдала за Джозефом, который тщательно перебирал всё то, что собрал Маршалл в квартире Палмера.

Вещи, которые показались Рейнхарту неинтересными или требовали более детально изучения, он клал обратно в рюкзак. Туда же отправились две маски и статуэтка. Внимание детектива привлекла маленькая потрёпанная книжица бежевого цвета. В нижнем правом углу обложки Рейнхарт заметил небольшое отверстие, через которое была продета небольшая красная верёвка. На её конце был привязан бордовый мешочек размером со средний кулак. Джозеф бегло пробежался по страничкам маленькой книжицы, после чего закрыл и сунул её в тот же карман, где лежал листок с адресом Эмили.

– Будет что почитать в туалете, – шутливо сказал Рейнхарт.

После детектив взял большой журнал, на котором красовалась надпись «Мои экспедиции и исследования. Д. Палмер».

– Так, а вот это уже интересно, вот это мы почитаем.

Джозеф убрал всё прочее в рюкзак и положил его на пол возле стола, потом взял заинтересовавший его журнал и, пройдя мимо Одри, направился в гостиную на диван.

*

Первым делом, как только Эдвард Холт вернулся в участок после разговора с Уотсоном, он сразу навестил Брайса и передал ему «хорошие» новости относительно того, что тот скоро переедет в камеру побольше и на долгий срок. Роджерс совсем поник и даже отказался от еды. С каждой минутой после этого судьбоносного извещения, надежда, что он избежит тюрьмы, таила на глазах.

Эдвард приказал агентам ждать в машине, а сам поднялся в кабинет, сел за стол и включил ноутбук. Побегав пальцами по клавиатуре, он получил доступ к базе данных о сотрудниках данного полицейского участка. Отсортировав таблицу по местожительству, Эдвард увидел адрес дома, который сообщил ему Эш, следивший за Маршаллом. Единственным сотрудником этого участка, который проживал в доме по этому адресу, была Одри Болэк.

Агент выключил ноутбук и торопливо вышел из кабинета. Он направился прямиком к шерифу на третий этаж. Эдвард без стука вошёл в кабинет Грида и сел в кресло. Шериф в это время просматривал документы и был возмущён поведением Эдварда, который так нахально ворвался в кабинет.

– Мистер Холт, по правилу этикета нужно постучать, перед тем как входить.

Но Эдвард совершенно не обратил никакого внимания на замечание Пола.

– Шериф, вы не так давно предлагали свою помощь в расследовании. У вас всё ещё есть желание помочь? – Холт вальяжно развалился в кресле.

– Я не отказываюсь от своих слов и готов оказать вам содействие, но опять же…

– Одри Болэк! – перебил Холт.

– Причём тут Одри Болэк? – непонимающе спросил шериф.

– Хорошо, я включу в данный ребус ещё один элемент – Джозеф Рейнхарт.

– Эти люди сотрудники моего участка. Точнее Джозеф уже не сотрудник.

– Что ещё можете сказать про них?

– К сожалению больше ничего.

Эдвард устало вздохнул.

– Мистер Грид, я знаю, как вы боитесь лишиться тёплого местечка в кресле шерифа и хорошенькой пенсии, поэтому повторю ещё раз. Джозеф Рейнхарт и Одри Болэк. Вы догадываетесь, о чём я, верно?

Пол Грид снял очки, закрыл усталые глаза и потёр кулаком лоб.

– Мистер Грид, у меня очень мало времени. Либо вы сотрудничаете со мной, либо у вас будут проблемы. Я всё равно рано или поздно узнаю. В ваших интересах сэкономить мне время.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Улофсон Руне Пер
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6